第三部 第二章

唐布羅士夫人坐在裡屋,兩邊坐的是她侄女和約翰小姐,他們在聽羅克先生講述他參加戰鬥的事。

她咬緊嘴唇,好像很不舒服。

「啊!沒事兒!一會就好了。」

然後她很柔和地說:

「一會兒,我們將跟一位熟人一塊吃飯,就是莫羅先生。」

路易絲聽了後打了個冷顫。

「還有幾位朋友,包括阿爾弗雷·德·西齊。」

接下來,她大肆炫耀著西齊的外貌、談吐舉止,尤其是對他的人品進行了稱頌。

唐布羅士夫人有些誇大其辭了,可還不如她設想的那麼嚴重。西齊想結婚,便對馬蒂農說了,還表明他想追求賽西勒小姐,她的父母也不會反對的。

他不顧一切地說出自己的心事,原因是他想詳細了解一下關於嫁妝的問題。但是馬蒂農卻認為賽西勒可能是唐布羅士的私生女。如果直接去提這門婚事,或許太誇張了,也太冒險了;於是,到了今天,馬蒂農仍在小心行事,一直也沒有惹火上身;況且,他也無法甩開嬸嬸。西齊剛說的那些話,讓他暗下決心;他去試探過銀行家唐布羅士先生,他那兒不會有什麼問題,不久前,他又同唐布羅士太太談及此事。

西齊來了。她站起身來說道:

「您不認得我們了——賽西勒,來認識一下!」

正好這時弗雷德利克也來了。

「啊!我總算又見到您了!」羅克老伯叫道,「本周內我和路易絲一共去找過你三次!」

弗雷德利克是故意躲開他們的。他推說自己每天都在照顧一個受傷的朋友。最近還有許多事情需要做;他找出了許多借口來推託一切。好在客人們都來了:有保爾·德·格雷蒙維爾先生,跳舞時結識的外交官;還有孚米匈,他這個實業家對保守黨的忠心令弗雷德利克很厭惡;後面還來了蒙特勒伊·南杜阿老公爵夫人。

這時,從前廳傳出兩個人的對話。

「我認為這是真的,」一個人說。

「可愛的夫人!美麗的夫人!求您靜一靜好嗎!」另一個人說。

這是老色鬼德·諾南古爾先生,看上去真像是冰雕的乾屍;女的是德·拉爾西盧瓦夫人,是路易·菲力浦時期的一位省長夫人。她非常恐懼,原因是剛剛聽到了風琴演奏的波爾卡舞曲,這是暴亂分子的暗號。很多資產者也在猜測;他們覺得,可能有人藏在墓穴中,就要去攻佔聖日耳曼郊區了。地窖里傳出了吵鬧聲,不知什麼東西從窗口過去了。

人們都盡量去安慰德·拉爾西盧瓦夫人。又安靜了。什麼也不怕了。「是卡芬雅克保護了我們!」似乎暴動帶來的恐懼還不夠,他們在大肆傳播著。社會主義力量有兩萬三千人被關押,一個不缺!

人們相信會有人在食品中投毒,義勇軍被夾在木板中間被鋸死,到處飄著寫有搶劫放火的旗子。

「這還不夠刺激呢!」過去的省長夫人補充道。

「啊!親愛的夫人!」唐布羅士夫人擔心說出來影響不好,還用目光暗指那三位姑娘,示意她不要說下去。

唐布羅士先生和馬蒂農從書房出來。唐布羅士夫人則轉過身來,問候剛來的佩勒林。畫家很驚奇地注視著牆面。唐布羅士先生則將他拽到一邊,悄悄地告訴他眼下不能把那些革命畫掛出來。

「當然了!」佩勒林說,因為上一回在「智慧俱樂部」受到了挫折,因此思想就轉變了。

唐布羅士先生很有禮貌地引開了話題,將請他畫其他內容的畫。

「實在抱歉!……啊!我的朋友!太高興了!」

原來是阿爾努夫妻二人走到了弗雷德利克眼前。

弗雷德利克差點暈了過去。蘿莎妮足足一個下午都在頌揚士兵,令他厭煩;見到阿爾努太太,他的感情又復甦了。

廚師來稟告:已經準備好了。她的眼神告訴西齊,讓他挽著賽西勒的手臂,而且還悄悄地對馬蒂農說:「笨蛋!」客人們相繼進入飯廳。

餐桌設在菠蘿樹下,桌子中央,一條銜著鹿肉的扁魚躺在那兒,尾部放著一盤龍蝦。還有無花果、大櫻桃、梨和葡萄(巴黎產的時令水果),堆在薩克斯的瓷盤中,堆成了寶塔狀。中間穿插著一束束鮮花,映襯著那閃閃發光的銀器。可以拉開的白綢子窗帘打開著,讓陽光來給屋裡增加一份溫情。帶冰塊的兩座噴泉,給住戶帶來了清爽感。幾名高大的男侍者,個個穿著短褲,前後忙個不停。暴動持續了幾天以後,一切又都恢複了平靜。過去擔心被奪去的,現在仍然保留著。諾南古爾道出了大家的共同心聲,他說:

「啊!希望共和黨的公民們讓我們有口飯吃!」

「不要以為他們有博大的情懷!」羅克老伯故意炫耀自己。

這倆人坐在唐布羅士夫人的兩邊,對面是唐布羅士先生,他的身邊是外交官德·拉爾西盧瓦夫人,另一旁是與孚米匈肘臂相碰的老公爵夫人。還有畫家、陶器商、路易絲小姐。幸虧馬蒂農想挨近賽西勒,搶了他的座位,弗雷德利克才有幸坐到阿爾努太太身邊。

她身著黑呢袍子,手腕上套了一個金手鐲,跟他第一次到她家赴宴時一樣,她的發間有個紅色飾物,盤在腦後的髮髻中插了一根馬尾藻。他不禁對她說:

「很長時間沒有見到您了!」

「啊!」她冷冰冰地回答。

他充滿溫情地問,免得有什麼無禮之處:

「您有沒有想過我呢?」

「我想您做什麼呢?」

弗雷德利克非常痛心。

「看來,您這麼做是正確的。」

可是,他馬上又反悔了,因為他無時無刻都在想念她的痛苦中煎熬著。

「先生,我怎麼會信您的呢。」

「但是,您明白我喜歡您!」

阿爾努太太毫不理會。

「您明白我是喜歡您的。」

她一直沒再說話。

「行了,甭自作多情了!」弗雷德利克暗想。

他抬起頭來,看見了坐在那邊角上的羅克小姐。

羅克小姐以為穿一身綠一定很漂亮,沒想到配上她的紅頭髮很不相稱。她腰帶系得太靠上了。那個桃花領顯得她脖子很短。她這身俗氣的裝扮沒能打動弗雷德利克。她只好從遠處出神地注視著他;他身邊的阿爾努先生卻是在一個勁地討好她,可她卻不願理會,弄得他很沒趣,也就罷手了,去聽大家的談論。這時大家談的是盧森堡的菠蘿蜜果醬。

照孚米匈的意思,聖多米尼克街有路易·布郎的公寓,他不願租給工人們去住。

「我嘛,」諾南古爾說,「我認為可笑的是,勒德律—羅林會到皇家花園去狩獵!」

「他從一個銀行家那裡借了兩萬法郎的債,」西齊也說道,「而且還有人說……」

唐布羅士夫人接過話去:

「啊!太關心政治的人,沒什麼前途可言!作為年輕人,最要緊的是討好一下您身邊的女子吧!」

然後,那個假惺惺的人又抨擊起報紙來了。

阿爾努在極力地為他們辯解。弗雷德利克也參加了討論,他說報館是交易場所,不同於別的公司。通常認為,報館的作者儘是些笨蛋和吹牛大王;他認為自己熟悉這個行業,便大肆地譏諷和嘲弄阿爾努的偉大思想。阿爾努太太完全沒能理會,他這是發泄對她的怨氣。

西齊正費盡心思地巴結著賽西勒小姐。看上去,他很有藝術天分,挑剔小水晶瓶的樣子,斥責刀子上的雕刻。他還講起他家的馬圈,他的成衣師和他的襯衫縫製者;最後,他講起了宗教,希望從各方面讓她理解,他會是個盡職盡責的好丈夫。

馬蒂農的手法更高。他全神貫注地盯著她,一味地去誇獎她那瘦小的臉龐,她那不起眼的頭髮,還有她那雙特別短的手。這個醜女子被他的糖衣炮彈炸得樂開了花。

人們仍在大聲議論著,根本聽不清誰在講什麼。羅克先生期盼著能有一個威力十足的人來統治法蘭西。諾南古爾不贊成拆除了處決政治犯的刑場。應該儘早剷除這群傢伙!

「都是些無能的傢伙!」孚米匈說,「我沒發現有人堅守街壘的!」

「好啦,您來給我們講講杜薩迪埃吧!」唐布羅士先生扭頭跟弗雷德利克講。

這名稱職的店員如今是家喻戶曉的人物了,像薩萊斯、約翰遜兄弟、貝基耶女人 等。

弗雷德利克當然不會放過這個機會,馬上就開始講述他朋友的事迹來;這也給他臉上貼金了。

人們也都不由自主地講起了許多英雄的作法。外交官是這麼講的,敢於冒險其實並不難,要看這人有沒有鬥志。

「這個問題我們可以請教一下西齊。」馬蒂農說。

西齊立刻臉紅到了耳根。

大家都注視著他;路易絲更為詫異,嘟噥著:

「這究竟是怎麼回事呀?」

「弗雷德利克讓他出過洋相。」阿爾努悄悄地告訴

上一章目錄+書簽下一頁