正文 第十九章

在接下來的兩個星期里,克利夫頓一家沒有外出遠征,全體都留在洞中處理家務事。最重要的是服裝問題,他們不得不用動物皮來代替棉布。為此在叔叔的率領下,他們又獵獲了六、七隻海豹。之後這種兩棲動物變得異常警惕,它們不再到小島上來曬太陽。只好重新尋找它們的蹤跡。

幸虧,十八、十九日,孩子們用箭又獵獲了六、七隻狐狸。這是一種大耳朵,狗科動物,淡黃色皮毛,比一般的狐狸略大一點。這一新發現豐富了制衣原料,克利夫頓太太對此感到十分滿意。魯濱遜叔叔更是興高采烈,似乎他在這個世界上再也沒有其他慾望了。一次,克利夫頓先生問他,是否還缺什麼。他回答:「是的。」但是他又不肯說出到底缺少的是什麼東西。

處理完過冬服裝備料的問題後,克利夫頓先生決定五月三十一日,進行一次內陸考察。其目的有二,一是為了搞清楚這塊陸地的地理環境狀況;二是進一步探明這裡的自然資源。魯濱遜叔叔為遠征提出了很好的建議:

「我們為什麼不利用大自然為我們提供的水上交通呢?我們可以乘船,順河流而上,直到船再也不能航行的地方,然後下船步行,回來時還可以再乘船返回。」叔叔說。

他的建議被一致通過。但是還有個重要的問題需要解決,這就是誰參加遠征,誰又該留下來的問題。把克利夫頓太太和她的小女兒單獨留下過二、三個夜晚嗎?儘管勇敢的女人同意和小女兒單獨留下,但她的丈夫認為這樣不妥。馬克答應留下陪母親,因為他認為這是自己的責任。但是,大家也可以看出對他來說多少也是一種自我犧牲。

「可是,」魯濱遜叔叔說,「為什麼我們不可以全體出動呢?現在已經是六月份了,天氣晴朗,晝長夜短,在樹林里過夜又算得了什麼呢?所以我建議大家都參加遠征。再者,大部分時間是乘船渡過的,也不會累的。如果大家都同意,又沒有其他困難,星期一我們就可以出發,星期三晚上就返回了。」

這個建議受到了大家的歡迎,大人、孩子一致通過。於是,遠征的準備工作開始了。路上要帶的食品有:烤肉、熏魚、煮蛋、水果。此外叔叔又製作了一些箭,和做武器用的棍子,他還帶上了斧子,需要時既可防衛又可進攻。有關火的問題他們是這樣安排的:他們把火絨分成了兩半,一半留在山洞裡返回後使用,另一半帶著路上用。由此可見,尋找替火絨的物質,成為今後考察遠征的重要任務之一。

出發的前夕,是星期天,是休息和做禮拜的日子。克利夫頓先生和太太藉此機會向他們的孩子傳授良好的道德觀念;而魯濱遜叔叔也不失時機地向他們宣講自己在自然哲學中總結出來的經驗、原則。第二天,五月三十一日,天剛亮,全家就都起床了。叔叔早已經把小船航行所需要使用的工具準備就緒了;他給船安上了帆、裝上了槳,還配備了椰子纖維繩。這樣當順風時就可以升帆航行;逆風時就可以槳劃、繩拉,從而保證水上航行一帆風順。

早上六點鐘,把小船推下了海。大家都上了船,坐在自己的位置上:馬克、羅伯特坐前面,克利夫頓太太和兩個小孩子坐中間;叔叔和克利夫頓在後面。叔叔負責操舵,克利夫頓先生負責控制船帆。

微風從海上吹來,海面上泛起細碎的浪花。海鳥歡快地叫著,在空中飛翔著。升起了帆,小船在海岸線與小島間形成的渠道中輕盈地航行著。開始漲潮了,幾個小時後,上漲的海潮就會把小船載到河流的上游。

小船順風順水,不一會就到了小島的北端,靠近河口的地方。哈里·克利夫頓拉緊了船帆索,風吹、潮湧,小船順利進入河道,離懸崖越來越遠,漸漸駛出了懸崖的陰影。陽光柔和地照在身上,全家歡樂無比。菲多不禁歡叫了起來,傑克也淘氣地回應著。

接著小船到了第一個宿營地,克利夫頓太太,指給她的丈夫看他們曾用小船當屋頂搭帳篷的地方。小船飛駛而過,第一個宿營地轉瞬消失在視野中。

很快,河水載著小船到了森林地帶,河岸上的高大的樹木形成一條綠色的拱廊,有的樹枝低垂,都快觸到了水面。船帆已經派不上用場了,叔叔讓馬克和羅伯特把帆收起來。兩個少年熟練地完成了任務。他們開始用槳划船了。但海潮還在上漲,小船航行速度仍舊十分迅速,叔叔也不再用舵,而改用船梢櫓控制小船的航行方向。

「兩岸景色太迷人了。」克利夫頓先生看著在森林裡蜿蜒流淌的河水說。

「是的,水光、樹影,大自然的風景是多麼美好。」克利夫頓太太答道。

「你會看到其他更美的景色,」叔叔插話說,「我再說一遍,命運把我們帶到了一片樂土之上。」

「你已經勘察過這條河了嗎?」克利夫頓太太問道。

「當然啦,」羅伯特接過話來說,「我和叔叔已經在右岸的叢林藤蔓中穿行過一趟了。」

「多麼壯觀的大樹啊!」克利夫頓先生感嘆道。

「是的,」叔叔答道,「這裡有各種樹木,我們不會缺木材用的。」

確實,在河的左岸,生長著許多榆科樹木,這種樹的木料非常適合用於建築房屋,而且可以長期泡在水中保存;還有大量的朴樹,它的果仁可以榨油;在稍遠的地方,工程師還看到了一叢叢的木通科樹木,它柔韌的枝條低垂到水面上,是制繩的好材料;還有二、三棵木質堅硬的柿樹,不知到是什麼原因倒伏在地上。在這些大樹之中,工程師還發現了北美洲特有的美洲香槐,這種樹在紐約的海拔高度也可以看到。

在這些大樹中最搶眼的還是一種加那利群島上常見的洪堡特百合花。

「看,那邊的樹多漂亮啊!」馬克和羅伯特讚歎著。

「這是龍血樹,」克利夫頓先生說,「我再告訴一個讓你們吃驚的情況,這些高大的樹木不過是一些蔥菲類植物。」

「這可能嗎?」馬克問。

「或者可以說它們都屬於球莖植物如百合、洋蔥、分蔥、細香蔥、蘆筍。有時,這些不為人注意的植物比那些高大的樹木帶給我們人類的好處還多。我告訴你們球莖植物還包括:鬱金香、蘆薈、風信子、洋水仙、晚香玉和一種紐西蘭亞麻,這是你們的母親最了解的植物。」

「父親,」馬克問道,「大自然是怎麼安排的呀,在同一屬中,有的像龍血樹那麼巨大足有百尺高,而另一些卻像洋蔥那麼矮小,只有八寸?」

「因為它們的特性相同,我親愛的孩子,動物也是一樣,正如當你知道鯊魚和鰩魚屬於同一科時也會令你吃驚的。而球莖科植物在地球上分布非常廣泛,可達幾千種呢!」

「是呀,」魯濱遜叔叔接著說,「克利夫頓太太,我想總有一天,我會找到一些你烹調需要的球莖類植物。另外,別看不起龍血樹,在三明治島上,人們吃它的根里的嫩髓部分,管它叫『迪』。我也吃過。把它煮一煮,味道好極了。還可以把它搗碎,發酵做成可口的飲料。」

「不錯,」工程師又說,「你所說的龍血樹可能比我們看到的顏色更深紅。我們看到的這種,可以流出一種人們稱為龍血的樹脂。這是止血的好藥材、所以在外族人佔領卡那利島時,他們曾經大量地掠奪這種樹脂。」

小船六點鐘出發的,一小時後到了湖面上。從這裡,又可以看到了懸崖的西部,和廣闊的閃亮的大海,及金黃色的沙灘。看到眼前美景孩子們更加興奮起來,小船到了廣闊的湖面上,從這裡向北可以進入河流的上流。魯濱遜叔叔,升起了船帆,小船輕快地向西岸駛去。看著湖水,克利夫頓想起了他第一次到湖邊來時看到的可疑現象,於是他細心地觀察著湖面,孩子們只顧得欣賞美景,開心地嬉戲。傑克把手伸進了湖水裡,伴著嘩嘩的水聲,划起一條條的水波。

應馬克的請求,大家又到湖心島上停留了片刻。這是一塊面積約有一公畝大的突出水面的岩石,上面長滿了小草,好像是湖水專門為鳥群奉獻出的一片築巢產卵的樂園。在這裡可以找到各種各類的鳥群。菲多叫著想向鳥群撲過去,但被克利夫頓先生阻攔住了。他認為,應當把湖心島當成禁獵保護區,不該輕易打擾鳥群,否則它們會飛走,另找地方築巢繁殖。

結束了湖心島的探察,魯濱遜叔叔駕著小船,向河流上游的河口駛去。河水又流進了茂密的森林之中,在這低矮的綠色拱廊中航行,不僅要降下帆,還須把桅杆放倒。船行到河流上游已經感覺不到漲潮的作用,叔叔和馬克開始划槳,工程師掌舵。

「我們到了陌生的地方了!」克利夫頓說。

「是的先生,我還從未到過這麼遠的地方探險。我們在等著您一起遠征考察。我不知道這條河將流向什麼地方,但我想它肯定還很長,因為,你看,河面還相當寬呢!」

確實,這個新的河口處還有七、八十米寬,河床也還沒有變細的跡象。河水流速不十分快,輕盈的小船在船槳的划動下,一會靠向左岸,一會又靠向右岸。

小船行駛了三個小時了,太

上一章目錄+書簽下一頁