第一部分 第七章 北極圈

遠征繼續向西北方向推進,但在這坑坑窪窪的地方,拖拉雪橇使狗群疲憊不堪。這些勇敢的畜牲不再狂奔了,剛出發時,趕車人很難駕馭它們。疲憊的拉車犬一天只能走八至十英里。不過,賈斯珀·霍布森還是儘可能地催促小分隊前進。他急著要趕到大熊湖的盡頭,趕到孔菲當斯堡。他打算在那兒搜集一些對遠征有益的情報。常常光顧湖北岸的印第安人是否已穿越了大海的沿岸海域呢?北冰洋在一年中的這個季節是否可以通行呢?這才是嚴重的問題,解決了這些問題,才能確定新商站的命運。

小分隊走過的地區常常被眾多的河流切斷,其中大部分都注入了兩條大河,即兩邊的馬更些河和東邊的科珀曼河。這兩條大河從南向北注入北冰洋,在這兩條主幹河流之間流淌著眾多的湖泊、瀉湖與池塘。水面已經解凍,雪橇已無法冒險前行了。此後,必須繞湖而行,這就極大地增加了路程的距離。的確,霍布森中尉說得有道理。冬天才真正是北極地區的季節,因為冬季使這一地區暢通無阻。波利娜·巴尼特夫人將會一次又一次地看到這一點。

此外,位於「惡土」間的這個地區一片荒涼,正如幾乎整個美洲大陸的北部地區一樣。確實,有人計算過了,其平均人口是10平方英里不足一人。這些居民中除去已人數稀少的印第安人,就是幾千名分屬各個毛皮公司的商人與士兵。這些人通常聚集在南部地區,商站的附近。然而,小分隊在途中從未見到任何人類的腳印。在易碎的土地上殘留的只有反芻類動物和嚙齒類動物的腳印。曾見到過熊,那種極為駭人的北極熊。不過,食肉動物的罕見使波利娜·巴尼特夫人很驚奇。女旅行家參照故事中的情節,以為北極地區應該是兇猛動物游來盪去的地方,因為海難者或巴芬灣的捕鯨人,以及格陵蘭和斯匹茨堡那兒的人每天都被襲擊,而在這裡,小分隊的路程上卻極為少見。

「等著冬天吧,夫人,」霍布森中尉答覆她說,「等嚴寒來臨引起饑荒,也許您會如願見到!」

經過疲憊而漫長的行程後,5月23日,小分隊終於來到了北極圈邊上。人們知道,這一緯度距北極點有23度27分57秒,它構成了一條精確的界線,當太陽的圓弧出現在地球背面時,目光便反照至此界線上。從這一點起,小分隊的遠征就完全進入了北極地區。

這一緯度由托馬斯·布萊克和賈斯珀·霍布森以同樣的靈巧操縱著最精確的儀器進行了仔細的測定。波利娜·巴尼特測量時也在場,她滿意地得知她終於要跨入北極圈了。這的確使女旅行家滿足了自尊心。

「您在以往的旅行中已經跨越了兩條回歸線,夫人,」中尉對她說,「您今天又來到了北極圈邊上。能夠這樣在如此不同的地方進行考察的探險家實屬少見!有些人可以說是熱帶地區的專家。通常,非洲和澳洲是他們的考察地,例如巴爾特、比爾通、利文斯通、斯皮克、道格拉斯、斯圖亞特之類的人。另一些人則相反,他們酷愛北部地區,人們對它的了解還那樣的不充分,比如麥肯齊、富蘭克林、潘尼、康納、帕利、拉艾之類的人,我們現在走的就是他們走過的路。因此,應該祝賀波利娜·巴尼特夫人成為了一個世界旅行家。」

「應該什麼都看,或至少儘力什麼都看看,霍布森先生,」女旅行家回答。「我想,在各地區遭遇的艱難困苦都應是一樣的。如果說我們在北極地區不用擔心熱帶地區的熱病、高溫的危害及黑人部落的殘酷襲擊,那麼,嚴寒這個敵人也並非不那麼令人生畏。兇猛的野獸在各個緯度都能遇到,我想,白熊也不會比西藏的老虎和非洲的獅子對旅行者更友善。因此,在北極圈那邊,也會遇到兩條回歸線之間的那種同樣的危險、同樣的障礙。在那邊的某些地區曾長久地抵禦著最大膽的探險家想要進入的企圖。」

「恐怕的確如此,夫人,」賈斯珀·霍布森答道,「不過,我有理由認為,北極地區將會更難進入。在熱帶地區,主要是土著居民構成了難以逾越的障礙。我知道,有許多旅行家都是這些非洲蠻族的犧牲品,總有一天,應進行一場文明戰爭來減弱他們的力量!但在南北極地區,正相反,阻礙探險者的不是居民,而是大自然本身,是不可逾越的大浮冰,是嚴寒,是酷冷,它使人類的力量陷於癱瘓。」

「那麼,霍布森先生,您是否認為熱帶非洲和澳洲最神秘的地方都將被人搜尋到,而寒帶卻不會被人轉遍呢?」

「是的,夫人,」中尉答道,「而且這觀點是建立在事實基礎上的。北極地區最大膽的發現者,如帕利、潘尼、富蘭克林、馬克呂爾、卡納、摩爾東都從未越過北緯83度,這樣就離極點有7度多。相反地,澳洲曾被無畏的斯圖亞特由南向北探查過好幾次,而非洲——對探險者來說是如此地令人生畏——從洛昂加灣到尚比亞河口,都由利文斯通博士全面考察過。因此,人們有理由認為,與南北極地區相比,赤道地區在地理上已差不多全都觀察到了。」

「您認為,霍布森先生,」波利娜·巴尼特問道,「人類總有一天會到達極點嗎?」

「毫無疑問,夫人,」賈斯珀·霍布森答道,「男人——或是女人都有可能,」他微笑著補充了一句。「不過,我覺得直到目前為止,航海者為止行到極點,這個地球的所有子午線交錯的地方而使用的方法都應完全改變。人們說有幾個探險家似乎發現了可通航的海域。不過,這個無冰塊的海域即使存在,也是難以到達的,況且無人能拿出有力證據,證明它能直通到北極。另外,我想,這一可通航的海域與其說方便了探險者,倒不如說是製造了障礙。對於我來說,在整個旅行期間,我更願意走在堅實的大地上,不管是岩石還是冰塊。那麼,通過不間斷的遠征,我建的食品供應站和煤站將離極點越來越近,以這樣的方式,用大量的時間,大量的金錢,也許為解決這一科學難題還會犧牲生命,我想,我恐怕就能到達地球的這一無法接近的極點。」

「我贊成您的觀點,霍布森先生,」波利娜·巴尼特夫人答道,「如果您有一天想試試,我不會懼怕與您分擔疲勞與危險的,這是為了把聯合王國的旗幟插到北極點上!不過,這並非我們此刻的目的。」

「目前不是,夫人,」賈斯珀·霍布森說道。「然而,公司的計畫一旦實現,當新堡壘在美洲大陸邊線上建起來時,它有可能會成為遠征北部的一個自然出發點。此外,如果毛皮動物被追捕得太厲害,躲到了極地的話,我們就得追過去。」

「除非穿毛皮大衣這一昂貴的風尚不再時髦。」波利娜·巴尼特說道。

「啊!夫人,」中尉叫道,「總會有某個漂亮女人想要紫貂手籠或是水貂披肩,必須滿足她才行!」

「怕是,」女旅行家笑著說,「第一個到達極點的人可能是為了追捕一隻水獺或是銀狐的人。」

「我也相信,夫人,」賈斯珀·霍布森又說。「人性既如此,獲利總會比對科學的興趣更能把人引得更遠更快。」

「什麼!是您在這樣說,您,霍布森先生!」

「我不也是哈得孫灣公司的一名普通職員嗎?夫人。而公司不做其他的事,卻投入金錢與人員去冒險,不也是為了唯一的目的,希望增加利潤嗎?」

「霍布森先生,」波利娜·巴尼特答道,「我認為已相當了解您了,可以肯定,在需要時,您定會全身心地獻身於科學。如果需要您為了單純的地理學去北極,我相信您會毫不猶豫的。」不過,她微笑著補充說,「這是很遙遠的重大問題了。對於我們來說,我們還只到了北極圈,我希望越過它時不會遇到太多的困難。」

「我不大知道,夫人,」賈斯珀·霍布森說,他此時正在仔細地觀察氣候狀況。「幾天來,天氣變得很危險。您看那灰濛濛的天空。所有的霧氣都將很快變作雪花,只要一起風,我們就會遭到暴風雪的襲擊。我確實急著要趕緊到達大熊湖!」

「那麼,霍布森先生,」波利娜·巴尼特夫人站起身來說,「我們別浪費時間了,下命令出發吧。」

中尉不需別人來催促。如果是他一個人,或與幾個與他一樣精力充沛的同伴一起,他會日夜兼程地趕路。但他不能讓大家都像他一樣。即使他一點兒也不累,他還需要為別人著想。因此,那一天,出於謹慎,他讓小分隊休息了幾個小時,大約快到下午3點時,才重新上路。

賈斯珀·霍布森對天氣變化的預測一點也沒錯。確實,天很快就變了。這天下午,霧愈加大起來,形成了陰沉沉的淡黃色。中尉很擔心,但絲毫未表露。當雪橇套上的狗群疲憊不堪地拉著他行進時,他與朗中士聊起天來。這暴風雨的徵兆並未使他感到憂慮。

很不幸,小分隊這時穿越的地段不適合雪橇的滑行。地面起伏不平,溝溝坎坎,時而豎起一堆花崗岩,時而被剛剛開始融化的大冰塊堵住了路,這極大地延誤了前行,並使行程極為艱難。不幸的狗群累得實在不行了,駕車人的皮鞭也失去了作用。

因此,當突然出現的凹凸地面差點把

上一章目錄+書簽下一頁