正文 6 三扇魔門

當恩吉武克和阿特雷耀回到格諾姆洞時,福虎仍在沉睡。這時,老烏爾格已經把小桌子搬到了室外,並在上面放上了各種各樣的甜食和用漿果及植物熬成的濃濃的果汁。

此外,桌上還放著一個個小茶碗和一小壺香氣撲鼻的、冒著熱氣的草藥條。兩盞點油的風燈使這一切顯得更加完美。

「坐下!」格諾姆小老太婆命令道,「阿特雷耀首先得吃、喝,才能恢複元氣,光靠藥物是不夠的。」

「謝謝,」阿特雷耀說,「我已經感覺很好了。」

「不要頂嘴!」烏爾格氣呼呼地說,「只要你在這兒,你就得按我說的去做,懂嗎!你身體中的毒已經解了。你不用急,我的男孩。你要多少時間就有多少時間,不用著急。」

「這不僅僅牽涉到我,」阿特雷耀不同意地說,「童女皇生命垂危。也許現在每個小時都很寶貴。」

「別胡扯!」小老太婆嘟噥道,「性急的話什麼事也辦不成。坐下!吃!喝!快,怎麼還不開始啊?」

「最好是聽她的,」恩吉武克耳語道,「這是我從老太婆那兒得出的經驗。如果她想要幹什麼的話,說什麼也沒有用。再說我們倆還有好多事情要談呢。」

於是,阿特雷耀交叉著雙腿在那張極小的桌子前坐了下來。每喝一口,每吃一口他便確實感覺到,彷彿有一股溫暖的、金色的生命流進了他的血管和肌肉。直到現在他才意識到,自己有多麼虛弱。

巴斯蒂安的嘴裡全是口水。他突然覺得彷彿聞到了格諾姆膳食的香味。他在空氣中到處嗅著,當然這只是一種幻覺而已。

他的胃餓得嘰哩咕嚕直叫。他再也忍受不了了。他從他的書包里取出剩下的麵包和蘋果,把兩樣東西都吃完了。這時他才感到好一點,雖然他根本就沒有吃飽。

隨後,他明白了,這是他的最後一餐。「最後一餐」這幾個字嚇了他一跳。他試看不去想它。

「你是從哪兒弄來這些好東西的?」阿特雷耀問烏爾格。

「是啊,孩子,」她說,「必須走很遠很遠的路,才能找到真正的草藥和植物。可是他,恩吉武克這個老頑固偏愛住在這兒-一為了他的重要研究!至於你怎麼把飯菜弄上餐桌,這不是他操心的事。」

「老婆子,」恩吉武克莊嚴地說,「你哪裡知道什麼叫重要,什麼叫不重要。快走開,讓我們說話。」

烏爾格發著牢騷走進了小山洞,把各種餐具弄得乒乓亂響。

「讓她去!」恩吉武克耳語般地說,「她是個好老太婆,只是有時候愛嘟噥幾句。聽著,阿特雷耀!現在我要給你講一點你必須知道的有關南方神托所的事情。要見到烏玉拉拉並不是那麼容易的,甚至是很難的。我並不想給你作什麼學術報告。如果你提問的話,也許更好。否則我很容易陷入細枝末節中。你問吧!」

「好吧,」阿特雷耀說,「烏玉拉拉是誰或者說是什麼?」

「真討厭!」恩吉武克抱怨道,並用冒火的眼睛生氣地瞪著他,「你像我那老太婆一樣問得這麼直接了當。你不能從其他地方問起嗎?」

阿特雷耀考慮了一下,然後問道:

「你剛分指給我看的那扇有兩個斯芬克斯的岩石大門,這是進口嗎?」

「好多了!」恩吉武克回答道,「這樣我們可以繼續談下去了。那扇岩石的大門是入口,但是,這之後還有兩道大門,第三道門後面才住著烏玉拉拉一一如果可以說她是住在那兒的話。」

「你自己去過她那兒嗎?」

「你想到哪兒去了!」恩吉武克答道,他的情緒又有點變得惡劣起來。「我是搞學術的。我收集了所有到過那裡面的人的報告。這當然是在他們回來之後。這是很重要的工作!我不能親自去冒險。這會影響我的工作的。」

「我懂了。」阿特雷耀說。「那麼,那三扇門是怎麼回事呢?」

恩吉武克站起身來,把手背在身後,開始來回走動,一邊講述著下面的事情:

「第一扇大門叫做大謎門。第二扇叫魔鏡門。第三扇叫做沒有鑰匙的門……」

「奇怪,」阿特雷耀打斷了他,「就我所能看見的,在岩石大門的後面是一片空曠的平原。其他的門在哪兒呢?」

「安靜!」恩吉武克嚴厲地訓斥道,「如果你—直插嘴的話,就講不下去了。這一切很複雜!事情是這樣的:當你通過第一扇門時,第二扇門才存在。當你通過第二扇門時,第三扇門才會出現。只有當你穿過第三扇門時,才有烏玉拉拉。在這之前這些東西都不存在。就是什麼也沒有,你懂嗎?」

阿特雷耀點了點頭。為了不再讓格諾姆生氣,他寧願沉默。

「第一扇門,就是那扇大謎門,你已經從我的望遠鏡里看見了。還有那兩隻斯芬克斯。這扇門一直是敞開的一一這是不言而喻的,因為它沒有門扇。可是儘管如此,誰也過不去,除非……」說到這兒,恩吉武克向上豎起一隻小小的食指,「除非那兩隻斯芬克斯閉上眼睛。你知道這是為什麼嗎?斯芬克斯的目光完全不同於任何其他生物。我們倆通過我們的目光可以看到東西。我們看到世界。其他的生物也是如此。但是,斯芬克斯什麼也看不見,從某種意義上來說,她們的眼睛是瞎的。但是,她們的眼睛會放射出東西。會放射出什麼東西呢?她們的眼睛放射出的是世界上所有的謎。所以那兩個斯芬克斯總是互相對視,因為一個斯芬克斯的目光只能為另一個斯芬克斯的目光所承受。你想像一下,如果有人敢於穿過兩個斯芬克斯對視的目光往裡走的話,那個人會怎麼樣呢?他會在原地呆若木雞,在解開世界上所有的謎之前,他再也動不了。如果你去那兒的話,會看見那些可憐鬼留下的蹤跡的。」

「但是,你不是說,」阿特雷耀反問道,「她們有時候會閉眼睛嗎?她們總得睡一會兒覺吧?」

「睡覺?」恩吉武克笑得渾身發抖,「我的天哪,斯芬克斯睡覺。不,不會的。你確實是個一無所知的小夥子。可儘管如此,你提的問題也不完全是錯的。而且剛好是我的研究所涉及到的關鍵所在。對於某些來訪者,斯芬克斯們閉上眼睛,讓他們通過。但是,至今沒有人能夠解釋的疑問是:為什麼恰好讓這個人過去,而不讓那個人過去?她們絕對不是讓那些聰明的、勇敢的和好人過去,而把那些愚昧的、膽小的和壞人攔在外面。沒那回事!我不止一次地親眼觀察到,她們把一個愚昧的笨蛋或是一個卑鄙無恥的無賴放了進去,而經常讓那些真正的、聰明的人徒勞地等上幾個月,最後還是不能如願以償。至於某人是出於急需還是純粹是鬧著玩要去神托所,這無關緊要。」

「那麼你的研究,」阿特雷耀問,「沒有找到論據嗎?」

恩吉武克的目光馬上又變得怒氣沖沖了。

「你到底仔細聽了沒有?我剛才已經說過了,至今沒有人能解答這一問題。這些年來我當然已經提出了一些理論。最初我曾經考慮過,斯芬克斯籍以作出判決的關鍵也許是人身體上的某些特徵一一比如像身高多少、漂亮與否、強壯與否,等等。但是,不久我又不得不把它推翻。然後我又嘗試著確定某些數字關係,比如五個人中總有三個被擋在外面,或者是只有質數才讓進去。對於過去的情況挺適用,只是用它來作預言的話不管用。我目前的觀點是,斯芬克斯的決定完全是出於偶然的,完全是毫無意義的。但是,我的老太婆認為,這是一種褻讀的、毫無想像力的觀點,與科學毫無關係。」

「又在搬弄你的那些廢話了?」可以聽到格諾姆老太婆在山洞裡大聲斥責。「也不感到羞恥!就因為你腦袋瓜里的腦子有點幹掉了,就認為可以對這樣大的秘密置之不理,老笨蛋!」

「你聽到了吧!」恩吉武克嘆息地說,「最糟糕的是,她說得有理。」

「那麼,童女皇的護身符呢?」阿特雷耀問,「你認為她們會不尊重它?她們畢竟也是幻想國的造物。」

「當然得尊重它,」恩吉武克搖晃著他那蘋果般大小的腦袋說,「可她們必須得看到它,但是她們是看不見的。可她們的目光會射中你,我也不敢肯定,斯芬克斯是否會服從童女皇。也許她們比童女皇更大。不知道,不知道。不管怎麼說,是十分令人擔憂的。」

「那麼,你給我出的主意是什麼呢?」阿特雷耀想知道。

「你得去做其他人必須做的事情,」格諾姆回答道,「等待,著她們怎麼來決定——誰也不知道她們怎麼決定的。」

阿特雷耀沉思著點了點頭。

小老太婆烏爾格從山洞中出來。她拎著一小桶冒著蒸汽的液體,她的另一隻胳膊下夾著幾捆晒乾了的植物。她嘀嘀咕咕地走到一動不動地睡著了的祥龍那兒。她開始在祥龍的身上爬上爬下,給他換敷在傷口上的東西。她那巨大的病人滿意地嘆了一口氣,伸展了一下身子,除此之外,他好像並沒有覺察到有人在給他治療。

「你是否能去做一些有用一點的事情,」當她重新回到

上一章目錄+書簽下一頁