第一部 第七章 向西行駛

樣板島在太平洋水面上平緩地運動著。一年的這段時間裡,大海才真正與它的名字相符。24小時以來,塞巴斯蒂安·佐爾諾和他的夥伴們已經習慣了機器島這種穩穩噹噹的運動,甚至覺察不到是在航行中了。機器島上由1000萬匹馬力帶動的幾百台螺旋推進器力量非常強大。儘管如此,它們產生的震動卻非常小,漫步在金屬造就的島身上,幾乎感覺不到。根基牢固的億萬城沒有絲毫的顫抖。要知道,甚至連海軍中最強大的裝甲艦都不得不任其擺布的滔天大浪也無可奈何機器島。居民住宅里,既沒有固定的桌子,也沒有防擺動的燈具。搞那些有什麼用呢?就算是巴黎、倫敦和紐約的房子,它們與地基的連接也不比這兒的更牢固!機器島在馬德蘭灣停泊了幾周後,由公司主席主持召集了樣板島名流議事會會議。會上確定了機器島去東太平洋主要群島附近活動的一年出行計畫。那裡的空氣潔凈,含有豐富的臭氧。這是一種氧氣和空氣進行放電時產生的物質,具有極強的活性。這一點是普通的氧氣中所不具備的。既然機器島能自由移動,就要充分利用。它可以隨心所欲地往西或往東運動。今天樂意,就去美國沿海;明天高興了,就去亞洲東海岸停泊。樣板島愛去哪兒就去哪兒,從豐富多彩的航行中盡情領略種種樂趣。離開太平洋繞合恩角或好望角去大西洋或印度洋,對它來說是件輕而易舉的事,只需對準方向行駛就可以了。請相信好了,無論是潮流,還是風暴都不妨礙它達到目的。

但是目前,問題的根本不是在於去不去穿越那些遙遠的海洋,機器島壓根就沒有那個打算。因為「太平洋明珠」在那裡找不到太平洋中數不清的島嶼提供的種種好處。太平洋這個舞台夠寬闊了,足以使它任意縱橫馳騁。機器島完全可以從一處群島到另一處群島遨遊整個太平洋。動物都有能判定方向的第六感覺,它可以把動物帶到因生存的需要必須去的地方。機器島雖然不具有動物特有的這種直覺,但是它的運動卻有一雙可靠的手牢牢地把握著。這雙手根據一項經過長時間討論並一致同意的計畫穩妥地控制著前進的方向。直到現在為止,右舷區和左舷區的居民之間在航線問題上還從沒有產生過分歧。眼下,它正依照決議往西朝著夏威夷群島方向前進。從「四重奏」上島的地方到目的地約有1200法里。如果低速行駛的話,走完這段路程需要一個月的時間。按照計畫,機器島將在那兒停泊些日子,直到它認為去南半球的其他島嶼停靠更合適時再離開。

在那個有紀念意義的日子的第二天,「四重奏」離開了佳美旅館,來到娛樂城裡專供他們使用的一套房間里安頓下來。這套房間非常舒適,且布置極其豪華。窗外就是第1大道。塞巴斯蒂安·佐爾諾、弗拉斯科蘭、潘西納和伊韋爾奈各居一室,中間的客廳為公用。娛樂城的建築中央是一個庭園,裡面樹木枝繁葉茂,噴水池裡水光瀲灧,那濃密的綠蔭和清新的流水正好供他們散心休憩。庭院的一邊是億萬城的博物館,另一邊是音樂廳。這間音樂廳就是巴黎來的這幾位藝術家即將登台獻藝的地方。他們將以他們的演奏極其榮幸地代替電唱機和劇院轉播機放送的音樂。餐廳里擺著他們的專用桌,每天兩次,三次,……他們愛去多少次就去多少次,餐廳領班再也不會把那嚇人的帳單拿給他們了。

這天上午,他們都聚到了客廳里,準備再過幾分鐘就下去用午餐。這時,潘西納問:

「喂,我說諸位拉琴的,對我們眼下遇到的這些事,你們怎麼看?」

「一個夢,」伊韋爾奈說,「使我們簽訂一個年酬金百萬合同的一個夢!」

「然而這的的確確是事實,」弗拉斯科蘭接過話頭說,「不信翻一翻你的口袋,你會從裡面掏出100萬的四分之一來。」

「誰知道這事究竟如何收場?……我料想,結果肯定很不妙!」塞巴斯蒂安·佐爾諾嚷道。他是那種只要不是心甘情願,哪怕別人給他天大的好處,也要挑刺的人。

「再說啦,我們的行李怎麼辦?」他接著說。

的確,行李想必已經運到聖地亞哥了。這些行李無法回來,他們也不可能去那兒取。唉!那些都是非常有用的:幾隻箱子、一些內衣、盥洗用具、替換衣服、還有演出禮服,那可是他們登台在公眾面前亮相時穿的呀!

其實,他們根本不用擔心這件事。48小時後,四位藝術家的那些半新不舊的衣服就會全部被另外一些新的代替了,而且還無需他們付款。要知道,他們的這套新裝價值1500法郎,皮靴500法郎。

卡里斯特斯·門巴爾對如此巧妙地辦妥了這件棘手的事感到很高興。他要讓「四重奏」對一切都稱心如意,再也提不出任何要求來。簡直不可能想像還能有比他更殷勤周到的總管了。他在娛樂城裡有一套房間,因為他是這裡各個部門的總負責人。同樣,公司方面也沒有虧待他,付給他的薪金足以使他能夠這般慷慨和大方。具體是多少,我們還是別說出來了。

娛樂城裡有幾間閱覽室和遊戲廳;但是,「巴卡拉」、「三十到四十」、輪盤賭、撲克以及其他碰運氣的賭博都被嚴格禁止。這裡還有一間吸煙室,它起到把煙直接送到各家各戶的作用。所提供的煙是由最近成立的一家公司負責從煙草中燒制出來的。在一個中央設施上安有許多燃燒嘴,煙草就放在那裡面燒,出來的煙經過凈化和去除尼古丁後,通過一些管子分送到一截特製的琥珀,抽煙人只要把嘴湊到琥珀上就行了。另外,有一個計數器記錄著每天的消耗量。

億萬城的音樂迷們可以到這個娛樂城裡來陶醉於那種遠方傳來的音樂,——裡面很快就要添加上「四重奏」的演奏會了。另外,這裡還陳列著億萬城收集的藝術品。對那些喜歡繪畫的人來說,博物館裡收藏有大量的古代和現代繪畫作品。他們可以在那裡欣賞到許多億萬城花重金購進的名畫和各流派的代表作,如義大利流派的,荷蘭流派的,德國流派的,法國流派的,都是些連巴黎、倫敦、慕尼黑、羅馬、佛羅倫薩的博物館也渴望弄到的傑作。在這些藝術瑰寶中可以看到許多古代藝術大師的佳作,如:拉斐爾、芬奇、喬爾喬涅、科雷熱、多米尼肯、里貝拉、牟利羅、呂伊達爾、倫勃朗、魯本斯、魁普、弗朗·哈爾斯、霍貝瑪、范·戴克、耳拜因等人的,當然也有許多現代名畫,其中有:弗拉戈奈爾、安格爾、德拉克洛瓦、歇菲爾、卡巴、德拉羅什、勒尼奧、庫蒂爾、梅索尼耶、米勒、盧梭、儒勒·杜白蕾、布拉斯卡薩、馬卡爾、透納、特魯瓦永、柯羅、多比尼、博德里、博納、卡羅呂斯·迪朗、儒勒·勒菲弗、沃隆、布勒通、比納、約恩、卡巴內爾等人的代表作。為了能確保這些藝術珍品得以完好地永存下去,它們都被置於事先抽去空氣的玻璃框中。需要注意到的是,藝術館裡還沒有多少印象派、傷感派和未來派的作品。不過毫無疑問,要不了多久這一類作品就會充斥藝術館的大廳,因為樣板島終將逃脫不掉頹廢這個瘟疫的侵襲。藝術館還擁有一些極有價值的雕像和古代及現代的偉大藝術家們創作的大理石雕像。這些雕像都擺放在娛樂城的幾個庭院里。多虧島上的氣候宜人,既不下雨又沒有大霧,那一件件組雕、全身雕像、半身雕像才可以安然無恙地置於戶外而不受歲月的摧殘。

然而,就算這些曠世佳作常常有人參觀,也不好斷定億萬城的富豪們對這些藝術作品有著強烈的愛好,他們的藝術鑒賞力已經大大提高。

此外需要注意的是,右舷區的藝術愛好者比左舷區的要多。還有,當涉及到購進某件藝術佳作時,全城所有的人都一致表示同意。這時,他們就會以高得令人卻步的價格把它從所有的奧馬爾公爵 式的人物,從新舊大陸所有肖夏爾式60的人物的手中搶過來。

娛樂城裡被光顧最多的地方是幾間閱覽室,那裡有歐美的報刊和雜誌。它們都是樣板島的輪船定期從馬德蘭灣帶來的。這些報刊雜誌經過眾人的瀏覽和一讀再讀後,雜誌就被送到了圖書館的書架上。現在書架上已經整整齊齊地排列著好幾千冊書籍。必要的分類和編目工作由一位年薪2萬5千美元的圖書管理員負責。他也許是島上工作最清閑的工作人員了。圖書館裡還有一些音響書。這種書用不著讀,只需按一下按鈕,就可以聽到一個悅耳的朗讀聲,——就和勒古維 先生朗讀拉辛的「費德爾」一樣。

至於「當地」的報紙,則是在兩個編輯的領導下進行編輯、寫稿,在娛樂城的工場里印刷的。樣板島上共有兩份報,一份是在右舷區發行的《右舷新聞報》,另一份是給左舷區的居民看的《新先驅者報》。報上刊登的都是些社會雜聞、油輪到達、海洋信息、航海偶遇、商業區關心的食品市場價目表、樣板島每日所在的經緯度方位、島樣名流議事會決議、島執政官頒布的法令,以及出生、婚嫁和死亡(這當然很罕見)啟示。此外,樣板島上從未發生過偷竊和兇殺,所以法庭只有在處理一些民事案件和個人糾紛時才算起了點作用。報上從來沒有文章談論百歲老人之類的事,因為在這裡,長壽已經不再只是少數人

上一章目錄+書簽下一頁