正文 第十九章 滅絕的標記

哈洛威遛著卡爾,正在找讓狗方便的好地方時,威頓·奧布里好像變魔術一樣突然出現在他眼前。

哈洛威瞧了瞧奧布里四周。「你的跟班呢?」他問,「我以為你上廁所都必須帶保鏢。」

奧布里無視他的打趣。「我想知道你為什麼在法庭上演那麼一場鬧劇。」

「我想知道你覺得哪部分是鬧劇,」哈洛威說,「是『說實話』,還是『沒跟你說我要說實話』?」

「少廢話,哈洛威。」奧布里說,「我們說好的。」

「沒說好,」哈洛威說,「你說我們說好了。我可不記得我答應了。你以為我們說好了,我懶得糾正你而已。」

「見鬼,」奧布里罵道,「你別是來真的吧。」

「見鬼了我就是,」哈洛威說,「如果你想就此和我打官司,你會發現案例法里有好多先例對我有利。口頭協議本身就不太可靠,而協議中的一方沒有明確地口頭表達交易意願的口頭協議簡直是浪費口水。你也不想打這場官司吧,我想不到教唆偽證上哪個法庭會有好下場。雖然我不清楚教唆他人在算不上正式審判的聽證會上作偽證要不要坐牢,但至少我猜你口中的協議首先就沒有任何法律效力。」

「讓我們暫時假定我們都知道你剛才的廢話連篇完全不重要。」奧布里說,「再讓我們假裝我們之間有共識,上一次我們會面的時候,你毫無疑問準備照我們的計畫辦。對嗎?」

「如果你非要那麼說的話。」哈洛威說。

「好,那麼,」奧布里說,「我重複一遍,我想知道為什麼你在法庭上演這場鬧劇。」

「因為它們也是人,奧布里。」哈洛威說。

「哦,你胡扯吧,哈洛威,」奧布里不屑地罵道,「我們都清楚你根本不在意它們是不是人,尤其關係到你那數十億信用幣,你不是那種人。」

「你完全不知道我是哪種人。」哈洛威說。

「顯然不知道,」奧布里表示同意,「就算反面例子都擺在我眼前了,我還以為你腦子能清醒,必要時能為你自己好,作出符合邏輯的判斷。來這出對你一點好處沒有,除非你能和你那位生物學家和好。你為了讓她可憐你跟你上床,好幾十億就搞沒了,我希望這樣值得,哈洛威。」

哈洛威先數到五,才開始回應。「奧布里,你這麼說話,似乎以前就沒有人因為你太混賬痛揍過你啊。」他說。

奧布里張開雙臂,「來啊,哈洛威,」他說,「我還真想看你對付我試試。」

「我已經對付過你了,奧布里。」哈洛威說,「你還記得我們這場談話的起因是什麼嗎?」

奧布里放下雙手。「你不光是為了對付我。」他說。

「不是,」哈洛威也同意,「不過也算是額外收穫了。」

「你的毛毛朋友永遠不會被認定為智慧生物。」奧布里說。

「我知道你會動用一切資源阻撓它們的認定,」哈洛威說,「但結果還說不準呢。」

「我們會贏。」奧布里說。

「那樣的話你只不過要花費微不足道的法律訴訟費用,還有請專家的小錢,沒什麼損失,」哈洛威說,「對扎拉集團來說,這些根本不算錢。對你嘛,你每天從持有股權分得的紅利可能都不止這個數,這算什麼。即便你輸了,毛毛獲得星球的所有權,那也沒關係,你應該把你從這星球上挖走的資源當成是一份禮物,本來也沒你的份,你真的沒什麼好抱怨的。」

「我還是不明白你為什麼那樣做。」奧布里說。

「我已經告訴你了。」哈洛威說。

「我不相信。」奧布里說。

「好像我在乎你相不相信似的。」哈洛威說,「聽著,奧布里。殖民星的專家可能要花上好幾年才能作出最終決定。如果你的律師和專家全力阻撓的話,要花的時間更長。你還有好幾年可以開採這個星球,足夠你安排公司後路和安撫股東們了。」

「他們可能幾個月就能作出決定,」奧布里說,「那樣的話我們公司就完了。」

哈洛威點點頭。「所以我建議你集中資源加快腳步,」他說,「你自己也說過我發現的太陽石礦價值相當於扎拉集團數十年的收益。如果我是你,我就把所有能用的資源都用在那礦上。」

「你的太陽石礦已經是我們的首要工程了。」奧布里說。

「現在它不僅是首要工程,還成了加急任務了不是嗎?」哈洛威說。

奧布里突然露出了冷笑。「現在我明白為什麼你那麼做了,哈洛威。」他說,「如果我們按照常規步驟開採太陽礦,你的錢來得不夠快,而你想錢來得越多越好,越快越好。於是你給索登法官看了你那些會說話的小猴子,一點不多一點不少,剛好讓她裁定進一步研究,但不足以讓我們直接提交SSR報告。扎拉集團被迫集中開採星球上回報最高的項目,恰好就是你發現的太陽礦。」

哈洛威對此什麼也沒說。

「這證明了你其實不關心你那些毛茸茸的小朋友,」奧布里說,「無論專家認定它們是不是智慧生物,你都能拿到太陽石礦的分成。你騙過了你的生物學家朋友,還騙過了扎拉集團。幹得漂亮。我幾乎要欣賞你了,幾乎而已。」

「扎拉集團又不是沒有好處,」哈洛威說,「如果你開採太陽石礦的動作夠快,公司還是會獲利。你們能壟斷太陽石銷售,囤起來慢慢賣個幾十年,什麼時候周轉不靈了就賣一批。我也能時不時跟著賺一點。」

「如果毛毛被認定不是智慧生物我們才有壟斷權。」

「無論如何你們都有壟斷權。」哈洛威說,「我也和別人談起過,毛毛才剛接觸三明治,無論它們是不是智慧生物,離它們真正自己處理星際事務還有很長時間。殖民星官方也不會這麼快讓它們自己管事。直到十年前,殖民星官方才讓泥疙瘩自行決定泥疙瘩星上的資源交易,而此刻毛毛的進化水平遠遠落後於泥疙瘩被認定為智慧生物時的水平,因此扎拉集團的壟斷權短期之內不會受到什麼影響。」

「我們還是要額外耗費數百萬信用幣才能把開採作業都集中在太陽礦上。」奧布里說。

哈洛威聳聳肩,他的意思很明白:關我什麼事。

「我們也可能不會那麼做。」奧布里說。

「我知道奧布里家族不會把投票股交給微不足道的散戶,」哈洛威說,「但手持B級股的股民們如果看到公司在做傻事,還是可以出清手頭的股票嘛。舉例來說,放著比星球其他資源加起來都值錢的太陽石礦不開採,而且不久的將來整個星球很可能就不允許進一步開採,這決定就傻透了。唯一的問題在於,股價到底會跌到多低。我猜應該不會低到要停牌吧。不過這種事誰也說不好,對吧?」

奧布里毫無笑意地拉了拉嘴角。「哈洛威先生,很高興我們能這樣談談,」他說,「我現在明白了很多事。」

「我很榮幸。」哈洛威說。

「我想你沒有別的意外消息要告訴我了吧。」奧布里說。

「沒有了。」哈洛威說。

「當然沒有,」奧布里說,「現在你說什麼都不意外了,對吧。」

「你學乖了嘛。」哈洛威說。

「還有一件事,」奧布里說,「我決定在你合同到期之後,扎拉集團要和你續約。全面考慮過以後,我覺得你在我們眼皮底下還能少惹點事,我要你待在我能看到的地方。」

「謝謝你對我有信心,」哈洛威說,「不過我猜你不打算把那塊大陸給我了吧。」

奧布裡頭也不回走了。

「我猜你也不給。」哈洛威說,他低頭看看卡爾。「這傢伙很難對付。」他對他的狗說。

卡爾回應他的表情像是在說:真好,我知道了,但我現在真的很想去尿尿。於是哈洛威繼續牽著狗找地方去了。

「你遲到了。」蘇利文一邊開門一邊說。

「我中途被氣急敗壞的扎拉集團未來主席兼執行總裁攔住了。」哈洛威說。

「這理由非常充分。」蘇利文說,垂眼掃向正對他哈哈喘氣吐舌頭的卡爾。

「我答應伊莎貝爾要帶卡爾過來,」哈洛威說,「我猜她會來吧。」

「她晚點會來,」蘇利文說,「你們倆先進來。」他靠邊站讓開門口。

蘇利文的公寓是扎拉斯特拉集團配發的標準外星寓所:佔地28平方米,分成客廳、卧房、廚房和洗手間。「我發現我的小屋比你的公寓還大,真讓人心酸。」哈洛威一進屋就說了。

「大不了多少。」蘇利文說。

「至少天花板高點。」哈洛威抬頭張望說,他一伸手手掌就能平撐天花板。

「那倒是,」蘇利文說著,從門口走向廚房,「你樓上也沒有彈噪音一直彈到凌晨的實習生。我發誓我要讓那死孩子以後找不到工作。要啤酒嗎?」

「好的。」哈洛威坐下,卡爾也往地上一坐。

「奧布里攔下你幹什麼?

上一章目錄+書簽下一頁