正文 第六章 1兆巨款

「你遲到了。」伯恩站在扎拉集團行政大樓的樓梯上說。哈洛威一個人來的,他把卡爾送回到飛船上,給了它一根扎拉速龍的骨頭,還給它開了空調。

「我剛剛碰到了熟人。」哈洛威說。

「碰到了伊莎貝爾,對吧?」伯恩說,「你們倆還痛恨彼此嗎?」

「哈哈,她聽說我要來見你,問了同樣的問題。」哈洛威說。

「我猜也是。」伯恩說,「傑克,我不是那種太注意細枝末節,總覺得裡面別有深意的人,但你用女朋友的名字命名一座山之後,又把山挖個七零八落,推成石堆,就連我也看出來這不是感情發展的好兆頭。」

「所以我不找你諮詢感情問題。」哈洛威說。

「好吧。」伯恩說,「我聽說她有新男朋友了。」

「我不知道。」哈洛威說。

「一個幾個月前剛調到這星球上來的管理人員,」伯恩說,「一個律師。法律副總顧問。如果我和你要上法庭打官司,代表我的很可能就是他,他會斬瓜切菜似的瓦解你的所有主張。」

「聽起來這人不錯。」哈洛威說。

「沒錯,」伯恩說,「大家都覺得伊莎貝爾終於找了個更好的。」

「我們不是已經晚了嗎?」哈洛威打算換話題了。

「你來晚了。」伯恩說,「但我預計你會晚到,因為你就是這種討人嫌的混蛋。所以我讓你比約定時間早來二十分鐘。現在時間正好,跟我來。」他走上樓梯。

「這地方還像以前一樣『宜人』。」他們走進大樓之後,哈洛威說了一句。地球上的扎拉集團總部位於俄亥俄州代頓市,被譽為上世紀最偉大的建築成就之一。到了扎拉23號星,遠離公眾視線幾光年,無需公關噱頭,扎拉集團的總部大樓就成了一幢由便宜耐用的建築材料堆砌而成的大塊頭,外觀不倫不類,只求容納所有員工,沒有任何額外的功能。

「我可喜歡你們造的千篇一律格子間了,」哈洛威說,「居然還有日光燈,我真是沒想到。」

伯恩對他的諷刺充耳不聞,頭也不迴向前走,逼得哈洛威不得不快步跟著。「聽好了,傑克,」伯恩向後掃了哈洛威一眼,「我知道我和你一直合不來,但如果可以的話,我希望你這次開會規矩點。」

「這次開會有什麼特別?」傑克問。

「你發現的礦層,」伯恩說,「真的很大。」

「我知道啊,查德,」哈洛威不以為然,「我發現的,還記得吧?」

「你不知道。」伯恩說。他們走到了一間會議室的門口。「你以為你知道,但其實這個礦層比你想像的還要大。這事連地球上的總部都驚動了,現在成了頭等大事。」

「什麼意思?」哈洛威說。

「答應我,傑克。」伯恩說,「作為發現礦層的合同勘測員,你是既得利益相關方,勘測開採協議要求我們在過程中事無巨細都要讓你知情。我會做到這點。但你也要答應我開會規矩點。」

「不然呢?」哈洛威這下真的好奇了。

「沒有不然,傑克,」伯恩說,「這次不比從前,不是我和你互相掐著脖子看看誰先喘不上氣。我不是威脅你,也不是給你下命令。我是懇求你,拜託,規矩點。」

哈洛威沉默了一會兒。「你說礦層很大——」他問伯恩。

「嗯。」伯恩說。

「多大?」哈洛威又問。

「大得連我都沒資格代表扎拉集團和你對接,我之所以能和這個會議沾上邊是因為他們讓我帶點三明治去。」伯恩說。

「這和你的日常工作有什麼不同?」哈洛威譏諷道。

「天啊,傑克。」伯恩說,「你到底有沒有聽我說話。」

「開個玩笑。」哈洛威說。

「你以前講過更好笑的。」伯恩說,看到哈洛威突然露出了微笑。「怎麼了?」

「這句話我今天也是第二次聽到了。」哈洛威說。

「傑克。」伯恩想再次出言提醒。

「放鬆,查德。」哈洛威說,「我聽到了,我會規矩點的,我保證。」

「謝謝。」伯恩說。

「不過話說回來,這次會議最好值回票價。」哈洛威說。

「那得你告訴我了。」伯恩說。他打開會議室的門,裡面坐了一圈本地扎拉集團的所有高層。

「好吧,這陣仗還是挺唬人的。」哈洛威低聲對伯恩說。而伯恩沒有回應。

「為今年扎拉集團年度報告錦上添花的貴客終於來了。」扎拉集團副總裁兼扎拉23號星總監艾倫·歐文說。他笑容滿面地從椅子里站起來,和哈洛威握手,還給他在背上熱情洋溢地拍了一下,太親切了。「哈洛威先生,熱情歡迎你。」

「謝謝。」哈洛威說。

「請坐。」歐文指了指桌旁的空椅子。椅子只有一張,顯然伯恩得站著參加整場會議。他連同一群其他低層書記員一起悄悄地貼著牆站成一排。「這裡其他人我想你都認識了。」

「認識。」哈洛威對著桌上其他人的方向點了點頭,「我去過幾次扎拉集團假期派對。」

「對了,」歐文說,「我好像記得你是跟著我們的生物學家來的。叫凡納?」

「凡加。」哈洛威說。

「印度人?」歐文問。

「肯亞人,」哈洛威說,「牛津出來的。」

「對的,」歐文說,「還在和她交往嗎?」

「今天剛打過交道。」哈洛威說。

「好極了。」歐文轉過身,指向一個人,「這位你就不認識了,哈洛威先生,威頓·奧布里七世。他剛好在巡視扎拉集團的各分支和旗下產業,你發現這個礦層的時候碰巧他就在這個星球上。這個名字你認識吧。」

「當然。我收到的所有支票上也有一個差不多的名字。」哈洛威說。他感覺到伯恩在後面緊張得綳直了身體。這離不守規矩不遠了。幸好桌上的一圈紛紛發出了輕笑。

「的確,」歐文說,「而不久之後,支票上就是他的簽名了。」

「還是晚點比早點好。」奧布里話雖這麼說,但他的語氣給哈洛威的感覺卻是他言不由衷。奧布里在椅子里挪了挪,面對哈洛威:「我看過你的檔案,你念的是杜克大學。」

「對的,法學院。」哈洛威說。

「我本科在那裡念,」奧布里說,「18屆。」

「我們中間差了三年。」哈洛威說。

「拿著杜克大學法學學位到三級行星做野外勘測的人也不多。」奧布里說。

「說來話長。」哈洛威說。

「我猜也是,顯然這其中還牽涉到吊銷律師資格,這種事從來就不是三言兩語能解釋清楚的。」奧布里說。

哈洛威盯著奧布里看了好一會兒。他長著一張討喜的臉,古銅色皮膚帶有日晒的痕迹,還有著名的奧布里家族高聳鼻樑,哈洛威猜還沒有人因為他如此傲慢混賬而一拳砸扁這鼻樑。「是不好解釋,」他說,「但反正事情的結局就是我發財了,你和你的家族也更有錢了,我想我們都沒什麼好抱怨的吧。」他向奧布里露出了微笑。

頓了一頓,奧布里也回了他一個微笑。「的確沒什麼好抱怨的。」他說,接著轉向歐文,歐文一直有些驚恐地看著他們你來我往針鋒相對。「那我們就直接跳到故事的結局吧,我想我們該談談到底我們能有多少錢了。」

「沒錯。」歐文說著,點了點放在他面前桌上的信息板。他身後那面牆突然亮了起來,開始播放展示頁面。「喬漢,我記得你要和我們過一下這件事。」

「對的。」扎拉集團的開採總監喬漢·格魯伯應聲轉向那面牆,「哈洛威先生髮現那片礦並上傳初始勘測數據之後,我們很快清楚地認識到這片礦產比我們最初想像中的要大。因此我們派了一支後續勘測隊伍去那片區域——」

「什麼?」哈洛威說。在合同勘測員營地上的所有勘測工作都應由勘測員本人或在其監管下進行,否則勘測員可能會錯過新礦層的發現,也可能會損失原礦層的後續採礦收益。「我對此並不知情。」

「緊急情況。」扎拉集團在扎拉23號星上的總法律顧問珍妮絲·梅耶說,「如果你查一下你的合同,你會看到扎拉集團有權在特定緊急情況下,於合同勘測員的營地上勘測搜集信息或樣本。」

「什麼緊急情況?」哈洛威問。

「我。」奧布里說,「這次發現的礦層巨大,我希望能親自向董事長及董事會其他董事彙報此事。我預定在明天離開扎拉23號星,所以下令啟動緊急情況條款。」

「你不用擔心,哈洛威先生,」梅耶說,「在啟動緊急情況條款後,所有後續發現的礦層將自動累加至原始礦層,勘測員也會獲得相應的額外收益。」

「怎麼說?」哈洛威問。

梅耶眼光移向歐文,歐文點點頭。「我們認為0.1%額外獎金是恰當的。」他說。

上一章目錄+書簽下一頁