布萊恩特會被選中主要是因為他不懈地儘力幫助他人,以及他那毫不氣餒的勇氣,這些都是大夥有目可睹的。自帆船從紐西蘭出發開始,一路上布萊恩特擔任帆船指揮以來,他從未向危險低頭。雖說他的國籍與眾不同,但大家都很喜歡他。無論是大男孩子或是小不點,尤其是那些小不點,他們毫無異議地都選了他。只有唐納甘、克羅絲、威爾科克斯和韋勃對布萊恩特的良好品德視而不見。但平心而論,他們也意識到他們對待自己同伴的功勞的態度並不公正。
雖然高登早已預見到選舉結果會加深布萊恩特和唐納甘兩人之間早已存在的溝壑,但他還是表達了對布萊恩特當選的祝賀。他還擔心唐納甘和他那幫追隨者會採取行動,這可是令人遺憾的。但他不能不接受這一選舉結果。他現在除了管一管法國人穴的帳務之外,什麼事都不用做了,心裡倒非常高興。
很顯然,雖然布萊恩特並不准備給唐納甘及其三個朋友任何挑起暴力的機會,但唐納甘等人已決心不接受布萊恩特繼任殖民地總督這一既成事實。
當他哥哥接受競選職務時,傑克感到十分奇怪。
「你真想干?」他問道。
「是的,」布萊恩特輕輕地說道,「是的!這樣我們可以比以前干更多的事,來彌補你的過錯。」
「謝謝,」傑克說道,「要幹什麼可別忘了我。」
第二天又是一個陰間的日子,充滿著漫長冬日的枯燥乏味。
在嚴寒阻止他們到海灣探險之前,布萊恩特做了件非常有用的事。他們曾將一根旗杆樹立在奧克蘭山的山頂上,但旗杆上的旗幟現在只剩下幾塊破布條,其餘部分早被風吹破,並隨風而逝了。在布萊恩特的建議下,為了將旗幟換下,巴克斯特做了個更為持久的標誌物——一籃子生長在沼澤地的燈心草。這東西足以抵抗任何大風。因為大風吹過時,它就會被吹乾。6月17日他們到海灣進行了一次探險。破爛的旗幟被取下,換上了那個燈心草標誌物,即使在幾英里之外的地方也可以望見旗杆上的燈心草。
不久之後,布萊恩特和夥伴們的活動就得被禁錮在法國人穴內。氣溫慢慢地下降,大雪不停地下,漫長的嚴寒快要來臨了。
布萊恩特把小帆船拉到岸邊,海浪在懸崖的一角拍打著小船。他用一塊柏油帆布將它蓋上。這樣它就不會因過分乾燥而爛掉。接著巴克斯特和威爾科克斯在圈養地附近掛上網,在陷阱樹林里挖了些新的陷阱,他們還在西蘭河左岸上也掛了些網,以便抓到所有逆飛的海鳥。與此同時,唐納甘和他那二三個朋友也套上高蹺到南荒郊去探險。雖說布萊恩特與高登以前一樣很節省彈藥,但他們每次都是滿載而歸。
7月份的第一個星期,河水開始結冰。家庭湖上結的冰塊順流而下。很快它們就在法國人穴下面一點點堆積起來,成了一塊大浮冰,緩緩的湖水流過,給它裹了層厚厚的冰膜。寒冷依舊,湖面已結冰。只是在一陣短時間的暴風雪後,稍微停止了冰凍。風向轉為西南風,萬里無雲,氣溫也降到了零度以下。
他們仍舊沿用去年的工作方案。布萊恩特任職期間並未濫用職權。男孩子們愉悅地服從他的調遣。高登用樹立服從的榜樣來幫助他。唐納甘和他的支持者也未顯示出不服從的跡象。他們幾個人自覺地每天找些陷阱,拉網。他們幾個人總是呆在一起說著什麼悄悄話,很少參加大家的談話。他們是否在策劃什麼陰謀?時機一到便知道了。但現在暫時還不能指責他們什麼,而且布萊恩特也沒理由干涉他們的私事。他一直都很公平地對待他們,並和他弟弟一起擔負了更多的重任。他弟弟現在已和他一樣熱情。高登也很快就注意到傑克性格上發生的變化,莫科也對此感到欣慰。自從傑克和他哥哥交談以後,這個男孩便經常參與到同伴們的活動中去了。
嚴寒迫使他們長時間地呆在洞里。他們剛好利用這段時間來學習。金肯斯、埃文森、托內和科斯塔的學習進步很快。在教他們的同時,大男孩子們也忍不住開始自學。在漫長的黑夜,他們就閱讀些歷險書籍打發時光,索維絲認為他再也找不到一本比《魯賓遜漂流記》更有趣的書了。加耐特時不時搬出手風琴彈唱一陣,由於手風琴的風箱快拉破了,常常發出令人惱怒的噪音。接著男孩們會一起唱歌,合唱聲響起便達到了高潮。最後音樂會結束了,所有的人都上床睡覺。
布萊恩特仍魂牽夢繞著想回紐西蘭。在這一件事情上他和高登截然不同。高登只關心完善查曼島殖民地的組織機構。布萊恩特任職期的目標是:他要設法離開這座孤島。他老是想起他在矇騙灣看到的那團白點。那是不是屬於某個離島嶼不遠的陸地呢?如果是的話,那麼能不能做條船划到那塊陸地去呢?但是當布萊恩特談及此事時,巴克斯特只是搖頭,因為他知道這件事是超出他們能力範圍的。
布萊恩特就會說:「嗯!為什麼我們都只是孩子?為什麼我們不是大人?」
這是他最傷心的事。
在冬夜裡,法國人穴內總有幾次警戒事件。小迷老是狂吠不已。因為幾群野獸,主要是胡狼,會到圈養地附近覓食。唐納甘和其他人就跑出來朝獸群扔些燃燒的木頭。這樣,胡狼就會逃跑了。有幾次還來了一小群美洲獅或美洲豹,他們就向它們開槍,把它們趕走。總之,要想保證圈養地內動物的安全,必需時刻有人守護。
7月24日,莫科獲得了一個在一個新的獵物身上展示他烹飪天賦的機會。經常樂於幫助莫科的威爾科克斯和巴克斯特並不想設陷阱或羅網來捕捉小鳥和小獸。他們將陷阱樹林里的小樹扯低,在樹上裝上活動的套索,他們準備捉些大一點的動物。他們一般在森林中有鹿出沒的地方設陷阱。但這次並未捉到一隻鹿,而是一隻美麗的火烈烏。它將頭伸到套索里還沒掙脫出來。當威爾科克斯第二天早上去那兒查看時,他發現火烈鳥早已窒息而死,搖搖晃晃地掛在樹上。威爾科克斯解開扳機,樹枝便彈了起來。接著他拖著這小獵物的脖子上緊緊纏著的死結回去了。
吃多了芳香可口的野菜之後,要換換口味,火烈鳥肉無疑是最好的。鳥翅膀和鳥小腿上有夠大夥吃的肉,每人還可分到一小塊舌頭,天下再也找不到比這更可口的東西了。
8月份的前兩周內有四天寒冷無比。布萊恩特憂心忡忡地看到溫度計驟然降至零下34度。清新的空氣令人十分舒服,但在這段低溫的日子裡,經常沒有一絲風兒吹過。這段時間內,沒有人能忍受寒風刺骨而走出法國人穴。小不點被命令呆在洞里,大男孩子們也只是在必須到馬廄和院子去添柴而出去一會。
但是這種嚴寒並未持續多久。8月6日風向又重新轉為西風,緊接著就是一周的暴雨。這周內氣溫慢慢回升到零下7度左右。8月份的最後兩周天氣十分愜意。雖然外面並沒有魚可捕,因為小河和湖泊上蓋了厚厚的一層冰,布萊恩特仍恢複了戶外工作。沿岸的羅網捕住了許多游過的魚兒。它們可都是從對面沼澤中來的野味,這就使貯藏的食物更為充足。家禽院子里也增加了不少家禽,有一窩窩的小鴕鳥和珍珠鳥。小羊駝又生了五隻小羊駝。索維絲和加耐特兩人都非常認真地照顧著它們。
在結冰條件許可的情況下,布萊恩特決定舉行一次滑冰。根據大家的需要,巴克斯特用木料和鐵板做了幾雙溜冰鞋。8月25日上午11點,男孩子們從法國人穴出發,去尋找一塊寬闊的適合溜冰的場地,把埃文森、托內和科斯塔交給莫科和小述看管。出發前大夥都吃了中餐,這就意味著他們要在晚餐前才會回洞。
他們沿岸走了近3英里的路才找到他們所需的場地,法國人穴邊緣的湖泊的河口已被堆積的冰塊塞滿,但在陷阱樹林的對面,他們找到了一塊非常好的場地。冰面一直向東延伸,這可給這群溜冰者提供了一個天然競技場。
唐納甘和克羅絲理所當然地帶上了他們的槍,隨時準備射殺任何可能出現的動物。布萊恩特和高登都不怎麼喜歡滑冰。他們負責保護小不點們不受傷;而且布萊恩特還隨身帶了一個小號,這在召集他們回家時可能會有用。
在整個殖民地中,滑冰技術最好的當屬唐納甘、克羅絲和傑克。尤其是傑克,更是以其高速精確地滑行過難度最大的弧線而聞名。
在發出開始的信號前,布萊恩特把所有的同伴叫到一起,並給他們講了一些注意事項,「我希望你們都能小心謹慎,別為了逞能而魯莽行事。萬一在冰面上摔上一跤,那你們就會摔破一支手臂或一條腿。所以一定要小心,別走遠了。如果有人滑遠了,記住我和高登在這兒等你。如果我吹號,就是提醒你們都要回到這兒。」
接著滑冰者滑上了冰面。布萊恩特非常欣慰地看到他們都滑得很好。偶爾有人摔倒,也只不過是發出一陣鬨笑。最佳滑冰者非傑克莫屬。他忽前忽後,有時單腳滑,有時雙腳滑;時而筆直向前,時而弓腰前滑,有條不紊地划出一道道弧形和圓環。布萊恩特看到他的弟弟參與到了其他同伴們的活動中,感到非常滿意。