第三部 巡警之女 第二十二章

「薩克斯,你是怎麼做到的?」

薩克斯站在腥臭撲鼻的哈得孫河邊,對著麥克風說:「我記得炮台公園有一隻消防快艇隊,他們在三分鐘內就派了幾個潛水員趕到碼頭。老天,你真應該看看他們的快艇風馳電掣的模樣!哪天有機會,我也想試一下。」

萊姆告訴她那個指頭被切掉的計程車司機的事。

「混蛋!」她罵道,咂著舌頭髮出厭惡的聲音,「那個狡猾的傢伙把我們全騙了。」

「不是所有人。」萊姆含蓄地提醒她。

「這麼說,德爾瑞已經知道是我偷走了證物,現在他在找我嗎?」

「他說他要先回聯邦大樓一趟,也許他在考慮應該先逮捕我們中間的哪一個。薩克斯,現場的狀況如何?」

「相當糟,」她彙報說,「他把車子停在碎石路上……」

「所以沒有腳印了。」

「但是糟糕的還不止這些。潮水漲上來,淹沒了大排水管,還有他停車的地方。」

「媽的,」萊姆嘟囔著,「沒有胎痕,沒有指紋,什麼都沒有。受害人的情況還好吧?」

「也好不到哪裡去。他被綁的時間過長,手指骨折,還有心臟病。他們打算留院觀察他一兩天。」

「他能告訴我們一些情況嗎?」

薩克斯走向班克斯,他正在給威廉·埃弗瑞特做筆錄。

「他塊頭不大,」這名獲救的老人一五一十地說,一邊還仔細檢視著醫護人員綁在他手上的固定夾板,「他也不很壯,不是什麼壯漢。但他比我力氣大。我當時死命地抓住他,他卻很輕易地就把我的手掰開了。」

「外貌呢?」班克斯問。

埃弗瑞特描述他見到的深色衣服和滑雪頭套,他就記得這麼多。

「有件事我想應該告訴你們,」埃弗瑞特舉起綁好繃帶的手指,「他有個行為很古怪。我說過,當時我抓住他,那是驚慌之下的舉動,沒想那麼多,但這卻把他激怒了,所以他才折斷我的手指。」

「算是報復,是嗎?」班克斯問。

「我想是吧,但古怪的不是這個。」

「不是?」

「古怪的是,他刻意去聽我骨頭折斷的聲音。」

年輕警探停止做筆記,抬頭看看薩克斯。

「他把我的手放到他的耳邊,幾乎貼在上面,然後用力把我的手指折斷,好像想聽到骨頭折斷的聲音,而且以此為樂。」

「你聽到了嗎,萊姆?」

「聽到了,托馬斯已經把這點加在了一覽表上。不過,我還不明白這代表什麼意義,我們要好好想一想。」

「有布置線索的痕迹嗎?」

「還沒發現。」

「薩克斯,走走格子。對了,我還要受害人的……」

「衣服嗎?我已經請他脫下來了。我……萊姆,你還好嗎?」

通話突然中斷了。過了一會兒,萊姆才又回到線上。「你在嗎?萊姆,你沒事吧?」

「我很好,」他很快說,「繼續,走格子。」

她藉助特勤小組鹵素探照燈的光亮,勘察現場的情況。情況很讓人泄氣。他確實走過那條碎石路,就在幾英尺外的地方,但是,就算他不小心留下了什麼證物,現在也都已泡在幾英寸深的污水下面。她慢慢移動腳步,在現場來來回回走了一遍。

「什麼也沒看到,線索大概被水衝掉了。」

「不可能。他聰明得很,一定會把潮水上漲計算在內,線索一定留在不會被水浸到的乾燥地方。」

「我有個主意,」薩克斯突然說,「你到這裡來。」

「什麼?」

「到現場來,和我一起工作,萊姆。」

一陣沉默。

「萊姆,你聽見我說的話嗎?」

「你是在對我說話嗎?」他問。

「我覺得你很像羅伯特·德尼羅,當然你不可能演得像羅伯特·德尼羅一樣好。你知道我在說什麼嗎?《出租汽車司機》里的那一幕。」

萊姆並不覺得好笑。他說:「那句台詞是『你在看我嗎』不是『你在和我說話嗎』。」

薩克斯仍然執拗地說:「你到這裡來,和我一起勘察現場。」

「我馬上插翅膀飛過去。算了吧,我還是留在這裡比較好。心靈感應,你知道的。」

「別開玩笑了,我是認真的。」

「我……」

「我們需要你。我找不到他布置的線索。」

「可是,線索就在那裡,你只要再努力一下就行了。」

「我已經把整個現場走了兩遍了。」

「那就說明你把現場的範圍劃得太小了。你把範圍擴大幾英尺,再走一遍。不明嫌疑犯八二三不會就此罷手,他還有更大的目標。」

「你別轉移話題,到這裡來幫我。」

「我怎麼去?」萊姆問,「你想我怎樣才能到你那裡?」

「我有個朋友,他也有點行動不便,」她說,「而他……」

「你是說他也是個『殘疾』吧?」萊姆糾正她,口氣雖輕,卻十分生硬。

薩克斯繼續說:「每天早上,他的看護都會把他抱到一輛很棒的輪椅上,他能駕著輪椅到任何想去的地方,去看電影,去……」

「是啊,輪椅……」萊姆幽幽地說,「但連它對我都沒用。」

她不說話了。

他接著說下去。「問題出在我受的傷。把我放在輪椅上是危險的,可能會……」他停頓了一下,「……會使事情更糟。」

「對不起,這個我不知道。」

他過了一會兒才說:「你當然不知道。」

不過萊姆並沒有因為她的失言而生氣,他的口氣仍然很平靜,不帶絲毫情緒。「聽好,你要繼續搜索,我們的嫌疑犯這次搞得有點麻煩,但並非不可能做到……我有個想法,他不是很喜歡地下室嗎?對吧?也許這次他把線索埋起來了。」

她重新把整個現場審視了一遍。

也許在那裡……她看見碎石路旁的長草叢中有堆泥土和樹葉。這堆泥土不像是自然形成的,好像是有人刻意堆放在那裡的。

薩克斯蹲到土堆旁,低下頭,用鉛筆小心地把樹葉撥開。

她的頭微微一側,赫然發現一具白森森的頭骨……

她「啊」的一聲驚叫,向後跳開,屁股重重地跌坐在地上。她急忙拔出手槍。

不對……

萊姆叫道:「你怎麼了?」

薩克斯盡量穩定情緒,用顫抖的手把手槍拿穩,傑里·班克斯也端著手槍飛奔過來,但一到這邊就停住了。薩克斯從地上爬起來,兩人一起望著他們眼前的東西。

「哇!」班克斯低聲說。

「是蛇……嗯,是蛇的骨頭。」薩克斯對萊姆說,「是響尾蛇。他媽的。」她收起格洛克手槍,「架在一塊板子上。」

「蛇?有意思。」萊姆的語氣充滿好奇。

「是啊,真有意思。」薩克斯咕噥道。她戴上乳膠手套,提起這盤成一團的骨架,把它翻過來。「變態。」

「什麼?」

「板子下面有標籤,我猜,是銷售這東西的商店地址,百老匯六〇四號。」

萊姆說:「我會叫哈迪男孩去查一查。我們找到了什麼?告訴我線索的事。」

線索就放在那條蛇骨的下面,裝在一個袋子里。她再次蹲下身,把手伸向那個袋子,心臟怦怦跳個不停。

「有一捆火柴。」薩克斯說。

「好,也許他想縱火。上面印有什麼東西嗎?」

「沒有,不過染上點東西。很像凡士林,只是比凡士林臭。」

「很好,薩克斯。在無法確定證物是什麼的時候,常常需要聞一下,這樣會比較精確。」

她彎腰湊上去。「呸……」

「這樣形容太不精確了。」

「好像是硫磺。」

「也許是硝酸鹽,有爆炸性。它是藍色的嗎?」

「不是,是透明的膠狀物質。」

「就算這東西會爆炸,我想它也是次等爆炸物,性能穩定的那種。還有別的嗎?」

「又有一張紙片,上面有東西。」

「有什麼,薩克斯?他的名字?地址?還是電子郵件信箱?」

「看上去好像是從雜誌上撕下來的,上面有一張很小的黑白照片,像是建築物的一部分,但看不清是哪一座建築。下面還有一個日期:一九〇六年五月二十日。」

「五二〇〇六,說不定這是密碼,或是誰家的門牌號。我要好好琢磨琢磨。還有別的嗎?」

「沒了。」

她能聽到他的嘆氣聲。「好吧,那就回來吧,薩克斯。現在幾點了?天啊,快凌晨一點了,這些年來我還沒這麼晚睡過。趕快回來,讓我們看看你的新發現。」

在這座城市的發展歷史中,下東區是整個曼哈頓保

上一章目錄+書簽下一頁