正文 第十三章

這是一場來得及時的雷雨!戈弗雷和塔特萊不必像普魯米修斯那樣,冒險去天空偷盜那裡的天火了!確實,這正如塔特萊所說,完全是相當樂於助人的上蒼通過一個閃電給他們送來的。對他們來說,現在就是要將它保存好了!

「不!我們不能讓它熄掉!」戈弗雷叫道。

「供給這火的木柴更不能少!」塔特萊回答說,其滿意以輕微的歡呼流露出來。

「是的,但誰來維持這火呢?」

「我!如果必要,我將日夜看住它,」塔特萊反駁,邊揮舞一根燃燒著的尚未燒盡的木柴。

而且一直到太陽升起他都這麼做著。

他們說的枯枝在巨杉龐大的樹蔭下多極了。因此,天一亮,戈弗雷和教授在貯存了一大堆枯枝後,往被雷擊引燃的爐灶內也未少放。這個爐灶塔在一棵樹的腳下,在樹根狹窄的縫隙間,伴著清脆歡樂的聲聲劈啪冒著火焰。筋疲力盡的塔特萊把他呼出的所有的氣都往火上吹,儘管這根本不起作用。取這種姿勢時,他跟隨著裊娜地消失於高高的樹葉間的淺灰色的煙,擺出了那些最具有個性特徵的姿勢。

但這並不是為了欣賞它才那麼需要它,這必不可少的火也不再是為了取暖。它已被指定了更重要的用途。這涉及到結束由生的貝殼類動物和艷芙的根草組成的粗劣的飯食,它們的營養成份還從未被一種滾沸的水或灰燼底下的一次簡單的燒煮發揮出來。戈弗雷和塔特萊將上午的一部分時間花在做這件事上。

「我們將美美地吃一兩隻母雞!」塔特萊叫道,他的上下頜已提前發出了格格聲響,「可以在裡面加上一條刺豚鼠腿,一條羊後腿,四分之一個山羊,幾塊在草原上奔跑的那種野味,還未算上兩三條淡水魚,伴上幾尾海魚?」

「別這麼快,」戈弗雷回答說,他被所述的這份不太節制的菜單說得情緒高漲,「不應該為了彌補未吃飽而冒消化不良的危險!我們得安排好我們的儲備,塔特萊!去抓兩隻童子雞——我們一人一隻——雖然我們沒麵包,我很希望我們及時地準備的卡瑪的根草將能不至於太差地代替它們!」

這使兩隻無辜的家禽付出了生命,它們被教授褪了毛,收拾乾淨,作好烹調準備,然後,被插在一根小棒上,在劈里啪啦響的火上燒烤。

這個時候,戈弗雷則忙於使艷芙的根草能出現在將在菲娜島做的第一頓正式的午餐中。為了使它們能食用,只能遵照一些美國人應該知道的,在美國西部草原上不止一次地見過的印第安人用的辦法。

戈弗雷是這樣進行的:

把在沙灘上拾集的一定數量的平坦的石頭放在熾熱的炭火中,以使它們浸透一種酷熱。可能塔特萊會覺得用這麼好的一爐火去「煮石頭」太可惜了;但因為這從任何一點上來說都不妨礙他烹調他的童子雞,他對此未作更多抱怨。

當對那些石頭這樣地加熱時,戈弗雷選了一塊地方,拔掉了那上面大約1平方碼的草;然後,他手上拿著大的貝殼當工具,把土挖到10英寸左右的深處。做完這些,他把一爐點燃的干木柴放在這洞的底部,以將大量的熱傳導給洞底被壓緊的泥土。

當這些木柴都燒光後,將灰燼清出,然後將預先擦洗過的卡瑪的根草放入洞內,薄薄地蓋上一層細草,並將灼熱的石塊放在其上,當作一個新的爐灶的底部,在它的面上點火。

總之,這是一種以這樣的方式準備好的烘爐,而且,在一段相當短的時間後——最多半小時——操作就可視為結束。

確實,在被拿開的兩層石塊和細草底下,將能看到卡瑪的根草已被這強烈的焙烤改變了。通過對它們碾壓,可以得到一種完全適合做一種麵包的粉;但是,讓它們留在它們的自然狀態時,就像是吃極富營養的土豆。

這一次,這些根草就這樣地被端了上來,而且我們讓大家去想這兩位朋友吃的是怎樣的一頓午餐,他們把那些童子雞吃得只剩下骨頭,而那些極好的卡瑪他們不需要節省著吃。地頭並不遠,那兒長了很多,只須彎下腰就可以成百成百地收穫。

吃了這頓飯後,戈弗雷忙著準備一定數量的這樣的粉,它們幾乎可以無止境地儲存,而且可以做成麵包以供每日之需。

那個白天就在這種種忙碌中過去了,爐灶內始終被極其當心地添著柴火。尤其為夜間放入了更多的燃料——這並不能阻止塔特萊好幾次起床,以把木炭靠得更近些和把火撥得更旺些;但是,因為他夢見火熄滅了,他馬上又起床,又這樣地開始這種來回折騰直至天明。

夜平安地過去了,爐灶內的劈啪聲響,加到雄雞的啼唱中,喚醒了戈弗雷和他那位終於睡著了的同伴。

一開始,戈弗雷吃驚地感到有一股氣流從高處進入了威爾樹的裡面。他不由因此想到巨杉內的中空部分一直到了最低的那些樹枝的分叉處,在那兒開著一個洞口,如果想把自己關在裡面,加上屋頂,最好把它塞住。

「然而,這真奇怪!」戈弗雷想,「怎麼以前那些夜裡我沒感到有這股氣流?這會不會是雷擊?……」

為了解答這些問題,他想到去外面查看一下巨杉的樹榦。

查看後,戈弗雷立刻明白了雷雨期間發生什麼。

樹上可以看到雷的痕迹,經過的電流把那棵樹從分叉處直到樹根剝去了一大塊樹皮。如果電火花進入這棵巨杉內部而不是沿著外面的輪廓走,戈弗雷和他的同伴可能就遭到雷擊了,毫無疑問,他們真的冒了一次險。

「人們勸告說,」戈弗雷說,「雷雨期間千萬不要躲在樹底下!對那些可以找別的辦法躲避的人來說,這非常有用!但對我們,這是躲避這種危險的方法,因為我們就住在一棵樹的裡面!好吧,等著瞧吧!」

接著,他看著那棵巨杉上那一長條電流痕迹開始的地點。

「顯然,」他想,「被雷擊中的那個地方就在那兒,雷應該是在樹榦頂上猛烈地把樹劈開的。但是既然空氣是從那個洞口進來的,是否因為這棵樹在整個高度上都是中空的,只是由於樹皮而看不見?應該了解這個布局!」

於是戈弗雷著手尋找某個含樹脂的樹枝,他可以用它做個火把。

一束松樹為他提供了他所需要的火把;樹脂從這束樹枝內滲了出來,一旦點燃,會發出極亮的光。

戈弗雷於是回到他作為住所的那個洞內,黑暗立刻被光亮接替了,而且很容易探查清楚威爾樹的內部布局是怎樣的。

一種切割不規則的拱頂在離地15英尺左右的上方成為天花板,戈弗雷舉起火把,清晰地看見一段狹窄的管道的洞口,在黑暗中看不見它伸向何處。顯然,樹的整個長度都是中空的;但可能樹的邊材的某些部分還未受到損傷。在這種情況下,藉助那些凸出部分,即使不是很容易,至少是可以爬到樹枝分叉處。

戈弗雷想到將來,決心不再耽擱,在這方面得心中有數。

他有雙重目的:首先,嚴密地堵住風和雨可能從那兒湧進來的那個洞口——那會弄得威爾樹內幾乎無法居住;其次,也為了確證,如果面臨某種危險,野獸或土著人的進攻,這棵巨杉的高處的樹枝能否為他們提供一個合適的掩蔽所。

不管怎樣,可以試一試。如果他在狹窄的管道里遇到什麼難以逾越的障礙,那麼,戈弗雷重新下來就可以了。

他把他的火把插進和地面相平的兩個粗大的樹根之間的縫隙處後,就開始攀登樹皮內部的第一個凸出部分。他很輕捷、健壯、靈巧,像所有的美國青年一樣習慣於體操。這對他來說只是個遊戲。很快他就進了那個高低不平的管道,那一段更為狹窄,通過把身體用力撐在背上和膝上,他得以像一個通煙囪工人那樣攀援而上。他唯一擔心的是缺乏寬度,使他無法向上爬。

然而他繼續攀登著,並且,在遇到一個凸出部分時,他就靠在上面以喘一口氣。

離開地面3分鐘後,雖然戈弗雷只爬到60英尺的高度,他不可能爬得更遠了,因此,他只有20英尺要攀登了。

事實上,他已經感到一股更猛的風吹到他的臉上,他用鼻子貪婪地吸著,因為在巨杉裡面空氣並不完全清新。

休息了一分鐘後,抖掉了從樹壁上扯下的纖細的粉塵,戈弗雷繼續在一點點變狹的管道內攀登。

但是,就在這時,他的注意力被某一種聲音吸引住了,他覺得那聲音太可疑了,可以說樹內響起了一種搔扒聲,幾乎立刻響起了一種鳴叫。

戈弗雷停住了。

「這是什麼?」他思忖著,「是什麼動物躲在這棵巨杉內?會不會是一條蛇?……不!……我們在島上還絕未見過蛇!……這更可能是什麼鳥想要逃走!」

戈弗雷沒有弄錯,而且,當他繼續往上爬時,一種呱呱的叫聲,跟著是一陣翅膀的猛烈拍打,向他表明涉及到的只是一隻在樹里築巢的飛禽,毫無疑問,他打擾了它的休息。

他用他肺里的全部力氣吐出的幾下「呼!呼!」很快使得那個闖入者逃走

上一章目錄+書簽下一頁