正文 第十章 往返途中

聽到哈利的聲音,詹姆斯·史塔爾、麥德淇和西蒙·福特鑽入了通向發現了新煤礦的多查特煤倉的洞口。

於是,他們到了一個相當大的平巷的入口。人們真會以為,這條平巷是由人工鑿穿,是為了開採一個新礦床而用十字鎬和鶴嘴鎬挖成的。勘探者們不由得想,是否出於一個奇特的偶然,他們被帶到了一個連郡里最老的礦工都絕不知其存在的昔日的煤礦。

不!是中生代地層下沉時期的地質層「儲蓄」了這條平巷。可能是,當高處的水要攙入陷於泥潭的植物時,曾有某條急流以前流經此處,但它現在就像在它底下幾千英尺處的被開鑿的花崗狀岩石層一樣乾燥。與此同時,這裡的空氣流動自如——這表明有一把天然的「生火用的扇子」在使它和外面的大氣流通。

工程師的這一觀察是正確的,在這新礦內,可感到通風非常地好。至於那種不久前曾穿過岩壁上的板岩逸出的瓦斯,似乎被裝進了一個簡單的「口袋」里,現在已經退出,平巷的空氣里肯定已沒有任何瓦斯留下。然而,出於謹慎,哈利只帶上安全燈,這燈能為他保證12小時照明。

詹姆斯·史塔爾和他的夥伴們此時感到一種完完全全的快樂,因為他們的希望完完全全地得到了滿足。在他們的周圍,除了煤,還是煤。某種激動,使得他們都說不出話來。西蒙·福特也剋制著,他的快樂不是通過長篇大論,而是通過短短的感嘆詞往外冒出。

對他們來說,這麼深入地進入這一地下城,可能是不謹慎的。嗨!他們不太想到往回走。平巷是暢通的,很少曲折。沒有任何裂縫使通道中斷,沒有任何「生成物」散發出有害的氣體。所以,沒有任何理由停步不前,詹姆斯·史塔爾、麥德琪、哈利和西蒙·福特就這樣走了一個小時,沒有任何標記可為他們指明這條陌生的隧道的正確方向。

他們無疑本會走得更遠,如果不是來到了他們自進入平巷後就走著的這條大路的盡頭。

平巷的盡頭是一個碩大的洞穴,無法估量這洞究竟有多高,有多深。這洞的拱頂究竟在什麼高度連成了圓形,和拱頂相對應的岩壁究竟往後退了多少距離?洞穴內的一片黑暗使他們無法看清。但是,借著燈光,勘探者們可以觀察到,洞穴的拱頂之下是一片伸展得極其寬闊的死水——池塘或湖泊——湖的四岸風景如畫,起伏不平地聳立著高高的岩石,隱沒於黑暗之中。

「停步!」西蒙·福特叫起來,突然停止了腳步,「再往前走一步,我們或許會滾入某個深淵!」

「那我們就休息一下,朋友們,」工程師答道,「況且,該考慮回村舍了。」

「我們的燈還能為我們照明10個小時,史塔爾先生,」哈利說。

「好吧,休息一會,」詹姆斯·史塔爾介面說,「我承認,我這兩條腿要休息了!——您呢,麥德琪,您走了同樣長的這段路不覺得累嗎?」

「不是很累,詹姆斯先生,」健壯的蘇格蘭婦人答道,「我們已習慣了整天整天地探測阿柏福伊爾的老礦。」

「唔!」西蒙·福特補充說,「如果有必要的話,麥德琪可以走10倍這樣的路!不過,我還是想問一下,詹姆斯先生,我的情報值不值得為您所用?您儘管說不,詹姆斯先生,您儘管說不!」

「嗨!我的老夥計,我已經很久沒有這麼快樂了!」工程師答道,「我們勘探的這個出色的煤礦的一小部分似乎表明,這個礦面積極為可觀,至少從長度上看。」

「寬度上和深度上也一樣,詹姆斯先生!」西蒙·福特反駁說。

「這個,以後我們會知道的。」

「而我,我可以擔保!請相信我的老礦工的直覺。我的直覺從未欺騙過我!」

「我願意相信您,西蒙,」工程師微笑著回答,「但是說到底,通過這次短暫的勘探,我可以作出判斷的是,我們擁有的可開採的元素,可供我們開採幾個世紀!」

「幾個世紀!」西蒙·福特叫起來,「我完全相信,詹姆斯先生!它將經歷一千年還要多,直到最後一塊煤從我們的新礦里被開採出來!」

「上帝在聽著您!」詹姆斯·史塔爾答道,「至於露出在這些岩壁上的煤的質量……」

「絕妙的,詹姆斯先生,絕妙的!」西蒙·福特回答說,「您自己看看這個!」

說著,他一鎬採下了一塊黑色的岩石。

「您瞧!您瞧!」他反覆說著,將煤湊到燈下,「這塊煤的表面閃閃發光!我們將在這兒採到肥煤,富含瀝青物質的煤!而且它們將以大塊煤 分割開來,幾乎沒有煤灰!啊!詹姆斯先生,20年了,終於有了一塊可以有力地跟天鵝海和卡迪夫競爭的礦床!好吧,那些司爐還將對此競爭,而如果採礦花費不多,賣到外面去就不會更貴了!」

「確實,」麥德琪說,她已拿過了煤塊,很內行地審察著,「這是優質炭——把它帶走,西蒙,把它帶到村捨去!我希望這第一塊煤在我們的開水壺下燃燒!」

「說得好,老婆!」老工頭回答說,「你將看到我並沒有上當。」

「史塔爾先生。」哈利這時問,「您對我們進入新煤礦後就一直走的這條長長的平巷的大致方位有什麼想法嗎?」

「沒有,孩子,」工程師答道,「有一個羅盤,我或許能確定它的大致方向。可是,沒有羅盤,我在這裡就像一個水手在大海上,在迷霧之中,在沒有太陽時就沒法測定方位。」

「毫無疑問,詹姆斯先生,」西蒙·福特反駁說,「但是,我請求您,別把我們的位置同海員的位置比,他們的腳下永遠並且到處都是深淵,我們是在堅實的土地上,在這兒,我們永遠都不必擔心沉沒!」

「我不會引起您這種不快,老西蒙,」詹姆斯·史塔爾回答,「我遠遠沒有想到以一種不正確的比較來貶低阿柏福伊爾的新煤礦的價值!我只想說一件事,這就是我們不知道我們在哪兒。」

「我們在斯特林郡的地下,詹姆斯先生,」西蒙·福特答道,「這一點,我肯定得就好像……」

「聽!」哈利說,打斷了老工頭的話。

所有的人都像年輕的礦工那樣豎起了耳朵。他的聽覺神經訓練有素,突然發現有一種沉悶的聲音,就好像是來自遠處的低語。詹姆斯·史塔爾、西蒙和麥德琪,他們很快也聽到了。這聲音來自岩群的高層,一種隆隆聲,可以清晰地感覺到那聲音連續不斷地「漸強」和「漸弱」,儘管很輕。

四個人豎著耳朵聽了幾分鐘,都一言不發。

接著,突然地,西蒙·福特叫起來:

「嗨!以聖蒙果起誓!難道是翻斗車已經在新的阿柏福伊爾的軌道上行駛了?」

「父親,」哈利回答說,「我更覺得這是水在一片沿海地帶上翻滾所發出的聲音。」

「那我們不是在海底下了!」老工頭叫起來。

「不,」工程師答道,「但不是不可能我們正在卡特林湖的湖床底下。」

「那這個地方的拱頂可能不厚,因為水聲都聽得到?」

「不厚,正是這樣,」詹姆斯·史塔爾回答,「這也使得這個洞穴這麼巨大。」

「您可能說得有理,史塔爾先生,」哈利說。

「再說,外面的天氣這麼糟,」詹姆斯·史塔爾接著說,「湖水可能像沃斯灣的水那樣漲了起來。」

「嗨!那有什麼,畢竟,」西蒙·福特答道,「含磷礦層伸展在一個湖的底下不會比那更糟!這不會是第一次人們去大洋底下找煤!當我們必須開採北運河的所有深處和最深處時,有什麼壞處?」。

「說得好,西蒙,」工程師叫道,他看著興奮的工頭,忍不住微微一笑,「我們就在海水底下推進我們的壕溝!把大西洋的洋底挖得滿是窟窿!用鎬從大洋底下挖過去,去和我們的美國兄弟們會合!如果必要,就一直挖到地球的中心,從它身上挖出它的最後一塊煤來!」

「您認為是開玩笑,詹姆斯先生?」老工頭問,神情略帶嘲弄。

「我,開玩笑!老西蒙!不!可您是這麼興奮,使我也情不自禁了!聽著,讓我們回到現實中,現實已經美麗了。我們的鎬就留在那兒,過一天再來拿,回村捨去吧!」

暫時沒有別的事要做。再過些時,工程師將在一隊礦工的陪同下,帶著燈和必需的工具,再次勘探新-阿柏福伊爾。但是,得趕緊回到多查特煤倉。況且,路很好走。這條平巷幾乎筆直地穿過岩群直到被炸藥炸開的洞口。因此,根本不必擔心迷路。

但正當詹姆斯·史塔爾朝平巷走時,西蒙·福特叫住了他。

「詹姆斯先生,」他對他說,「你瞧見了這巨大的洞,這洞底下的地下湖泊,這水浸著我們腳的沙灘?那麼。就在這兒,我要把家搬來,就在這兒,我要建起一座新的村舍,如果有幾個勇敢的夥伴願意學我的樣,不到一年,在我們古老的英國的岩群中就有不止一個鄉鎮了!」

詹姆斯·史塔爾用一個微笑

上一章目錄+書簽下一頁