正文 中魔法的鉛字

從前,有一個鳥神厭倦了自己美妙的生活,想做點新鮮的事。鳥神比其他神仙具有更大的權力,只有仙女和小精靈才能和他相比。如果他們想得到一件東西,就一定能通過很簡單的方法得到它。他們的生活充滿著幸福和滿足。然而,有一個名叫波波波的鳥神卻不滿足。他在世界上已經生活了幾千年,享盡了生活的樂趣。他就像什麼願望都不能滿足的人一樣,對現在的生活感到厭倦。

波波波終於想起了生活在地球上的人類。他們生活在城市裡。他決定前去拜訪,看看他們是如何生活的。這一定很好玩,而且能消磨掉許多無聊的時光。

因此,有一天早晨,波波波吃過一頓令人難以想像的豐盛早餐後,就動身來到地球。他馬上置身於一座大城市中間。

他住的地方非常安靜,所以市內的喧囂使他吃驚。他的神經非常脆弱。

他向四處看了不到三分鐘,便決定放棄這次冒險,飛了回去。

參觀過地球上的城市,他得到了暫時的滿足。回到家不久,他又對自己單調的生活感到不安,於是想起了另一個主意。夜深人靜,人們都睡了,城市裡一定十分安靜,他在夜晚去拜訪地球。

一轉眼,他便落腳在一座犬城市裡,開始在街上漫遊。萬籟俱寂,人們都睡了,街上既沒有隆隆的馬車,也沒有喧鬧的人群。甚至連警察都偷偷地睡覺去了,街上也沒有到處流竄的小偷。

寂靜使波波波的神經放鬆了。他開始玩耍起來。他走進許多房間,好奇地觀察著這些屋子。房門上的鎖和門閂對他都不起作用,他在黑暗中如同白天一樣看得清楚。

過了一會兒,它來到城市的商業區。神仙們並不知道商店,他們不需要花錢,不需要交易。波波波被眼前這麼多的貨物和商品深深地吸引住了。

他邊走邊看,就這樣走進一家婦女帽子商店。他吃驚地發現在一個大玻璃櫃里擺放著大量的女帽,每頂帽子上都放著一隻小鳥。這些鳥的肚子里都填滿了別的東西。有些特製的女帽上甚至放著兩三隻小鳥。

鳥神是鳥類的保護神,而且非常熱愛鳥類。波波波看到他的這麼多小朋友被女帽商安放在帽子上,關閉在玻璃櫃里,感到傷心和煩惱。他並不知道女帽商是特意將鳥放在帽子上的。他打開櫃門,吹了一聲只有小鳥才能聽懂的口哨。

他叫道:「出來吧,朋友們!門打開了,請你們飛出來吧!」

波波波當時並不知道這些鳥是填充肚子的假鳥,可是,不管是真鳥,還是假鳥,都需遵從波波波的口哨和號召。所以,他們都離開了帽子,飛出玻璃櫃,在屋內飛翔起來。

「可憐的朋友們,」心地善良的鳥神喊道,「你們一定渴望再次回到田野里和森林中去吧。」

他為他們打開外面的大門,喊道:「飛出去吧,我美麗的鳥兒,你們一定會再次獲得幸福!」

這些驚奇的鳥兒馬上遵照波波彼的命令,飛了出去,在夜空中翱翔著。

波波波關上了門,繼續在街頭漫步。

黎明,波波波看到許多有趣的景象。可是不等他觀光完這座城市,天就大亮了。他決定今天夜裡再提前幾個小時到這裡來。

天剛黑下來,他再次來到這座城市。當他路過女帽店的時候,發現屋裡的燈亮著。他走了進去,看見屋裡有兩位婦女,其中一位正將頭俯在桌子上傷心地哭泣。另一位正在儘力安慰她。

當然,凡人的眼睛是看不見波波波的。所以,他站在一旁偷聽著她們倆的談話。

「振作起來吧,妹妹,」一位說,「雖然那些可愛的鳥兒被偷走了,可你的帽子卻還在這兒啊。」

「啊呀!」另一位哭道,她是女帽商,「沒有人再會買我的帽子了。因為現在只有用鳥兒修飾的帽子才是時髦貨。假如我的商品推銷不出去,我會完全破產的。」

說完,她又大哭起來,波波波悄悄地離開了她們,感到有些慚愧。他沒有想到,出於對鳥兒的愛護,他卻無意中傷害了地球上的一個人,使她陷入不幸。

這種自我譴責促使他夜裡又返回到這家女帽店。這時,那兩位婦女已經回家去了。他想用一種方法代替安置在帽子上的小鳥,以便使這位可憐的婦女重新高興起來。他四處尋找,來到附近的地窖里,發現那裡面有許多灰色的小老鼠。這些小老鼠生活得十分安逸,它們用嘴啃壞了四周的牆壁,鑽進鄰居的房屋,從廚房裡偷來食物,維持生活。

「這些東西正好用。」波波波想道,「倘若把它們放在女帽上,不是也可以嗎?它們的毛幾乎像鳥的羽毛一樣柔軟,而且它們是非常美麗而優雅的動物。況且,它們是靠偷吃東西維持生命,假若把它們永遠地安置在帽子上,那它們的道德也會大大地得到提高。」

他念了一段咒語,把所有的老鼠從地窖中呼喚出來。它把它們放在玻璃櫃里的帽子上,讓它們呆在小鳥兒離開的位置上。終於,在波波波的眼裡,這些小老鼠與那些女帽相配得那麼和諧。為了避免讓這些小老鼠四處亂跑,他讓這些小老鼠都靜止在帽子上。一切工作就緒之後,他高興極了。他決定呆在商店裡,想親眼看一下自己的功績。女帽商看見這些帽子被裝飾得如此優雅,一定會高興的。

一大早,女帽商就來了,她姐姐陪著她。她的面部表情悲哀和無可奈何。

她們打掃了一下商店,拉開百葉窗,打開玻璃櫃,取出一頂帽子。

看見緞帶和花邊中間有一隻瘦小的灰老鼠,女帽商大叫了一聲,扔掉帽子,一下跳到桌子上,她姐姐聽到恐懼的叫喊,也一下跳到椅子上。問道:

「喂,怎麼回事?怎麼回事?」

「一隻老鼠!」女帽商喘息著說,嚇得渾身發抖。

看到眼前這番騷亂,波波波才意識到老鼠是特別令人厭惡的。他用它們來代替帽子上的鳥是犯了一個重大的錯誤。於是,他馬上吹出一聲低得只有老鼠才能聽得見的口哨。

很快,所有的老鼠都從帽子上跳了下來,衝出玻璃櫃敞開的門,迅速離開商店,回到了它們的地窖里。這場面嚇壞了女帽商姐妹倆,她們大叫著,昏倒在地上。

波波波是一個心地善良的鳥神,親眼目睹由於自己不了解人類而造成的這場大禍。他恨不得自己馬上回家,以便讓這兩位可憐的婦女儘快地蘇醒過來。

當然,他擺脫不掉悲哀的責任感。他回想起正是由於他把鳥兒放走了,才引起女帽商的不幸,解決問題的最好辦法就是讓那些鳥兒再回到玻璃櫃里。他是那麼愛這些鳥兒,真不願他們再被束縛在這裡。可是只有這種辦法才能結束這場災難。

波波波去找那些鳥兒,他們已經飛到很遠的地方去了。他很快地就尋找到了他們。只見他們棲息在一棵大栗子樹的樹枝上,高興地唱著歌。

這些鳥兒看波波波來了,對他喊道:

「謝謝你,波波波,謝謝你讓我們恢複了自由。」

「不用謝了,」波波波回答,「因為我來這兒,是送你們再回到女帽商的商店裡。」

「為什麼?」一隻藍色的鳥兒生氣地問道。同時,共他的鳥兒也都停止了歌唱。

「因為你們是那個女帽商的私有財產,你們的逃跑使她陷入不幸。」波波波回答道。

「可是,你知道我們被關在玻璃櫃里,是多麼不幸啊?」一隻知更雀嚴肅地說道,「至於說我們是她的私有財產,你是所有鳥類的保護神,你理應知道自然界為我們創造了自由。正是那些可惡的人用槍打中我們,並用別的東西填滿了我們的肚子,又將我們賣給女帽商。說我們是她的私有財產,從何談起呢?」

波波波迷惑起來。

「假如我讓你們自由,」他說,「那些可惡的人還會向你們射擊,那時,你們的處境也不美妙。」

「呸!」那隻藍色的■鳥叫道,「現在我們不可能再被他們射中了!因為我們的肚子里填了別的東西。真的,今天早晨,曾經有兩個人向我們開槍,可是子彈只射中了我們的羽毛,消失在我們的肚子里了。現在我們不再怕那些可惡的人了。」

「聽著!」波波波嚴厲地呵斥道。他感到這些鳥兒在辯論中正在取得優勢。於是他繼續說道,「假如我不能使你們返回到那位可憐的女帽商的商店裡,那她的買賣就會破產。所以你們很有必要返回那家帽店,去裝飾那些女帽。對婦女來說,戴上有小鳥兒的帽子,這是一種時髦。那可憐的女帽商的帽子雖然有花邊和緞帶修飾,倘若沒有你們在上面,這些帽子也是毫無價值的。」

「時髦,」一隻黑色的鳥嚴肅地喊道,「這都是人類製造的風氣。在鳥兒和鳥神之間有什麼法律要求我們去做時髦的奴隸呢?」

「時髦和我們有什麼關係?」一隻紅雀嘰嘰喳喳地叫著,「假如讓你棲息在婦女的帽子上,人們帶上這種帽子也是一種時髦的話,你是否也滿足於呆在那兒呢?請回答我,波波波。」

波波波不知所措。他不能再錯誤地把這些鳥兒還給那個

上一章目錄+書簽下一頁