正文 玻璃狗

一個技藝高超的魔法師住在一所公寓的最高層。在那兒,他整天潛心鑽研,冥思苦想。他對於魔法無所不知,他擁有許多前人所著的有關魔法的書籍和訣竅。而且,他自己也創造了許多魔法。

他周圍的人們常常來找他,向他請教他們遇到的麻煩(這些都是他不感興趣的事情)。賣冰棍的人,送牛奶的人,麵包店裡的學徒,洗衣工及賣花生的女人響亮的敲門聲經常打斷他的研究。要不是在他的周圍有這些干擾,這位令人敬佩的魔法師是十分幸福的。他從來不與這些人打交道,可他們每天來敲他的門,不是問問題,就是向他推銷自己的貨物。有時,正當他對一本書發生濃厚的興趣,或者忙於觀看一鍋滾沸的東西時,總會有人敲門。等到他把來人送走,他的思路往往被打斷了,或者鍋里的東西煮焦了。

周圍的這些干擾終於使他憤怒起來。他決心弄到一條狗,以便阻止那些敲門的人。可他並不知道到哪兒去弄這條狗。有一個窮苦的吹玻璃的人住在他的隔壁。他有點認識這個人,便來到他的家裡,問道:

「你知道我到哪裡才能弄到一條狗嗎?」

「你要什麼樣的狗?」吹玻璃的人問。

「一條好狗,它可以沖人們汪汪叫,把他們趕走。他不需要看管,也不用餵養。它身上不能有跳蚤,而且喜歡清潔。它聽我的活,總之,它必須是一條好狗。」魔法師說道。

「這樣的狗太難找了。」吹玻璃的人邊回答邊忙著製作一個藍色的玻璃花瓶。他在花瓶里插了一束談紅色的玻璃玫瑰花、綠色的葉子和黃色花朵。

魔法師站在一旁沉恩地望著他:

「你能不能給我吹一條玻璃狗呢?」魔法師問。

「能啊。」他回答,」可是你知道,它可不會向人們汪汪叫。」

「哦,這個好辦,」魔法師回答道,「假如我不能使一條玻璃狗汪汪叫,那我就是一個非常無能的魔法師了。」

「不錯,假若你能使用一條玻璃狗,我將高興為你吹制。不過,你必須給我報酬。」

「當然,」魔法師點頭說道,「雖然我分丈沒有,但是我可以用我製作的東西交換。」

對魔法師的回答,吹玻璃的人想了一會兒說:

「你能給我一點治風濕病的葯嗎?」他問。

「哦,這太容易了。」

「那就這麼定了。我馬上就開始作狗,我用什麼顏色的玻璃呢?」

「淡紅色的很好看。」魔法師說、「這種顏色對狗來說是罕見的。」

「很好,」吹玻璃的人回答道,「那我就把它做成淡紅色的罷。」

告別了吹玻璃的人,魔法師又回家搞他的研究去了。吹玻璃的人也著手製作這條狗。

第二天一大早,飲玻璃的人胳膊里夾著這條狗來到摩米師的家裡。把它小心翼翼地放在桌子上。這的確是一條美麗的、淡紅色的狗。它身上穿著一件精緻的玻璃纖維外套,脖子周圍系著一條藍色的玻璃緞帶。它的眼睛是用黑色的玻璃球製成的,閃爍著機智的光澤,看起來就像現在許多人戴的眼鏡那樣。

魔法師對於他的技藝表示讚許。他馬上遞給他一個小藥瓶。

「這能醫洽你的風濕病。」他說。

「可這藥瓶里是空的呀。」吹玻璃的人不滿地道。

「哦,不!那裡面有一滴液體。」魔法師回答。

「一滴藥水就能醫治好我的風濕病?」吹玻璃的人用吃驚的口吻問道。

「絕對可以,這是一種神奇的葯。一滴藥水就能治好所有的疾病!它對風濕病更有特效。你要好好保護它,因為世上只有這一滴了,我把它的配方忘記了。」

「謝謝你。」吹玻璃的人說完就回家了。

這時,魔法師口中念念有詞,對著玻璃狗念了一通咒語。」於是,這條小動物的尾巴馬上來回地搖動起來,然後它機警地眨了眨左眼,開始用一種最可怕的聲音汪汪叫起來一這會兒,你也許不會相信這種叫聲是從一條淡紅色的玻璃狗那裡發出的。可是魔法總是令人驚異的。當然,如果你自己也精通魔法,你就不會吃驚了。

看到眼前的一切,魔法師像學校里的教師那樣,為自己成功的魔法感到高興。當然他並不吃驚。他馬上把這條狗放在門外。在那兒,狗一見到有人敲門,就沖他們狂吠。

那個吹玻璃的人,返回到自己的家裡,決定暫不服用剛才魔法師給他的那滴靈丹妙藥。

「我的風濕病今天並不嚴重,」他尋思著,「等我病得厲害時,再服用這滴葯,那才管用呢。」

於是,他把藥水瓶放進櫥里,又開始吹他的玻璃花。忽然,他想起此葯可能不易保存,便去找魔法師。可是,他剛一來到魔法師的家門口,那條玻璃狗就可怕地沖他汪汪直叫,使他不敢敲魔法師家的門,他無奈地急匆匆地返回家。的確,這位可憐人十分惱怒,因為他受到了這條狗不友好的接待,而這隻狗正是他精心吹制的。

第二天早晨,他從報紙上看到一條新聞:本市最富有的年輕淑女,美麗的邁達斯小姐身患重病,醫生們對她的康復已失去了信心。

吹玻璃的人雖然相當貧窮,卻是一個勤勞、樸實、很有思想的人。他忽然想起了自己那滴最珍貴的藥水,決定用它來醫治這位小姐的病。他認為,用這滴藥水醫治小姐的病要比醫治自己的病更重要。於是,他穿上最好的衣服,梳了梳頭,洗了洗手,繫上領帶,把鞋子擦得亮亮的,撣了撣外衣,然後把那瓶能醫治百病的藥水放在自己的衣袋裡,鎖上門,走下樓梯,穿過大街,來到邁達斯小姐豪華的住宅。

一位男僕把門打開後說道:

「我們不要肥皂、不要彩色印畫,也不要蔬菜、頭油、書和發酵粉。我的年輕女主人快不行了,舉行葬禮所用的東西我們都有了。」

吹玻璃的人感到十分難過,管家把他也當成商人了。

「我的朋友,」他驕傲地剛要開口說話,卻被僕人打斷了。

「另外,我們也不要碑石,我們有家族墓地,墓碑已經建好了。」

「如果你允許我講話,你們就不需要墓地了。」吹玻璃的人說。

「先生,我們也不想請醫生。醫生們對她已經失去了信心,她對醫生也不再抱有幻想了。」僕人平靜地說道。

「我並不是醫生。」吹玻璃的人回答。

「那其他的人就更不起什麼作用了。請問,你到這裡是幹什麼來的?」

「我這幾有一種神奇的葯,用它能醫治好你年輕的女主人的病。」

「請進來吧!你坐在客廳里,我去跟管家說一聲。」僕人有禮貌地說道。

他對管家說了,管家又向女僕說明了情況,女僕又去找廚師商量此事,廚師吻了一下女僕,讓她去見這個陌生的人。這就是極富有人家的繁文縟節,就是在女主人快要死的時候也不能改變。

當女僕聽說吹玻璃的人有一種能醫治她主人的病的葯時,她說:

「你來了我很高興。」

「可是,」他說,「假若我使你的女主人恢複了健康,她必須嫁給我。」

「我去問問她是否願意。」女僕說完,馬上來到邁達斯小姐那裡。這位年輕的小姐毫不猶豫地答應了。

「我寧願嫁給一個老東西,也不願意死。」她嚷道,「馬上把他帶到這裡來!」

就這樣,吹玻璃的人走了進來,他把那滴魔水倒人水裡,然後把它遞給病人。一會兒,邁達斯小姐恢複得像從前那樣健康。

「天呀!」她喊道,「今晚在弗里特爾的招待會上,我有一個約會,給我拿珍珠色的綢帶來。瑪麗,我馬上要梳妝,別忘了取消喪花和喪服的定貨。」

「可是,邁達斯小姐,」站在一旁的吹玻璃的人抗議道,「你答應過,假若我醫治好了你的病,你就嫁給我。」

「我知道,」年輕的姑娘回答,「可我們必須預先在報紙上刊登正式的通告,還必須刻印結婚卡。明天,你再來,我們再討論這個問題!」

這位吹玻璃的人並不能作她的丈夫。她必須找一個借口擺脫他,她必須去參加弗里特爾的招待會。

而他卻樂滋滋地回家去了。在他看來,他的計畫已經成功了,他就要娶一個富家小姐作妻子,她能使他今後的生活永遠榮華富貴。

他回到家,著手做的第一件事就是毀掉了他平日里吹玻璃用的所有工具,並把它們統統扔到窗外。

然後,他坐下來,計算如何花他夫人的錢。

第二天,他去拜訪邁達斯小姐,她正在讀一部小說,吃巧克力乳酪,就像從來沒有生過病一樣高興。

「你從哪裡弄到這種神奇的葯的?」她問。

「是從一位博學的魔法師那裡弄到的。」他以為自己的回答能夠引起她的興趣,便告訴她如何地為這位魔法師吹制了一條玻璃狗,魔法師又怎樣使它會叫。這條狗又怎樣阻止那些干擾它主人的人。

「聽了你

上一章目錄+書簽下一頁