「快點,馬上就到穿梭艇了!」克倫斯基上尉大喊。達爾忍不住冒出了個傻呼呼的滑稽念頭,作為一個剛從疫病中康復的人,克倫斯基看上去也太精神了吧。然後與赫斯特及外勤小隊的每個人一樣,他瘋狂地沿著空間站的走道奔跑,想要擺離線械死神的腳步。
這個空間站並不隸屬宇宙聯盟,它是一個獨立商業機構建立的,很可能沒有進行過嚴格的合法登記,儘管如此,它仍然不斷地對外發送著超波求救信號,並在其中隱藏了另一組加密信息。無畏號對第一組求救信號作出了回應,並派了兩艘穿梭艇的外勤人員前往這個空間站。當外勤小隊到達目的地時,加密的那組信息已經破解完畢了。
信息內容是:遠離此地——機器已經不受控制。
達爾所在的外勤小隊在信息破解前已經明白了事態,一台暴走的機器將船員洛佩茲撕成了碎片。回蕩在大廳里的慘叫說明第二外勤小隊也通過慘痛的經歷發現了這件事。
芬恩、漢森和杜瓦爾都在第二小隊中。
「是哪個混蛋居然把機器殺人狂的消息給加密了?」赫斯特厲聲喊叫。他已經落到了縱隊的最末尾。
嗡嗡的振動聲暗示了他們身後不遠處正跟著其中的一台機器,是個大傢伙。
「安靜!」達爾說。他們已經知道機器能看到他們的動靜,它們很可能也能聽見他們。達爾、赫斯特和剩下的兩名隊員蹲下身,等著克倫斯基告訴他們下一步前進的方向。
克倫斯基看了看他的通訊機。「達爾。」他示意達爾上前。達爾躡手躡腳地走到上尉身邊,看著他通訊機上顯示的地圖。「我們在這兒,」上尉指著其中一條走道,「穿梭艇機庫在這兒。有兩條路可以過去:一條是穿過空間站的主引擎室;另一條是穿過已經亂成一團的大廳區域。」
拜託你少廢話,直接做決定吧。達爾心想著,仍然點了點頭。
「我想我們分組行動比較好,」克倫斯基說,「這樣即使其中一組遭遇了機器,另一組也能安全到達穿梭艇機庫。你們誰受過駕駛穿梭艇的訓練?」
「赫斯特。」達爾小聲說道,隨即他奇怪自己怎麼會知道的。在此之前他可不記得聽說過這件事。
克倫斯基點點頭:「那麼你和他還有麥格雷戈隊員一組,從大廳穿過去。我和威廉姆斯從主引擎室走。我們在穿梭艇會合,如果可能的話就等菲舍上尉的隊伍到達後一起出發離開這該死的地方。」
「是,長官。」達爾說。
「祝你們好運。」克倫斯基說完,示意威廉姆斯跟上自己。
他看上去一點都沒被液化,達爾不由得又一次尋思著。他回到赫斯特和麥格雷戈身邊說:「上尉建議分組行動,我們三個一組穿過大廳前往機庫。」與此同時,克倫斯基和威廉姆斯已經沿著走道向主引擎室走去。
「什麼?」麥格雷戈露出了明顯的絕望神色,「去你的。我可不想和你一組,我要跟著克倫斯基行動。」
「這是命令。」達爾說。
「去他的狗屁命令,」麥格雷戈說,「你還不明白嗎?沒有什麼能動得了克倫斯基一根毫毛,但你不一樣,你不過是個少尉。我們現在被困在一個滿是該死的絞肉機的空間站里。你當真認為憑你就能平安無事地從這裡逃出去嗎?」
「冷靜下來,麥格雷戈。」達爾握住他的手。從他的腳下傳來走廊地板的振動。「我們別在這裡浪費時間。」
「不!」麥格雷戈說,「你根本不明白!洛佩茲已經死在了克倫斯基的面前!她已經犧牲了!現在和克倫斯基在一起的人才是安全的!」他猛地起身想要追上克倫斯基,剛踏進走廊,一直尾隨著他們的殺人機器從轉角處出現了。麥格雷戈沒來得及張開嘴發出一聲呼喊,機器的鋼叉已經貫穿了他的右腹部。
一瞬間彷彿一切都靜止了。達爾和赫斯特蜷縮在走廊一側,殺人機器正在拐角處,麥格雷戈懸掛在兩者之間的叉上,血如雨下。
「我說吧!」麥格雷戈將頭轉向驚慌失措的達爾,口中鮮血噴涌。接著他被猛地拋起,落在機器高速旋轉的切割刃上。
達爾狂呼著麥格雷戈的名字,站起身一把掏出脈衝槍,朝著瀰漫的血霧中心、殺人機器所在處射擊。脈衝光束掠過,機器外殼毫髮無傷。赫斯特大喊一聲,拽起達爾沿著走廊逃跑。機器已經將鋼叉複位了。他們拐彎跑上通往大廳的另一條走道,衝進走道並旋即關上了身後的隔離門。
「這種門擋不住那個怪物。」赫斯特上氣不接下氣地說。
達爾仔細察看了一下門。「這裡還有一組門,」他說,「用於阻燃或者氣封。找找啟動按鈕在哪兒。」
「找到了。」赫斯特說,「往後退點。」他按下一個巨大的紅色按鈕,接著一陣咯吱聲響起,一對沉重的門板開始緩慢地閉合,到了一半卡住不動了。「不是吧。」赫斯特說。
通過已關閉那扇門上的玻璃,可以看到殺人機器正赫然步入視野中。
「我有辦法。」達爾說。
「拔腿就跑嗎?」赫斯特說。
「回到啟動裝置那兒。」達爾說。赫斯特不解地退回那兒。機器的鋼叉扎進了外側的門板,接著把它撕扯開了,與此同時,達爾舉起脈衝槍對著啟動裝置開火。面板立刻火花四濺,沉重的防火門又開始閉合了,發出顫抖的鏗鏘聲。
「打爆按鈕?」赫斯特滿臉的懷疑,「這就是你的好點子?」
「直覺告訴我該這麼做。」達爾說著收起脈衝槍。
「你是說,這個空間站是被胡亂地建造起來的?」赫斯特說,「這整個大傢伙都是違規建築?」
「殺人機器似乎能印證這一點。」達爾說。
叉車猛擊防火門,發出了震天的巨響。
「如果那扇門和這鬼地方一樣都是亂來的話,大概支撐不了多久。」赫斯特說。
「我們可不會待在這兒等死的。」達爾說著,掏出通訊機查看空間站的地圖。「快點,廚房那裡還有個門,我們可以從那裡接近機庫。如果我們走運的話,應該可以順利到達。」
達爾和赫斯特從一條走道到達穿梭艇機庫時,菲舍上尉和杜瓦爾、漢森、芬恩的那一隊已經從另一條走道到達了。
「噢,我們運氣真不錯。」芬恩看到達爾和赫斯特出現時說了一句。這話聽起來有點諷刺,不過芬恩說這話的語調聽上去卻是快瘋了的狀態。漢森把手扶上他的肩膀。
「克倫斯基以及你們其他成員在哪兒?」菲舍問達爾。
「我們是分組行動的。」達爾說,「在我們分開時克倫斯基和威廉姆斯都還活著,洛佩茲和麥格雷戈已經犧牲了。」
菲舍點點頭說:「我們組的佩頓和韋伯也一樣。」
「機器的鋼叉和旋轉刀片?」達爾問。
「一大群機械飛蠅。」杜瓦爾說。
「我們錯過了那些。」達爾說。
菲舍搖了搖頭說:「真是難以相信,我才調動到無畏號上來,第一次帶領外勤隊執行任務,就損失了兩名隊員。」
「這並不是您的錯,長官。」達爾說。
「我從沒想過情況會變成這樣。」菲舍說。他帶著一行人往前走,小心翼翼地接近機庫。
他們進入機庫後,菲舍問:「這裡誰有駕駛穿梭艇的資格?」
「我。」赫斯特說。
「太好了。」菲舍說,指著克倫斯基曾駕駛的那艘穿梭艇,「發動它。我來發動我的。你們所有人都和他一起登艇。」他指著赫斯特說,「如果你看到有機器接近,別猶豫,立刻起飛。我的穿梭艇上已經給克倫斯基和威廉姆斯留好位置了。明白嗎?」
「明白,長官。」赫斯特說。
「那就快行動吧。」菲舍說著,鑽進了自己的穿梭艇。
「這次任務是個徹頭徹尾的災難。」赫斯特坐在艙里,依次打開了起飛準備的一系列設備。芬恩、杜瓦爾和漢森都繫上了安全帶。達爾仍然站在艙口,尋找著克倫斯基和威廉姆斯的身影。
「赫斯特,你以前告訴過我你會駕駛穿梭艇嗎?」達爾轉身問赫斯特。
「我正忙著呢。」赫斯特說。
「我也不知道他會駕駛穿梭艇。」芬恩坐在自己的座位上。他急需緩解焦慮,相比尿自己一身,交談似乎是個不錯的方式。「我認識他都超過一年了。」
「我覺得你不至於會忽略這麼重要的信息。」達爾說。
「我們的關係並不親密,」芬恩說,「大概只有利用他的儲物櫃藏東西的這點兒交情。」
達爾沒說話,又轉向艙門。
「好了。」赫斯特說著,按下一個按鈕,引擎發動了。他給自己繫上安全帶,說道:「關上艙門,我們準備起飛了。」
「等一下。」達爾說。
「你在說什麼胡話。」赫斯特說著,按下儀錶盤的一個按鈕關上了艙門。
達爾猛地拍下艙門的手動制動閥。「我