正文 第十五章

在出乎意料的行動中,邁斯指派傑士負責拆除老廢墟,玫娣好興奮,因為她了解邁斯這個決定的象徵性,過去的日子不再困擾他,他正開始卸去盤據心中已久的苦澀和憎恨。

選擇傑士監督這件事是個明智的決定,這男孩對他的新職責深感驕傲,同時也給他機會面對自己心中的惡魔,他和工人並肩工作,每天都做得筋疲力盡才回家,卻是前所未有的祥和。

至於菲力則不想插手這件事,反而埋首讀書,樂於享受書中的世界。

玫娣則有完全不同的工作,要讓自己在家中、在社區里有個地位,無疑是項挑戰,她和艾妮對於許多事都持有不同的看法,當她第一次邀請紐奧良的美國婦女來訪時,艾妮駭然以對。

「可是她們都是和氣、有教養的婦女。」玫娣溫柔地堅持。

「她們是美國人!我的朋友知道了會怎麼想?」

「美國人現在也是紐奧良的一部分,像我們克里歐人一樣,參加共同的聚會,有相同的關心事項。」

艾妮駭然瞪她。「下次你會說美國人和克里歐人通婚也可以!」

「哦,絕對不會的。」玫娣嘲諷地說。

艾妮懷疑地眯起眼睛。

「邁斯知道這件事嗎?」

玫娣微微一笑,了解婆婆的計畫。

「他全心贊成,媽媽。」

艾妮氣忿的嘆口氣,私下發誓今晚要和兒子談這件事。

可是邁斯不太在意,只說玫娣和幾位美國婦女交朋友不會有什麼壞處。

也就在這時候,艾妮開始明白狀況改變了,她已經失去從前對邁斯的影響力,他不會聯合任何人來對抗玫娣。

以前邁斯對工作的單一興趣,現在全轉到妻子身上。艾妮對此的感受複雜,一方面,她很高興兒子終於把心放開;另一方面,卻又忍不住氣忿他只把思緒和玫娣分享。玫娣開始比任何人都了解他,遠超過和他同住多年的家人。

同時,邁斯對待玫娣的方式也令艾妮不安,他放縱她的任性;當她太古板或壓抑時則揶揄她,甚至鼓勵她發脾氣,艾妮駭然地看見溫柔的女孩,被轉變成尖牙利嘴的姑娘,這全是邁斯一手促成的!

最後艾妮終於嘗試挽救。

「如果玫娣是小孩,」她私下告訴邁斯。「我會說她被寵壞了,你在鼓勵她可以凡事隨心所欲。」

邁斯只是對她無辜的笑一笑。「但是她真的可以啊!」

「玫娣現在養成堅持自己主張的習慣,今天早上她還批評可憐的柏納,說他應該多工作少喝酒!」

那反而使邁斯哈哈大笑。

「恐怕她是重複我的意見,媽媽,而且她也同意的,柏納已經成了到處留情的酒鬼。」

「那不是重點!我們在討論玫娣。你破除她父母教她的禮貌,拆解她的價值觀,教她無禮和獨斷,她和剛來的時候,實在改變得太--」

「夠了,」邁斯說。「我知道你是好意,但是玫娣和你一樣不致無禮……至於獨斷,她還要更獨斷些,我才會滿意。」

「至於你說她父母教她的禮貌?蓋伯是教她害怕的男人,她母親則教她裝病而非直接面對問題,玫娣本來應該怕我,然而她卻出於本能不怕,我根本配不上她,天曉得我絕不會傻得丟掉這樣的禮物,玫娣有天生的勇氣和精神,若教她附和我們這個奇怪社會的規矩,那我就該死了。」

「真是的!邁斯,你忘了你的家人和朋友全是這社會的一份子!」

「十年前,這個社會把我遺棄了。」

「你不能怪--」

「不,我不怪任何人,可是我被驅逐太久了,媽媽,那個陰影落在我關心的每個人身上,包括玫娣。」

「胡說!」艾妮高喊。「遺棄?驅逐?這不是真的,你有很多朋友--」

「生意夥伴,」邁斯更正。「除此之外,只有柯傑克自稱是我的朋友,你自己也見過眾人對我避之唯恐不及。」

「人們仍然來訪--」

「是拜訪你,媽媽……不是我。」

「你受邀參加宴會--」

「但是人們冷淡以待,閑言閑語不斷,而今,他們可以盯著我美麗的妻子,尋找她是否受虐待的跡象,如果她很快樂,他們會納悶她是怎樣的變態,怎能忍受一個殘酷冷血的丈夫--」

「邁斯,別說了!我受不了你這種說辭!」

他沉默半晌,但是艾妮不明白在沉默當中,一股恐懼刺入他的心,他最怕玫娣被迫離開他,其他人的憎恨和懷疑以前只針對他,如今可能轉向他的妻子,使她難以交到好朋友。萬一她不夠堅強去承受呢?萬一她在壓力下崩潰,開始恨他呢?

「未來,」他說下去。「玫娣需要更果斷、更自信,因為你知道她將面對什麼,那會很困難。」

「邁斯,我想你高估了困難--」

「我是低估。」

艾妮根本沒在聽,只是一再重複自己的意見。

「你必須制止她的任性,否則她會變得無法駕馭,」她說下去。「你忘了珂琳那時候嗎?」

邁斯立刻失去冷靜,言語嚴厲得讓艾妮好幾天都不和他說話。

最後,家裡的人終於學到絕對別批評玫娣,除非想要面對邁斯的怒火。不過他的確設下一些其他人不知道的界線,當玫娣把他逼得太過分時,邁斯自有辦法可以對付妻子。

星期天的晚宴上,邁斯的行為使得玫娣很沮喪,私底下責備他,因為他對某位貴客很無禮,只因為對方的政治觀點和他有很大的差異,他刺人的評語令眾人不自在,早早便借故告辭了。

玫娣決心要丈夫道歉,便到書房找他,她還來不及開口,邁斯已經知道來意,扯了扯嘴角。

「小心,」他靜靜地警告。「我今晚情緒不佳。」

「你不必那麼不愉快地對待葛雷先生,只因為他對總督小小批評了一下,」玫娣氣惱地說。「我還親耳聽你批評過總督更嚴厲的話!」

在一旁的柏納不自在地看著他們,放下手中的酒杯。

「我累了,」他說著。「晚安,二位。」

兩個人都沒注意他離去。

邁斯喝口酒,舒適地伸展雙腿。

「我批評查理時,至少我知道我說的是真的。」他聳聳肩。「葛雷是個白痴。」

「無論他是不是白痴,在你打岔之前,大家都聊得很愉快。」

「他對總督有錯誤的印象,」邁斯毫無悔意。「有必要更正他。」

「但有必要因此令你母親和其他淑女們都變得尷尬嗎?竟然爭論政治這種粗俗的主題?我還以為你母親會昏倒!」

「你期待我忽略他對我政治立場的諷刺?」

「我並不是要求你風度翩翩,邁斯,只要文明一點就夠了,每當有其他人在場,我都害怕你接下來會如何,你不只侮辱克里歐人、美國人和西班牙人,你還打破慣例冒犯自己的親戚!」

「可是我平等地冒犯每一個人,甜心,這就是民主。」

「我才不在乎你民不民主,我只要你對人好一點!」

邁斯的眼睛閃著危險的光芒,他放下酒杯起身,剋制的在書房內踱步。

「這樣的討論變得太熟悉了,夫人。」

「原因也很熟悉。」玫娣挑戰,雙手插腰,滿意自己終於激怒了他。

邁斯陰沉地笑了,用力關上書房門,玫娣驚訝的嚇了一跳,納悶他是不是真的生氣了。

「邁斯,」她換成安撫的語氣。「至少你可以答應試著包容一點嗎?」

「你就喜歡那樣,不是嗎?」他絲絲逼近她,而她睜大眼睛。「你喜歡讓大家相信你有辦法馴服我這令人嫌惡的脾氣。」

她不確定地搖搖頭。

「不,我只是想--」

「你以為如果我披上羊皮,人們或許會開始喜歡我?我才不稀罕呢,我從來不要人喜歡。」

「我不是--」

「你以為你可以斥責我的態度,如同母親管教不聽話的孩子。」

玫娣開始感到一絲警戒,搖頭以對,發生什麼事觸發了他的脾氣?她飛快地盤算如何安撫他。

「邁斯,這才不是責備,天哪,我只想幫助你。」

「你企圖改造我。」他咆哮。

「改造?我絕不會--」

「把我變成一個安靜、馴服的丈夫,完全聽你的話。」

她張大嘴巴,不知道該笑還是該大叫她的無辜。

「邁斯,你不是當真的吧?」

他伸手把她拉過去,讓她抵住他的下身時,她驚呼一聲。

「我要告訴你我有多認真。」

他以炙人的吻強迫她仰起頭,增加壓力,直到她張口接納他尋索的舌尖,他的呼吸熱熱地拂過她的臉,伸手把她摟得更近更緊,開始一種深而富節奏的推動,玫娣陷入他溫暖、衝刺的行動之中,情不自禁地呻吟,他堵住她的聲音

上一章目錄+書簽下一頁