第二部 第一章

大家一定還記得,范·密泰恩由於未能遊覽古代的科爾基斯河而痛心,打算去看看神話中的法茲河以彌補損失。這條河現在的名稱不大和諧,叫利翁河,它流入波季,在黑海海岸上形成了小小的港口。

事實上,可敬的荷蘭人還是不得不像往常一樣打消自己的希望!他確實應該去追尋伊阿宋和阿爾戈英雄們的足跡,跑遍這位勇敢的埃松之子來奪取金羊毛的著名的地方!不!他馬上要做的是離開波季,去追尋凱拉邦大人的足跡,與他在土耳其和俄羅斯的邊境會合。

因此,范·密泰恩又一次失望了!當時已經是下午5點鐘了,他們打算第二天即9月13日早晨出發。所以范·密泰恩只能把波季當成一個公園那樣走馬觀花,這裡聳立著古代要塞的遺址,建在樁基上的房子里住著六七千人,還有寬闊的街道兩旁是蛙聲不絕的溝渠,一座燈塔俯瞰著人來人往的港口。

范·密泰恩只有這麼少的時間,也就只能用這種想法來安慰自己了:趕緊離開這個位於利翁和卡帕察之間的沼澤當中的城鎮,他就決不會染上惡性的瘧疾——這種病在這個有害健康的海濱地帶是極為可怕的。

在荷蘭人這樣胡思亂想的時候,阿赫梅在忙著替換驛站馬車,如果不是它的主人的極端不慎,原來那輛馬車還能用好長時間呢。不過要找一輛旅行的車子,無論是新車還是舊車,在波季這個小城裡顯然是不能指望找到的。「俄國的佩雷克拉德那亞」、「卡拉巴」倒是能碰到,而且凱拉邦大人的錢袋就在這裡,要多少錢都可以支付。可是這類車輛歸根結底只是比較原始的大車,沒有任何起居設備,與旅行用的轎式馬車不可同日而語。無論轅馬多麼健壯,這類大車也跑不過驛站馬車,何況在旅程結束之前還可能會出現耽擱!

然而要看到阿赫梅在選擇交通工具方面甚至無法猶豫!既沒有馬車,也沒有大車!現在什麼車都沒有!而重要的是儘快見到他的叔叔,以免他由於固執再惹出什麼麻煩來。因此他決定騎馬走完這段位於波季和土俄邊境之間的20多公里的路程。他是個優秀的騎手,這是不用說的,尼西布過去常常陪他騎馬散步。范·密泰恩當然也受過一些馬術訓練,所以在阿赫梅詢問他的時候,他雖然不像布呂諾那樣顯得令人難以置信地機靈,卻也是願意跟著一起走的。

於是決定第二天早晨出發,當天晚上到達邊境。

做完這些事情以後,阿赫梅給塞利姆的銀行寫了一封長信。開頭當然是「親愛的阿馬西婭!」他在信里講了路途上的一切波折,在波季發生的事故,他為什麼離開了他的叔叔,現在打算去重新會合。他還補充說歸期決不會因此而耽誤,他會把握好剩下的時間和路程,讓馬匹和人都儘快地趕路。他再三叮囑她不要誤了約會,要在預定的日期、哪怕提前一點,與她的父親和納吉布到達斯居塔里別墅。

阿赫梅還寫了不少讚美姑娘的話。從波季到敖德薩有定期的郵船,這封信第二天就能帶走。所以不到48個小時,它就能被送到目的地,被打開後仔細閱讀,也許會被接在一個胸脯上,身在黑海另一頭的阿赫梅相信聽到了她心跳的聲音。事實上這兩個情人此刻的距離最為遙遠,正處在一個橢圓的兩端,是阿赫梅的叔叔以不可救藥的固執在迫使他沿著這個橢圓的曲線向前走!

當他在這樣寫信安慰阿馬西婭、讓她放心的時候,范·密泰恩在做些什麼呢?

在旅館裡吃完晚飯之後,范·密泰恩就在波季的街道上,在「中央公園」的林蔭下,沿著城邊港口的碼頭和海堤饒有興緻地漫步。不過他是一個人,布呂諾這次沒有跟著他。

布呂諾為什麼沒有走在他的身邊,哪怕是為了就現實的複雜和未來的危險向他說說自己恭敬的,然而是正確的看法呢?

這是因為布呂諾有了一個想法。如果說在波季沒有轎式馬車和驛站馬車的話,一台磅秤也許是會有的。對於這個消瘦了的荷蘭人來說,這是一個絕無僅有的機會可以準確地稱一下現在的體重,以便與原來的體重進行比較。

布呂諾於是離開旅館,一聲不吭地留心帶著主人的旅行指南,因為他不懂俄國的計量,旅行指南上有換算的方法。

在海關履行職務的港口碼頭上,總是有幾架大磅秤,秤盤上可以輕而易舉地稱一個人。

布呂諾對此沒有感到一點為難。化上幾個戈比,海關職員們就順從了他的奇想。他們把一個大秤砣放在磅秤的一個秤盤上,布呂諾則多少有點忐忑不安地站在另一個秤盤上。

使他非常痛苦的是,裝有秤砣的秤盤始終在地上不動。無論布呂諾怎樣使勁——也許他以為吸足了氣就能使自己重一些——也無法把秤砣提起來。

「見鬼!」他說,「我擔心的就是這個!」

有人用一個比較輕的秤砣換下了第一塊……秤盤還是沒有動。

「這怎麼可能呢!」布呂諾叫了起來,感到全身的血都在湧向他的心口。

就在這時,他的目光停在一張善良的、對他充滿關切的面孔上。

「我的主人!」他喊道。

那確實是范·密泰恩,他到碼頭上來散步,恰巧走到職員們稱量他僕人的地方。

「我的主人,」布呂諾又叫了一聲,「您在這兒?」

「是我,」范·密泰恩答道。「我很高興看到你正在……」

「稱我的體重……是的!」

「那結果如何呢?……」

「結果就是我不知道是不是有足夠輕的秤陀能稱我現在的體重!」

布呂諾在回答時的面部表情是如此痛苦,使范·密泰恩連一句責備的話也說不出來了。

「怎麼!」他說道,「自從我們出發以來,你瘦成這個樣子了嗎,可憐的布呂諾?」

「您看看吧,主人!」

果然有人在秤盤上放了第三個秤砣,比前兩個秤砣要輕得多。

這一次布呂諾漸漸地把它抬了起來——兩個秤盤在同一根水平線上保持平衡。

「總算起來了!」布呂諾說,「不過這個秤陸有多重呀?」

「不錯!這個秤陸有多重?」

用俄國的計量法它正好是四磅,一磅不多,一磅不少。

范·密泰恩馬上拿過布呂諾遞給他的旅行指南,參照著兩個國家的計量比較表計算起來。

「怎麼樣,主人?」布呂諾問道,好奇當中包含著某種焦慮,「俄國的磅合多少重?」

「大概合荷蘭的16磅半,」范·密泰恩在心算了一會後答道。

「那麼一共?……」

「一共正好是75磅半,或者是151斤!」

布呂諾絕望地叫了一聲,跳出磅秤的秤盤,使另一個秤盤猛然砸在地上。他倒在一張凳子上,差點暈了過去。

「151斤!」他反來複去地說著,似乎失去了生命的九分之一。

的確在出發的時候,布呂諾有84磅,或者說168斤,而現在只有75磅半也就是151斤了。這就是說他瘦了17斤!而走完的26天旅程還是比較好走的,沒有真正的忍飢挨餓,也並非累得要命。現在痛苦開始了,到什麼時候才會停止?布呂諾用了將近20年的時間,靠著遵守一種全面的保健方法,才使自己的肚子圓了起來,以後它會變成什麼樣子呢?他一直保持的這種說得過去的體重會下跌到什麼程度呢?特別是現在沒有一輛驛站馬車,要穿過一些資源貧乏的地區,會有疲勞和危險,這次荒唐的旅行面臨的條件就不一樣了!

這就是范·密泰恩的焦慮的僕人的想法。他的腦海里出現了一個轉瞬即逝的可怕幻覺,看到了變成一副走動的骷髏的、認不出的布呂諾!

他立刻毫不猶豫地打定了主意。他站了起來,拉著無力反抗的荷蘭人在走回旅館時停在碼頭上:

「主人,」他說道,「什麼事都有個限度,哪怕是人的愚蠢也有個限度,我們不能再這樣下去了!」

范·密泰恩以在任何情況下都一貫保持的冷靜聽了僕人的表白。

「怎麼,布呂諾,」他問道,「你是建議我們在高加索的這個偏僻的角落裡呆著不走了?」

「不,主人,不是的!我只是建議您讓凱拉邦大人按他的意思回到君士坦丁堡去,我們則是乘波季的一艘客輪不慌不忙地回到那裡去。大海不會使您病倒,我也不會生病,不會消瘦下去——但如果還是這麼旅行下去的話,我是一定會瘦下去的。」

「這個主意從你的角度來看也許是明智的,布呂諾,」范·密泰恩答道,「不過從我的角度來看就是另一回事了。在已經走完四分之三的路程時拋棄我的朋友凱拉邦,這是值得考慮的!」

「凱拉邦大人根本不是您的朋友,」布呂諾答道。「他是凱拉邦大人的朋友,就是這麼回事。再說他不是也不可能是我的朋友,我不能為了滿足他的反覆無常的自尊心而繼續消瘦下去!您說走完了四分之三的路程,確實如此,可是剩下的四分之一要穿過一個半開化的地

上一章目錄+書簽下一頁