正文 騎摩托車的老鼠-3

斯尼德小學

讓從汽車上跳下來時,拉爾夫的鼻子探出了口袋。他發現自己正在一群孩子們中間。所有這些孩子都裹在帶帽子的大衣里或者茄克衫里。每當他們身前身後地向別人打招呼時,都有一團團的蒸氣雲從他們嘴裡冒出來。拉爾夫的鼻子前也有一小團雲霧。

有個男孩子從一輛黃色大拖車上跳下來,嘴裡喊著:「再見,爸爸!」

跟著,大拖車又發動起來。他又過去對蹲在爸爸身邊的那隻狗說:「再見,阿菲。」「嗷。」那隻狗答道,看起來它更像一隻和善的狼。

那男孩子一定是布萊德,拉爾夫想。這時,孩子們正踏著操場上的雪,朝一排長長的平房走去,那就是伊文·傑·斯尼德小學吧。

進去後,先看到一個油地氈鋪地的大廳,跟山景客店一點也不一樣。這裡既寬敞又平滑,沒有那粗糙的地毯,所以也就不會再磨損他那小紅摩托車上已經很薄的車胎。一想到要在這長長的大廳里過車癮,拉爾夫簡直不知道自己該怎樣打發掉整整一個白天。讓夜幕早點降臨。這裡沒有任何傢具擋路礙事,他也不會為沒有與小弟弟、妹妹們共享摩托車而內疚。這個大廳是拉爾夫自從有了摩托車以後,一直夢寐以求的跑車場。在這裡,他就是翻了車也沒有誰會看見,他甚至可以只用一隻後輪來騎,練習車技。

讓走進了第五教室,拉爾夫從沒見過這樣的屋子。與客店不同的是,這裡陳設的都是桌子、椅子,而不是睡覺的床。教室前面一張桌子旁坐著一個女人,拉爾夫知道這一定是卡小姐了,卻不知她的牙膏在哪兒呢。

讓把背包放下來,掛到屋子後面的掛鉤上,接著又掛上了他的大衣。

「嘿,別把我自己留在這兒,」拉爾夫吱吱叫著。叫他獨自呆在一個陌生的地方,他心裡發慌,「把我帶在你身邊吧。」

「能保證你不暴露嗎?」讓小聲地說。

「沒問題。」拉爾夫表示肯定。

讓把拉爾夫裝進牛仔褲的口袋裡,拉爾夫立刻抗議:「嘿,別放這兒啊,這地方太擠了,一坐下就得把我壓扁了。」

「對不起。」讓說,他又把它丟進法蘭絨格子襯衫的胸兜里。

讓剛剛在桌前就座,他和他的同學們又馬上站了起來,背誦著什麼旗幟啦,什麼人人自由、人人平等啦,不管指什麼,拉爾夫希望老鼠們也有份兒。

讓坐下了,隨手攤放著書本,卡小姐那邊講著一些數字。拉爾夫透過讓撲通、撲通的心跳聲使勁聽著,很快他就厭煩了。讓的襯衫還挺新,法蘭絨毛絨乎乎的,拉爾夫在胸兜的正面咬了一個洞,這樣能更好地觀察周圍的一切。讓那沉悶的撲通、撲通的心跳聲撫慰著他。讓的胸脯有規律地一起一伏,就像一個搖籃一樣,拉爾夫睡著了。心臟可不像大鐘那樣按時敲響,所以拉爾夫一直睡到課間休息,又睡到吃午飯的時候,讓沒有忘記給拉爾夫扔進一小塊三明治。

下午,拉爾夫醒了。他感到燥熱,於是蠕動著,坐立不安。如果一隻褐色的小老鼠探出鼻子來呼吸一會兒,也許不會引起人們的注意。所以他就這麼做了。他出了幾口氣後,把整個頭都鑽了出來,看著周圍的一切:所有人的腦袋都俯在桌前,只有一個人除外。那個女孩子嘴裡咬著鉛筆,兩眼望著空中。

真好玩,拉爾夫想,我真不知道人也啃東西。

萬沒想到,那個女孩兒一扭頭,正好看見了拉爾夫。接著,她拍拍另一個女孩子的肩膀,朝這邊指點著。

太晚了,拉爾夫刺溜一下縮回兜里。他先聽到那兩個女孩子小聲嘀咕,過一會兒其他孩子們也都嗡嗡地說開了。天吶、天吶,拉爾夫感到內疚,又覺得情況不妙,他已經違背了自己不暴露的諾言。他惹了麻煩。

卡小姐說話了。「麥麗絲,什麼事打擾你了?」她問道。

麥麗絲,拉爾夫想,那就是我要住在她的靴子里的女孩兒。

「倒也沒什麼,卡小姐。」麥麗斯答道。

「好像發生了點兒什麼事,」卡小姐堅持說,「難道就沒有人願意告訴我嗎?」

「我想……嗯……我看見讓的衣服兜里有什麼東西在動彈。」麥麗絲支吾著回答。

「讓,你有什麼東西呢?也給我們看看好嗎?」卡小姐問。

拉爾夫趕緊擠到口袋的一個角落裡,正像他預想的那樣,這時讓的心臟跳得很急,而且越來越急。

「不,真的沒什麼。」讓告訴老師。

全班都議論開了:「是的,他有。」「他一定有。」「我明明看見有什麼東西在活動呢。」

拉爾夫把爪子戳進了法蘭絨襯衫里。這時,卡小姐說:「讓,為什麼不到教室前面來,讓我們看一看到底是什麼東西?」

拉爾夫咬穿了口袋的貼胸一面。

讓一邊往教室前面走,一邊把手伸進兜里,抓住拉爾夫的尾巴朝外拖,拉爾夫用爪子揪住口袋,拚命掙扎,最後還是被拖了出來。拉爾夫對這種待遇感到氣憤,他一聲不響。讓把他托在手心上,他轉過身子,背對著全班。

憤怒和恐懼使他渾身顫抖。

「一隻多麼漂亮的老鼠呀!」卡小姐說道。卡小姐非常年輕,又很熱情。

她熱衷於給學生們提供實踐機會,這不,她說:「同學們,都圍過來,好好看看。」

「我漂亮?」拉爾夫想,從來也沒有大人或孩子說過他漂亮。他跟漂亮實在是不沾邊兒。

「看他那精緻的小爪子。」卡小姐說。

當全班學生離開座位、圍攏過來時,拉爾夫也不禁自己看了一眼。對他來說,自己的爪子和普通的老鼠沒有兩樣,可她現在提起這個爪子,也許……「還有那可愛的小耳朵。」卡小姐又說。

「哇——」孩子們驚嘆著,「他挺漂亮。」「他確實幹凈。」「他真可愛!」

哼,你們懂什麼?拉爾夫抬起頭來,也不再顫抖了,他羞羞答答地把臉轉向全班。

然而,有一個孩子偏偏沒稱讚拉爾夫。「他不過是一隻普通的褐色老鼠,」

他說,「這樣的老鼠多著呢。」

「你哪兒來的這隻老鼠,讓?」卡小姐問。

「在我住的旅館裡。」讓解釋道,「他是一隻聰明的老鼠,名叫拉爾夫。」

「他姓什麼?」一個孩子問。

「老鼠,」讓回答,「全名是s·老鼠拉爾夫,這個S的意思是『聰明』。」

「我可以拿一會兒拉爾夫嗎?」卡小姐問。拉爾夫發現自己被轉到一隻更柔軟、更乾淨的手上。他坐起來,開始修自己的鬍鬚。這總是一個好節目。

拉爾夫看得出,讓因為受到了全班同學的注意而非常高興。

「哇——」孩子們又驚嘆起來,「瞧啊,他打扮的時候像只貓。」

「這麼小的一個生命,」卡小姐又說,「真是一個小小的奇蹟。」

拉爾夫停下爪子,不再修鬍鬚了,他用愛慕的眼光看著讓的老師。她那長長的、那閃亮的頭髮披在肩上。那頭髮看上去結實極了,拉爾夫斷定如果用其中一根來捆紮排氣管真是再好不過了。

「也許保管員有籠子,我們可以把他放進去。」只聽卡小姐說。

愛慕一下子變成了不信任。這個披一肩很有用途的頭髮的出色女人,原來和其他大人們沒什麼兩樣呀。

讓大聲地說:「我認為拉爾夫在籠子里不會快活。」他又告訴老師:「我就把他裝在兜里,如果你不介意的話。」夠意思,老朋友讓。

卡小姐輕輕地把拉爾夫還給了讓,他又把他裝回兜里。「謝謝你讓我們大家看了拉爾夫。」透過讓撲通、撲通的心跳聲,拉爾夫聽到卡小姐這麼說。

現在,讓的心跳恢複得很平靜,就像一個加足了油的馬達。「同學們,你們願意以老鼠的主題畫畫兒、編故事和寫詩歌嗎?星期五下午我們可以開個老鼠主題班會,發表大家的作品。讓,你可以把拉爾夫作為客人再請到學校來。」

卡小姐本不知道拉爾夫準備呆在學校的打算,她只是一位善於提出計畫的老師。

班裡大部分人對這個建議都很感興趣,也有一些同學認為;以老鼠為主題同以別的什麼為主題繪畫、寫作的班會差不多。有個叫戈登的男孩子說,他既不願寫,也不想畫。卡小姐就建議他去圖書館找點有關老鼠的資料,寫一篇說明文。「讓,你想做點什麼呢?」她又問。

「我要講講拉爾夫有多聰明。」讓的回答把拉爾夫嚇了一大跳。講到摩托車的時候,他要對全班同學怎麼說呢?拉爾失是不會當眾騎他那寶貝摩托車的。

「太好了,讓,」卡小姐說,「可為什麼不讓他在我們面前表演一下呢?

你聽說過迷宮嗎?」

「是一種……」讓說,「我在星期日的少年報上看到過。你拿根鉛筆,試著從一張草圖的一頭沿著空間畫到另一頭,這很不容易,因為會碰上許多死胡同。」

「你說得很對。」卡小姐說。

上一章目錄+書簽下一頁