哈特拉斯和醫生回到雪屋。
「您知道,」前者說。「北極熊獵捕海豹,以此作為主要食物。它們在縫隙邊整日窺探,只要海豹出現在冰面上,它們就用爪子把它們壓死。一頭熊看見海豹出現是不會害怕的,恰恰相反。」
「我以為明白了您的方案,」醫生說,「很危險。」
「但它會有成功的可能性,」船長又說,「應該用這種辦法。我要披上海豹皮,在冰原上滑行。別浪費時間了,把您的槍上膛,交給我。」
醫生無言以對:他也會去做他的同伴冒險的事情;他離開雪屋,拿起兩把斧頭,一把給約翰遜,另一把給自己,然後,他在哈特拉斯的陪伴下向雪橇走去。
在那裡哈特拉斯裝扮成海豹,披上了那張皮,海豹皮幾乎把他全身遮住了。
「好啦,」他對醫生說,「到約翰遜那邊去;我等一會兒,讓我的對手迷失方向。」
「拿出勇氣來,哈特拉斯!」醫生說。
「安靜,在我開槍之前千萬別出來。」
醫生很快就跑到約翰遜躲藏的冰丘後面去。
「好了嗎?」後者問。
「好的,等著吧!哈特拉斯為救我們而獻身。」
醫生很激動,他看著熊,熊顯出一付騷動不安的樣子,彷彿它已經預感到了正在迫近的危險。
一刻鐘之後,海豹在冰上爬行了,它轉了一圈,躲到大冰塊之中,為的是更好地迷惑熊;然後它到了離熊100米遠的地方。後者看到了它,立刻縮成一團,努力做出要躲開的樣子。
哈特拉斯非常老練地模仿海豹的動作,要是他事先沒說,醫生肯定會上當。
「就這樣!就是這樣!」約翰遜低聲說。
這頭哺乳動物跑到了野獸的旁邊,像是沒有看到它,它看起來似乎是在尋找一條縫隙,重新潛回它生活的地方。
在熊這方面,圍著冰山轉,異常謹慎地向它走過去,它那燃燒的目光表明了它已經垂涎三尺;自打一個月乃至可能兩個月以來,它就一直在餓肚子,它碰巧遇到了保險能到手的獵物。
很快海豹離它的敵人只有十步遠了;後者一下子伸展開來,大大地躍了一步,令人目瞪口呆,膽戰心驚,停在離哈特拉斯三步遠的地方,他把海豹皮扔到後面,單腿跪在地上,瞄準了它的心臟。
槍響了,熊在冰上打滾。
「前進!前進!」醫生喊道。
醫生與約翰遜相伴沖向搏鬥現場。
巨獸又站了起來,在空中揮著一隻爪子,另一隻爪子抓起一把雪堵在傷口上。
哈特拉斯沒動彈,他等待著,手裡拿著刀,但他瞄得很准,打出去的子彈很有把握,手沒有抖,在他的同伴到達之前,他已將整把刀子插進動物的咽喉,熊倒地不動了。
「勝利了!」約翰遜喊道。
「烏拉!哈特拉斯!烏拉!」醫生喊。
哈特拉斯一點也沒激動,看著這巨大的身軀,雙臂交叉。
「該我幹了,」約翰遜說,「打到這頭獵物真不錯,但不能等到它凍得像石頭一樣硬,我們的牙齒和刀子都無能為力。」
於是約翰遜開始給這頭體積幾乎相當於一頭牛的巨獸剝皮,它長為九英尺,周身為六英尺;有三個拇指長的巨大的獠牙從牙床里伸出來。
約翰遜割開一看,它的胃裡只有水,顯然熊有很久都沒有吃到東西了,但它還是很肥,重量超過了1500磅;它被分成四部分,每部分有200磅肉,獵手們把肉一直拖到雪屋裡,沒忘記拿動物的心臟,三小時後心臟還在跳動。
醫生的同伴們真想吞掉這生肉,但後者阻止了他們,要他們等到烤熟再吃。
克勞伯尼回到雪屋,感到屋裡異常寒冷,他走近火爐,發現爐火完全熄滅了,早晨的忙碌乃至激動的心情使約翰遜忘記了他平常負責的事情。
醫生承擔起點火的重任,但他在已經冰冷的灰堆中找不到一顆火星。
「好啦,有點耐心!」他自言自語。
他到雪橇那裡找火絨,向約翰遜要打火機。
「爐子熄滅了,」他對後者說。
「這是我的錯,」約翰遜回答。
他到通常放打火機的口袋裡尋找,他很奇怪,居然沒有找到。
他摸了摸別的口袋,仍舊沒有找到;他回到雪屋裡,把他過夜的被子里里外外翻了個遍,結果仍舊不樂觀。
「怎麼樣?」醫生喊道。
約翰遜回來了,看著他的同伴。
「打火機,您沒拿,克勞伯尼先生?」他說。
「沒有,約翰遜。」
「您呢,船長?」
「沒有,」哈特拉斯回答。
「一向是您拿著的,」醫生又說。
「好啦!我沒有了……」老水手喃喃地說,他臉色變白了。
「沒有了!」醫生喊了起來,他不由自主地顫抖了。
沒有打火機,這種損失會帶來可怕的後果。
「好好找,約翰遜,」醫生說。
後者跑到他窺伺熊的冰山後面,然後又到了他剝皮的現場;但他一無所獲。他絕望地回來了。哈特拉斯看了看他,絲毫未表現出責怪他的樣子。
「問題很嚴重,」他對醫生說。
「是的,」後者回答。
「我們甚至沒有一個工具,沒有一隻把透鏡拿掉用來取火的鏡片。」
「我知道,」醫生回答,「這可真糟,因為太陽光要有相當的強度才能點燃火絨。」
「好,」哈特拉斯回答,「得用生肉填填肚子,然後我們接著趕路,我們儘可能到船上去。」
「是的!」醫生說,他陷入沉思之中,「是的,從嚴格意義上來講是可能的,為什麼不這樣呢?我們可以試一試……」
「您在想什麼?」哈特拉斯問道。
「我有一個主意……」
「一個主意!」約翰遜叫道,「您的一個主意!那麼我們得救了!」
「能不能成功,」醫生回答,「還是個問題!」
「您的計畫是什麼?」哈特拉斯問。
「我們沒有透鏡,那麼,我們就造一隻好了。」
「怎麼造?」約翰遜問。
「用一塊我們鑿下來的冰。」
「什麼?您以為?……」
「為什麼不行?這就是把太陽的光線會聚到一個共同的灶上,冰能幫我們做這個,就像最好的水晶一樣。」
「可能嗎?」約翰遜問。
「是的,只是我情願用淡水冰勝過鹹水冰;淡水冰更加透明、更加堅固。」
「可是,要是我沒弄錯的話,」約翰遜指著不到一百步開外的一座冰丘說,「這堆樣子灰黑、綠顏色的冰表明……」
「您說得對,來吧,我的朋友們,拿上您的斧子,約翰遜。」
三個人向指定的冰丘走過去,這個冰丘的確是淡水冰形成的。
醫生砍下一塊直徑為一英尺的冰,開始用斧子使勁鑿,然後他用刀子把冰面弄得更平,最後他用手一點點打磨,很快他就得到了一個透明的透鏡,彷彿是用最優質的水晶製造出來的。
然後他回到雪屋裡,他在那裡拿了一塊火絨開始做他的實驗。
陽光相當耀眼;醫生把冰透鏡放在陽光下,再用火絨與陽光相接。
火絨在幾秒鐘之內就點著了。
「烏拉!烏拉!」約翰遜喊道,他簡直不相信自己的眼睛。「啊!克勞伯尼先生!克勞伯尼先生!」
老水手無法掩飾他的喜悅;他來回奔跑,就像瘋子一樣。
醫生回到屋裡,幾分鐘之後,爐子升起來了,很快一種美味的烤肉的味道把貝爾從麻木不仁中喚醒。
人們可以猜出這頓飯是怎樣興高采烈,但醫生還是建議他的同伴們有所節制,他一邊吃一邊向他們佈道,他又講起話來。
「我們今天過的是幸福的日子,」他說,「我們有足夠的食物,可供我們剩下的旅程享用。但是我們不能在卡普的狂歡中睡覺,我們最好還是接著趕路。」
「我們離『珀爾布瓦茲』號不到48個小時的路程了。」阿爾塔蒙說,他講話幾乎流暢自如了。
「我希望,」醫生笑著說,「我們在那兒找得到取火的東西?」
「找得到,」美國人回答。
「因為,即使我的透鏡還不錯,」醫生又說,「但在沒有陽光的日子還很難說,這些日子走的大多是離極點不到4°的路程!」
「畢竟,」阿爾塔蒙嘆了嘆氣回答;「不到4°!我們的船到了那裡,在它之前沒有一條船在那裡冒險!」
「上路!」哈特拉斯斷然命令道。
「上路!」醫生重複道,他對兩個船長投去了焦慮的目光。
旅行者們立刻就恢複了力氣,狗吃的大部分是熊的雜碎,他們很快就北上了。
在路上