正文 2 阿特雷耀的使命

關係到整個幻想國安危的討論一般總是在象牙塔的大御座廳進行的。御座廳就位於宮殿區內,在玉蘭圖底下幾層。現在這個圓形的大廳里充滿了嘈雜、低沉的說話聲。整個幻想國四百九十九名最好的醫生聚在這兒。他們圍成大大小小的圈子竊竊私語。他們中的每一個都已經去探望過童女皇——有的早就去看望過,有的是在不久之前——每一個都試圖用自己的醫術來給她醫治。但沒有一個人是成功的。誰也不知道她的病症及其原因,誰也不知道怎樣才能治癒她的病。第五百名醫生是幻想國所有醫師中最最有名氣的一位。傳說他通曉一切草藥、符咒和自然的秘密。從幾個小時之前起,他便在女病人那兒了。所有的人都翹首盼望著他的檢查結果。

當然,不能把一個這樣的聚會想像成人類醫生的大會。在幻想國內雖然有許多生物就其外形來說,多少有一點像人類,但是至少也有同樣多的生物像動物或像其他完全不同的造物。正如在外面跑來跑去的一大群信使,其形狀多種多樣—樣,聚在大廳里的醫生們的外形也是五花八門的。他們中有弓著背、蓄著白鬍子的侏儒醫生;有穿著閃爍出藍光和銀光的衣裳、頭髮上閃亮著星星的仙女醫生;有大肚皮、手上和腳上長著蹼膜的水妖(為他們準備了獨特的坐浴浴盆);也有蜷曲在大廳中央長桌上的白蛇;蜜蜂精以及一般來說並不是特別善意和有利於健康的巫師、吸血鬼以及鬼怪。

為了搞懂最後這撥妖魔鬼怪為什麼也會在場,就必須要了解:

如其稱號所表明的那樣,童女皇是無邊無沿的幻想國中無數部族的統治者,可事實上她遠遠不僅僅只是一個統治者,或者說得更確切—點,她全然不同於一個統治者。她不進行統治,她從未使用過暴力或她的權力,她從未下過命令,從未處決過計么生物,從不干涉任何事宜,也從不需要抵禦某個人的進攻,因為誰也不會想到去造她的反或加害於她。在她面前所有生物都是平等的。

她只是存在著。不過她是以一種特殊的方式存在的:她是幻想國所有生命的中心。

每一個造物,無論是善的還是怨的、漂亮的還是醜陋的、歡樂的還是嚴肅的、聰明的還是愚蠢的,所有的造物只是因為她的存在而存在。沒有她便什麼都不存在,就像是沒有了心臟,人的身體就不能存在一樣。

沒有人能夠完全了解她的秘密,但是每一個人都知道,事實就是如此。幻想國中的一切造物都同樣地尊敬她,同樣地為她的生命擔憂。因為她的死亡同時也就意味著所有這些造物的末日以及廣闊無垠的幻想國的衰亡。

巴斯蒂安走神了。

他陷入了回憶,眼前浮現出媽媽動手術那個醫院的長長的走廊。他和父親在手術室外坐著等了好幾個小時。醫生和護士出出進進。每當父親詢問媽媽的情況時,得到的總是支支吾吾的答覆,似乎沒有人知道她的真實情況。最後出來一個穿白大褂的禿頂男人,他看上去疲憊而又悲哀。他告訴他和父親,一切努力付諸東流,他很抱歉。他與他們倆握了握手,喃喃地說:「衷心的安慰。」

打這以後父親與巴斯蒂安之間的一切都變了。

表面上什麼也沒有變。只要是巴斯蒂安能夠想到的東西,他應有盡有。他有一輛自行車、一輛電動火車、許多維他命藥片、五十三本書、一隻金色的土拔鼠、一隻養著熱帶魚的魚缸、一隻小的照相機和六把瑞士小刀以及其他東西。可是,他對這些東西根本就無所謂。

巴斯蒂安記得,以前父親喜歡跟他鬧著玩,有時候甚至給他講故事或者是念故事。但是,打那時起一切都成為過去。他無法與父親交談。彷彿有一堵無形的牆圍繞著他,誰也穿不過這堵牆。他既不罵人,也不表揚人。就連巴斯蒂安留級的時候,父親仍然什麼也沒說。他只是以那種心不在焉的、憂心忡忡的眼光望著巴斯蒂安。巴斯蒂安的感覺是,對於父親來說,他根本就不存在。在父親面前,他總是有這種感覺。每當他們晚上一起坐在電視機前的時候,巴斯蒂安便感覺到,父親根本就不在看電視,而是隨著其思路走得很遠很遠,遠到巴斯蒂安無法尋覓;或者是,有時候他們都捧著一本書,巴斯蒂安看到,父親根本就沒有在看書,因為好幾個小時他總是盯著同一頁,沒有翻過。

巴斯蒂安知道,父親很悲傷。他自己那時候哭了好幾個晚上。他哭得那麼傷心,以致於有時候由於抽噎而嘔吐了。可是,慢慢地這一切便過去了。他還照樣存在著。父親為什麼不與他交談,不與他談媽媽,不與他談一些重要的事情,而只是說那些非說不可的東西?

「誰能知道她到底患的是什麼病,」一個瘦長的火神說,他的鬍子是一團團紅色的火焰,「她既沒有發燒,沒有腫脹,也沒有出疹或炎症。她就這麼好像要熄滅了似的——不知道是什麼緣故。」

他說話的時候,每說完一個句子,便從嘴裡冒出一小團會構成各種圖像的煙雲。這一次出來的圖像是一個問號。

一隻像被人拔過毛的老烏鴉——他的模樣就像是一隻大土豆,上面被人橫七豎八地插了一些黑色的羽毛——用呱呱的聲音回答道(他是治感冒的專家):

「她既不咳嗽,也不流鼻涕,這根本就不是醫學意義上的病。」

他推了推架在鳥嘴上的大眼鏡,以挑戰的目光看著周圍的生物。

「不管怎麼說,我認為有一點是顯而易見的,」一隻金龜子(一隻甲蟲,有時候也被稱為「蜣螂」)嗡嗡地說,「在她的病與從幻想國各地來的信使向我們報告的可怕事情之間有一種神秘的聯繫。」

「啊哈,您啊」一個小墨水人嘲笑地說,「您總是到處都看到神秘的聯繫!」

「您從未看到過您那個墨水瓶之外的東西!」金龜子惱火地用營營的聲音說。

「我的同事先生什們!」一個雙頰深凹、穿著長長的白大褂的鬼怪插話說,「我們可不要陷入不實事求是的、帶有個人恩怨的爭吵之中。更重要的是——請壓低你們的嗓門!」

在大御座廳里到處都在進行與之相以的談話。這麼多種類各異的生物竟然能互相交流也許會讓人覺得非常奇怪。可是,在幻想國內所有的生物,包括動物在內至少會兩門語言:首先是他們自己的語言,只能用它來與他們的同類交談,其他生物聽不懂;第二種是一種普通的語言,被稱為幻想國的標準語或者是大語言。這種語言每一個生物都會,儘管有些生物

說起這種語言來給人一種怪怪的感覺。

突然,大廳里鴉雀無聲,所有的目光都轉向那扇大的雙門。雙門被打開了。最著名的、有著許多傳說的神醫凱龍走了進來。

他是那種在古時候被稱作半人半馬怪的生物。他的上身到髖骨是人的形狀,而其餘部分則是馬的身體。凱龍屬於那種所謂的黑色半人半馬怪。他來自一個非常遙遠的地方,這個地方在很遠很遠的南方。他的人體部分是烏木色的,只有頭髮和鬍子是白色的、鬈曲的;他身體中像馬的那部分則是像斑馬一樣有條紋的。他戴著一頂奇怪的、用燈芯草編成的帽子。他的脖子上戴著一根項鏈,項鏈上掛著一個金色的護身符,上面有兩條龍,一條淺色,一條深色,它們互相咬著對方的尾巴,構成了一個橢圓形。

巴斯蒂安吃驚地停止了閱讀。他合上書——事先用手指夾在書頁中間——又一次仔細地打量著封面。那上面是兩條蛇,互相咬著對方的尾巴,構成了一個橢圓形!這個奇怪的符號意味著什麼呢?

幻想國中所有的生物都知道這一圓形飾物的意義:它是受童女皇的委託,以她的名義行事的符號,就像她親自到場一樣。這意味著,護身符會給戴著它的人帶來神奇的力量,儘管

無人知曉,究竟是何種神奇的力量。但每一個人都知道它的名字:奧琳。

但是,許多生物忌諱說出這一名字。他們把它叫做「珍寶」或「潘塔克」或者只是簡單地管它叫「光澤」。

這就是說,這本書也帶著童女皇的符號。

大廳里頓時響起了一片竊竊私語聲,還有一些驚叫聲。被童女皇委以珍寶的事已經有很久沒有發生了。

凱龍用他的馬蹄頓了好幾下才使騷亂平息下來。然後他用低沉的聲音說:

「朋友們,你們不要感到太驚奇了。我佩帶奧琳只是暫時的。我只是傳遞者而已。不久我便將把『光澤」交給一個更值得配帶它的人。」

大廳里籠罩著一片令人窒息的寂靜。

「我不想以美麗的詞藻來淡化我們的失敗,」凱龍侃侃而談,「面對著童女皇的病我們大家束手無策。我們只知道,幻想國的滅亡與這一疾病同時來臨。更多的我們不得而知。我

們甚至不知道是否可以用醫術來拯救她。但是有可能的是——恕我直言,我希望我的話不會得罪你們中的哪位——有可能的是,我們,聚在這兒的我們,並沒有掌握全部的知識和全部的智慧。這甚至是我最後的、也是唯一的希望,即在這個廣闊無垠的國家裡有一個比我們更有智慧的生物

上一章目錄+書簽下一頁