正文 第二十三章

莉蓮置身於馬克斯火熱的懷抱和層層柔軟的亞麻,絲緞以及羊絨織物中,差不多在他的床上度過了一整夜。馬克斯肯定因為做愛而耗盡了力氣,睡著時既沒有聲響也沒有動作;但當清晨來臨,他仍是頭一個醒來的人。沉浸在饜足的睡鄉中,莉蓮拒絕被他喚醒。

「幾乎是破曉時分了。」馬克斯貼著她耳朵低語。「睜開眼,我送你回房。」

「不。」她睡眼惺忪地說。「再過幾分鐘,等一下。」她試圖鑽回他的臂彎。床上那麼溫暖,外面的空氣又那麼冷,她也知道站在地板上會像是踩到冰塊一樣。

馬克斯親吻著她的頭頂,拖她坐起來。「現在,」他溫柔地堅持,轉圈地摩擦著她的背部。「女僕馬上要來給壁爐生火了……而且今天早上許多客人要去打獵,那就是說他們很快就會起身了。」

「總有一天,」莉蓮壞脾氣地說,靠著他強壯的胸膛擠作一團。「你得解釋清楚,為什麼男人會有這麼荒謬的興趣,天還沒亮就出門,遊盪在泥濘的田野里獵殺小動物。」

「因為我們喜歡違反自然地考驗自己。更重要的是,它提供了借口,讓我們可以在中午以前就喝酒。」

她微笑著磨蹭他的肩頭,嘴唇拂過圓滑的男性肌膚。「我好冷,」她撒著嬌。「和我一起躺在被窩裡。」

馬克斯因她提出的誘惑而呻吟起來,然後強迫自己離開床上。莉蓮立刻鑽到被單底下,抓住馬克斯襯衫的柔軟邊緣,把自己裹得更緊。但他很快就回來了,穿戴整齊,把她從床鋪里挖出來。「埋怨是沒用的,」他說,拿起他的睡袍包住她。「你得回自己的房間去,這個時候你不能被人看見和我在一起。」

「你害怕醜聞嗎?」莉蓮問。

「不怕。但無論何時,我都儘可能明智處事,這是我的天性。」

「好一個君子。」她嘲弄道,舉起胳膊讓他繫緊睡袍的帶子。「你應該娶一個和你同樣明智的女孩才對。」

「啊,但是她們還沒有邪惡的女孩一半有趣。」

「那是說我嗎?」她問,抱住他的肩膀。「邪惡的女孩?」

「哦,是的。」馬克斯溫柔地說,吻上她的唇。

黛西被門上的一陣刮擦聲弄醒,斜睜開眼,她從天色看出還是清晨,而姐姐已經在梳妝台前忙開了,正要刷通糾結的頭髮。坐起來撥開擋住眼睛的髮絲,黛西問道:「會是誰呀?」

「我去看看。」莉蓮已穿好一件深紅色的燈心絨日裝,走到門邊微微打開幾寸。以黛西所能見到的,只是一個女僕送來口信,然後是幾句低聲的交談;雖然不能完全聽清,但黛西還是聽出了姐姐的口氣略顯驚訝,接著便有些惱怒。「很好。」莉蓮乾脆地說。「告訴她我會去,雖然我看不出有什麼偷偷摸摸的必要。」

女僕離開了,莉蓮關上門,皺著眉頭。

「什麼事?」黛西問。「她跟你說什麼了?誰叫她來的?」

「沒什麼。」莉蓮回答,接著又完全否認。「我不能說。」

「我聽到有什麼事得偷偷摸摸的。」

「哦,只是有件麻煩的事我得去顧一下。到下午我會解釋的——無疑我將獲得很大的樂趣,還會有多姿多彩的故事可說了。」

「是關於韋斯特克里夫伯爵的嗎?」

「可以這麼說。」莉蓮眉間舒展開,看樣子突然又非常高興了,說不定比黛西看到的還更多些。「哦,黛西,這有些噁心,我想取悅他的一切;我恐怕今天會做出些又可怕又愚蠢的事來,隨興高歌啊什麼的。看在上帝的分上,記得阻止我。」

「我會的。」黛西允諾,微笑著。「那你是愛上了?」

「還沒說到那個字,」莉蓮立刻說。「即使我已經——不過我還什麼都沒承認——我才不要先說呢。這是自尊的問題。假如他不回以同樣的話語,只是禮貌地說『謝謝你』,那我會殺掉他,或者我自己。」

「我希望伯爵不是和你一樣固執。」黛西評論說。

「他不是。」莉蓮肯定地說。「儘管他以為他很固執。」某些私密的記憶讓她咯咯笑起來,便抬起手拍拍額頭。「哦,黛西,」她興奮地說。「我會變成可怕的伯爵夫人。」

「別那麼說吧。」黛西一副外交家的派頭。「其實,我們可以說『反傳統的伯爵夫人』。」

「我會成為我希望的那種伯爵夫人。」莉蓮說,半高興半疑惑。「韋斯特克里夫是這麼說的。至少……我覺得他是這個意思。」

吃過一頓由茶和吐司組成的簡便早餐,莉蓮來到屋後的露台。手肘靠在欄杆上,她俯瞰著廣闊的花園,那裡有整齊細緻的小路,低矮的整形樹籬上爬滿了玫瑰,修剪優美的紫杉後隱藏了許多美景讓人去探尋。但她的微笑隨即消失,想到在派了女僕過來傳訊後,伯爵夫人此刻正在蝴蝶庭院等她。

伯爵夫人希望和莉蓮私下談談……而她要求在離主屋那麼遠的地方,這並不是個好徵兆。因為夫人經常不良於行,會用到手杖,偶爾還要坐輪椅,要走到秘密花園去簡直就是段艱巨的旅程;如果她選擇在樓上的家庭會客室見面,就要簡單且明智得多。但是,可能伯爵夫人要說的話太過隱私——說不定是太大聲——她不想冒被偷聽去的風險。莉蓮十分明白為什麼伯爵夫人要求她不把這次會面告訴給任何人;要是馬克斯知道了,他會堅持徹底追究此事——兩個女人都不想這樣。何況,莉蓮也不打算躲在馬克斯的身後,她自己能面對伯爵夫人。

她充分料到會有長篇激烈的演說,這是當然了。以她對該婦人的了解,伯爵夫人會用尖刻的嗓音口不擇言地攻擊她,刺傷她。但沒關係。莉蓮會把伯爵夫人噴射出的每個音節都當作是打在窗戶上的雨點,因為她非常明白,沒有什麼能阻止她嫁給馬克斯。而伯爵夫人將不得不承認,和自己的媳婦保持良好的關係才能符合她最大的利益;否則,她們就能把生活搞得對彼此都一樣的不愉快。

莉蓮堅定地微笑,跨著大步飛快地走向花園,穿過早晨清冷的空氣。「我來了,你這老巫婆,」她默默地說。「把你最壞的招都使出來吧。」

她到達時,蝴蝶庭院的門半開著;挺起肩膀,莉蓮將面容整肅為冷淡而漫不經心的樣子,邁步走進去。伯爵夫人單獨在秘密花園裡,沒有僕人服侍;她坐在花園的圓形椅子上,好像君王坐在王座上,鑲滿珠寶的手杖倚在身邊。不出所料,她的表情冷硬如石,有那麼一會兒莉蓮幾乎要笑起來,因為伯爵夫人似乎有一點點像個鬥士,不準備接受壓倒性的勝利以外的任何東西。

「早安。」莉蓮愉快地說,走近她。「您為我們挑的地方真是太可愛了,夫人。我希望從屋子走到這裡來沒有讓您太吃力。」

「那是我自己的事。」伯爵夫人回答說。「跟你無關。」

儘管她如魚一樣扁平的黑眼裡沒有任何情緒,莉蓮還是打了個寒戰。她們隱秘的會見並不可怕,但她仍感到了以前從未有過的本能的顫抖。「我只是對您的舒適表示關心,」莉蓮說,防衛地做了個揶揄的手勢。「我不想激怒您,夫人。說說您的目的吧,我洗耳恭聽。」

「為了你自己好,也為了我的兒子,我希望如此。」伯爵夫人的聲音中橫亘著冰塊,但同時聽起來又很含糊而困惑,彷彿在懷疑說這些話的必要性。毫無疑問,在她這一生中經歷過的爭吵中,這是她從未遇到過的。「沒想到像你這樣平庸的女孩居然能吸引伯爵,我要儘早地阻止此事。伯爵還不夠完全理智,否則也不會有這種瘋狂的行為。」

等銀髮的婦人停下來喘口氣時,莉蓮平靜地問道:「為什麼你說那是瘋狂?幾星期前,你還承認我也許能釣到一個英國貴族。為什麼伯爵就不行?難道你反對的主要原因是出於個人的嫌惡,或——」

「愚蠢的女孩!」伯爵夫人大聲說。「我的反對來源於,過去十五代馬斯登家的領主沒有一位是和平民結婚的,我的兒子也不會做這頭一個!你根本就不明白血統的重要性——你,來自一個沒傳統,沒文化,沒有一絲高貴的國家。如果伯爵娶了你,這不僅是他的失敗,也是我的,而且還是每個和馬斯登紋章有關的人的恥辱!」

這炫耀的聲明幾乎要讓莉蓮迸出嘲弄的笑聲……不過莉蓮第一次明白,韋斯特克里夫夫人對馬斯登家族高貴世系應是神聖不可侵犯的信仰已經幾近於狂熱;伯爵夫人努力控制著自己的歇斯底里,莉蓮不禁希望,如果有可能的話,她能夠把問題落實到「人」的層面,並把伯爵夫人深埋的對兒子的感情挖出來。

坦呈自己的情緒對莉蓮來說很不容易——她更喜歡發表機靈的論斷,或是做出憤世嫉俗的樣子——因為那似乎總是太危險而不能敞開心胸。但這次很重要。而且她應該儘力對這位婦人真誠以待,她即將要嫁的男人是她的兒子。

莉蓮謹慎而緩慢地說道:「夫人,我知道在你內心深處,一定是渴望你的兒子幸福。我希望你能明白,我也對同樣的事有多期盼。的確,我不是貴族,對於你重視的才能我也不夠

上一章目錄+書簽下一頁