正文 17 給英雄海因雷克的龍

夜已經很深了,銀髮老翁凱闊巴特在他的座椅中睡著了。於是,他錯過了在他一百零七年生命中可以算得上最偉大、最美好的經歷。阿瑪爾干特城的許多其他人,包括當地人和來訪的客人,也同樣錯過了這一經歷。他們由於慶祝活動而累得精疲力竭,去睡覺了。只有少數人還醒著,這些少數人聽到了比他們曾經聽到過的和將會聽到的所有的聲音都美妙的聲音。

白色祥龍福虎唱歌了。

他環繞著銀城和眼淚湖,在那高高的夜空中飛翔,用他那銅鐘般的聲音唱了起來。這是一首沒有歌詞的歌,一首純粹是表達幸福的偉大而又素樸的曲調。聽到這一曲調的人會心花怒放。

巴斯蒂安和阿特雷耀的心情也是如此。他們倆並排坐在凱闊巴特宮殿的大陽台上。他們倆都是第一次聽到祥龍歌唱。他們倆--誰也沒有注意到-一手拉手傾聽著,完全沉浸在無言的幸福之中。他們倆都知道.另外一個人有著與自己完全相同的感覺,那是一種相見恨晚的幸福感。他們都不願用交談來沖淡這種幸福。

偉大的時辰過去了,福虎的歌聲慢慢地輕了下來,最後消失了。

當一切沉寂下來之後,凱闊巴特醒了過來。他站起身來,抱歉地說:

「像我這樣的銀髮老翁有時候需要睡眼。你們年輕人則不同。不要生我的氣,我現在必須去睡覺了。」

他們向他道了晚安,凱闊巴特走了。

兩位朋友又是長時間默默無語地坐著,仰望著夜空。福虎仍然以緩慢、平靜的波浪形動作在空中環遊。時而,他像一條白色的雲帶在圓圓的月亮前飄過。

「福虎怎麼不睡覺?」巴斯蒂安終於問道。

「他已經睡著了。」阿特雷耀輕聲地說。

「一邊飛一邊睡?」

「是的,他不喜歡呆在房子里,即使房子大得像凱闊巴特的宮殿也不喜歡。他覺得被困住了,行動受到了約束。為了不把東西碰倒、撞翻,他行動起來要儘可能地小心。他的身軀實在太大了,所以它一般都睡在空中。」

「你說,他是否也會讓我在它的背上騎一次?」

「肯定會的,」阿特雷耀說,「當然,這並不是很容易的。你先得習慣於此。」

「我已經騎過格拉奧格拉曼了。」巴斯蒂安提醒說。

阿特雷耀點了點頭並以充滿了欽佩的目光望著他。

「你在勇氣比賽中對英雄海因雷克提到過這事。你是如何征服彩色死亡的?」

「我有奧琳。」巴斯蒂安說。

「噢?」阿特雷耀感到奇怪。他看上去非常吃驚,不過他沒有再往下說。

巴斯蒂安從他的襯衣里取出童女皇的標記給阿特雷耀看。阿特雷耀看了奧琳一會兒,然後喃喃地說:「也就是說,你現在帶著光澤。」

巴斯蒂安覺得他臉上的表情有點心不在焉,所以急切地說:

「你是不是想再帶一次奧琳?」

說著,他準備把鏈條解下來。

「不!」

阿特雷耀的聲音聽起來有一點嚴厲。巴斯蒂安不知所措地停住了手。阿特雷耀抱歉地笑了笑,又以柔和的聲調重複道:

「不,巴斯蒂安,我已經帶過很長時間了。」

「那麼好吧。」巴斯蒂安說。然後,他把符號翻過來。

「瞧!你看到過刻在這兒的字嗎?」

「當然看到過,」阿特雷耀答道,「不過我不知道那上面寫著什麼。」

「為什麼?」

「我們綠皮人能看懂足跡,可是看不懂字母。」

這一回輪到巴斯蒂安「噢」了一下。

「這些字是什麼意思?」阿特雷耀想知道。

「做你想做的事情。」巴斯蒂安念道。

阿特雷耀目不轉睛地盯著標記。

「它說的是這個意思?」他喃喃地說道。他的臉上不帶任何錶情,巴斯蒂安猜不透他在想些什麼。於是,巴斯蒂安問道:

「如果你當初知道它的意思的話,那麼你的行動是否會有所改變?」

「不會。」阿特雷耀說,「我做了我想做的事情。」

「是這樣的。」巴斯蒂安點了點頭說。

他們倆又沉默了一會兒。

「阿特雷耀,我還得問你一件事,」巴斯蒂安終於又繼續開始說話,「你剛才說,當你在魔鏡門中看到我的時候我曾經是另外一副模樣。」

「是的,完全不一樣。」

「怎麼不一樣呢?」

「你很胖,臉色蒼白,穿著完全不同的衣服。」

「胖而蒼白?」巴斯蒂安問道,他不相信地笑了。「你可以肯定那是我嗎?」

「難道那不是你嗎?」

巴斯蒂安想了想。

「你著到過我,這我知道。不過,我一直是像現在這樣的。」

「真是這樣的嗎?」

「不然的話我總能回憶起來的吧?」巴斯蒂安大聲說道。

「是的,」阿特雷耀說著,一邊若有所思地望著他,「你應該回憶得起來。」

「也許這是一面哈哈鏡。」

阿特雷耀搖了搖頭。

「我不相信。」

「那麼你怎麼來解釋你當初看到的我曾經是另一副模樣的呢?」

「我不知道,」阿特雷耀承認道,「我只知道,我沒有搞錯。」

之後,他們又沉默了良久,最後他們去睡覺了。

當巴斯蒂安躺在床上時一一床頭、床尾自然是用最精湛的銀織物做成的一一腦子裡一直想著他與阿特雷耀剛才的談話。他隱隱約約地感覺到,自從阿特雷耀得知他帶著光澤以後,他擊敗英雄海因雷克的勝利以及在格拉奧格拉曼處的逗留給阿特雷耀所留下的印象並沒有剛開始那麼深刻。阿特雷耀也許會想,在這樣的情況下,這一切並沒有什麼特別。但是,巴斯蒂安希望贏得阿特雷耀的無限崇敬。

他想了好久。這必須是幻想國中沒有人能做得到的,即使是帶上了符號也做不到的。這必須是只有他巴斯蒂安才能辦到的。

他終於想出來了:編故事。

他一再聽說,在幻想國中沒有人能創新。甚至連寂靜的聲音烏玉拉拉也曾經這麼說過。然而,這正好是他特別擅長的。

阿特雷耀得看到,他,巴斯蒂安,是一個偉大的詩人。

他希望有機會儘快地向他的朋友證明這一點。也許就在明天。比如說,在阿瑪爾干特舉行一次詩人慶祝活動,在這樣的活動中,巴斯蒂安一定能用他的想像力把所有的人都比下去的。

假如他所講述的一切都會變成現實的話,那就更好了。格拉奧格拉曼不是說過,幻想國是一個故事的王國,所以即使只是在一個故事中提到過的發生在很久、很久以前的事情也會重新再現。

得讓阿特雷耀驚得目瞪口呆。

巴斯蒂安想像著阿特雷耀驚愕的表情,一會兒便睡著了。

翌日清晨,在宮殿一個富麗堂皇的大廳里擺出了一桌極其豐盛的早餐。他們在餐桌旁就坐,這時候銀髮老翁凱闊巴特說:

「我們決定,今天要為我們的客人,幻想國的救星,和他的那位把他帶到我們這兒來的朋友,舉行一個非常特殊的慶祝活動。巴斯蒂安.巴爾塔扎.巴克斯,也許你並不知道,從很古老的時候起我們阿瑪爾干特人就是幻想國中的歌手和說書人。我們的孩子很早就被教會了這門藝術。等他們長大之後,他們必須到各國去周遊數年,用他們的這一職業來造福眾人。所以,我們每到一處都受到尊敬和友好的接待。但是,我們有一個苦惱:實話說,我們所儲存的詩歌和故事並不太多。很少的故事要被我們許多人來分。據說一一我不知道這一傳說是否正確一一你在你那個世界裡是以會編故事而著名的。是這樣嗎?」

「是的,」巴斯蒂安說,「我甚至還因此而遭到了別人的嘲笑。」

銀髮老翁凱闊巴特驚奇地揚起了他的眉毛。

「因為你會講述誰也沒有聽說過的故事而遭到嘲笑?這怎麼可能呢?在我們中是沒有人會這麼做的。如果你願意送給我們一些新的故事,我和我的城民將對你感激不盡。你是否願意用你的天才來幫助我?」

「很願意!」巴斯蒂安答道。

用完早餐,他們順著凱闊巴特宮殿中的台階走了出去。福虎已經在那兒等候他們了。

這時候,在廣場上聚集了一大群人,不過,這一次在他們中間只有為數很少的人是到這個城市來參加比賽的賓客。他們中絕大多數都是阿瑪爾干特人,男女老少,所有的人都是藍眼睛,長得很勻稱,所有的人都穿戴著銀色的民族服飾。絕大多數人手裡拿著豎琴、古七弦琴、吉他、琉特琴等銀光閃閃的弦樂器。他們要用這些樂器來為他們表演伴奏。他們中的每一個人都希望能在巴斯蒂安和阿特雷耀的面前來表演他們自己的藝術。又擺上了坐椅。巴斯蒂安坐在銀髮老翁凱闊巴特和阿特雷

上一章目錄+書簽下一頁