正文 第十二章 古德瑟

北緯六十九度三十七分四十二秒,西經九十八度四十一分

威廉王陸塊,一八四七年五月二十四日至六月三日

經過五天辛苦橫越冰原之旅後,郭爾中尉的信息貯置隊終於在五月二十八日晚上到達威廉王陸塊的詹姆士·羅斯碑。

他們接近時,直到最後一刻才看見島的身影,並且發現一個好消息:靠近岸邊有些水灘里有可以飲用的淡水。但也有一個壞消息:這些水灘大多是從一列幾乎無缺口的冰山底部滲出來的,有些冰山高達一百英尺或更高。冰山被海上的冰推擠到淺灘上及岸邊,看起來就像是一道白色的城堡圍牆,順著視線所及的海岸線伸展下去。他們花了一整天才翻越這道障礙,而且不得不將一些毛毯、燃料及補給品留在海面的冰上,以減輕雪橇的負載。麻煩的事還有一件,他們在來路上打開的某些湯罐頭與豬肉罐頭根本是壞的,必須直接丟掉,使得回程只剩不到五天的食物量,如果其他罐頭沒壞掉的話。除此之外還要加上一點,這地方顯然已經是海邊,冰卻還有七英尺厚。

對古德瑟而言最糟的是,威廉王陸塊(他們後來知道的威廉王島)是這輩子最讓他失望的地方。

在北邊的得文島和畢奇島常有強風,即使在最佳狀況下也不適合生存,除了偶爾看得到一些苔蘚及低矮植物外,幾乎算是不毛之地,但是跟目前威廉王陸塊的景象比起來,那裡算是伊甸園了。畢奇島有裸露的地面,有沙與泥土,有雄偉的峭壁和海灘,在威廉王陸塊全都沒有。

在他們翻越冰山屏障後的半小時里,古德瑟還無法確定他是不是踩在結實的土地上。他已經準備好要和同伴一起慶祝登陸成功,因為這是他們一年多以來第一次腳踩在陸地上。但是在過了冰山之後,海中的冰就換成雜亂的岸邊冰。幾乎沒辦法判斷岸邊的冰在哪裡結束,海岸是從哪裡開始。到處都是冰、臟雪、更多的冰、更多的雪。

最後他們終於到了一個被風刮到沒有積雪的區域,古德瑟和幾名水兵撲向那塊砂礫地,四肢跪在結實的地面上,像是在向上帝獻上感恩。但是地上的小圓石還是被凍得相當僵硬,和倫敦冬天的圓石一樣堅硬,卻冷上十倍。這股寒意穿透他們的褲子及幾層蓋住膝蓋的衣物,進入骨頭,也向上穿過他們的連指手套,傳到手掌及手指,彷彿是地底深處冰凍的陰間正向他們發出沉默的邀請。

他們又花了四個小時才找到羅斯碑。理應有六英尺高的石堆,在勝利角或附近應該很容易找到,郭爾中尉先前是這麼告訴他們的。但是在這片空曠的岬角地,冰堆經常高過六英尺,而且強風早就把石碑最上方的一些小石塊吹到地面了。五月底的天空並沒有夜空該有的黑暗,天空不斷發出微光,很難看出東西的立體形狀或判斷距離。唯一看得比較清楚的是熊,因為它們會走動。五六隻飢餓好奇的熊已經若即若離地跟蹤他們一整天了。除了偶爾看得到熊步履蹣跚的笨拙動作外,其他東西在灰白的光中都看似不真切。一座看起來高五十英尺、離他們半英里遠的冰塔,實際上只位於二十碼外,而且只有兩英尺高。一片裸露的砂石地看起來只有一百英尺遠,竟位於被風不斷吹蝕、沒有突出特徵的岬角上,離他們有一英里之遙。

不過他們最後還是找到了石碑,根據古德瑟那隻還在走的表,當時已經將近晚上十點了。所有人都累得兩臂下垂,模樣和水手們說的猿類沒兩樣。每個人也都累得不想講話。雪橇還留在他們剛上岸的地方,離這裡大約半英里。

郭爾把兩份信息――他遵照約翰爵士的指示多抄了一份,打算貯放在更南邊的岸上――的一份拿出來,填上日期,把自己的名字簽上去。二副查爾斯·德沃斯也簽了名。他們把紙捲起來,裝進帶來的兩個密封銅罐的其中一個。將銅罐丟入裡面空無一物的石碑裡面後,他們把先前移開的石塊放回原處。

「嗯。」郭爾說,「就是這樣了,對吧!」

他們走回到雪橇,正準備吃午夜的晚餐時,夾帶閃電的暴風雪就來了。

在翻越冰山時為了減輕背負重量,他們把厚狼皮毯、鋪地的防水帆布以及大多數罐頭都堆放在冰上。他們想,食物既然是裝在密封且焊合起來的罐頭裡,一直東聞西嗅的白熊就不會感興趣,即使感興趣,也吃不到罐頭裡的東西。他們的計畫是,在陸地前進時只帶兩天減分量的食物配額,而且所有人都睡在荷蘭帳篷里。如果在路上看到且射到獵物,也可以拿來打牙祭,不過,在他們看到這地方的荒涼景象時,就自動打消這想法了。

德沃斯指導他們預備晚餐。他把專利爐具組從設計精巧、層層收納的一系列藤籃里拿出來。不過,他們打算在登陸後第一頓晚餐里吃的四個罐頭中有三個壞掉了。於是他們只剩周三配額減半的腌豬肉――這一直是船員們的最愛,因為它有許多脂肪,不過在一天的辛勞後,這分量根本不能解除飢餓感,而最後那罐沒壞掉的罐頭上標示的是「特級清烏龜湯」,沒有人喜歡吃。根據經驗,它既非特級也不清,而且很可能與烏龜一點關係也沒有。

在過去一年半里,也就是從托閏敦死於畢奇島之後,驚恐號的麥當諾醫生非常在意船上的儲糧。在幾位船醫的協助下,他不斷忙著實驗,想找出什麼樣的食物攝取比例最能避免壞血病。古德瑟聽這位年紀較大的醫生說,這次探險隊的食物承包商來自杭迪屈(Houndsditch),名叫史蒂芬·葛德納,他用非常低的投標金額取得了這份合約。可以確定的是,女王陛下的政府和女王陛下的皇家海軍探索隊總部,都被他用還沒處理好的、而且很可能是有毒的食物瞞騙過去。

聽到罐頭裡裝的是腐壞的食物,幾個船員的下流言詞在冰冷空氣中此起彼落。

「冷靜下來,小夥子們。」郭爾中尉忍受了一兩分鐘水手們用最粗俗下流的言詞連番亂罵之後說。「你們聽聽我這個建議:我們現在就把明天那份的罐頭也打開來吃,吃到我們滿意為止,然後再想辦法在明天晚餐前回到存放食物的冰上,即使那表示明天我們還是要到午夜才有得吃?」

大伙兒發出歡聲表示贊同。

他們接下來開的四個罐頭裡有兩罐沒壞掉,其中一罐很奇怪,是沒有肉的「愛爾蘭燉肉」,平時這種罐頭大家只會勉為其難地吞下肚,另一罐是聽起來很好吃的「牛頰與蔬菜」。他們覺得牛肉應該來自製革廠,蔬菜則來自某個存放菜根的荒廢菜窖。不過總比沒得吃好。

他們才剛把帳篷架好,將睡袋攤開,放在帳篷里當床墊,在酒精爐上把食物熱好,把溫熱的金屬碗盤傳到每個人手上,閃電就開始打下來。

第一道電光打在距離不到五十英尺的地方,讓每個人手上的牛頰、蔬菜與燉汁全都灑了出來。第二道閃電的落點更接近了些。

他們沖向帳篷。閃電從天划下,擊打在他們四周,就像連珠炮在攻擊。直到他們在帳篷里疊成一堆,八個人擠在原本設計來容納四個人及一點輕裝備的帳篷里。水兵巴比·菲瑞爾看著支撐帳篷那幾根包鐵條的木支柱罵道:「哦,他媽的。」隨即搶著去找出口。

和板球一樣大的冰雹正從天墜落,把碎冰片彈飛到三十英尺的高空中。閃電的爆裂火光破壞了午夜的北極微光。一道道閃電相去不遠,彼此重疊,閃光在天空中划出烈焰,讓他們的視網膜因為光影殘留而暫時目盲。

「不,不!」郭爾大叫,聲音壓過雷聲。他將菲瑞爾從帳篷出口拉回來,把他推倒在擁擠的帳篷里。「在這島上不管走到哪裡,我們都是最高的東西。你當然可以使盡全力把包著金屬的帳篷支柱丟得遠遠的,但還是要待在帆布下面。進到你的睡袋裡,然後躺平。」

他們爭相照著做。在威爾斯假髮或帽沿下面,在纏裹很多圈的保暖巾上面,他們的長髮像蛇一樣扭曲著。暴風雪愈來愈猛烈,各種聲音震耳欲聾。透過帆布與毛毯打在他們背上的冰雹,就像一個個大拳頭把他們揍得青一塊紫一塊。古德瑟在被冰雹痛毆時大聲呻吟。不過害怕的成分還是大於疼痛,這次連續痛打,已經算是他從中學以來被打得最痛的一次。

「他媽的神聖耶穌啊!」湯馬士·哈特內大叫,冰雹與閃電愈來愈嚴重。稍有頭腦的人都躲在哈得遜灣牌毛毯下面而不是躺在上面,試著拿毛毯來緩衝冰雹的威力。帳篷的帆布幾乎讓所有人都窒息了,在他們下面的薄帆布一點也沒辦法阻止寒冷向上流到他們身上,還把所有人的氣息全都取走。

「天氣這麼冷怎麼還會有閃電暴風雪?」古德瑟向郭爾大叫,在這窩驚駭的人中,他們兩個恰好躺在一起。

「這種事偶爾會發生。」中尉喊回去,「如果我們決定離開船到陸地上紮營,就得把一大堆討厭的避雷針帶過來。」

這是古德瑟第一次聽到棄船的想法。

先前在吃晚餐時,他們聚集在離帳篷不到十英尺的一塊巨石旁,而這時候閃電碰巧打在那塊石頭上,然後反彈飛過他們被帆布蓋住的頭部上方,擊打到另一塊離他們不到三英尺的巨石。接著每個人把頭壓得更低,試著

上一章目錄+書簽下一頁