正文 第一卷 第七章-2

拿破崙終於找到一位可以傳話給亞歷山大的人,他是莫斯科教養院院長圖托爾明先生。

圖托爾明先生像一個優秀的父親那樣,把大部分孤兒遣散後,自己勇敢地留下來請求法軍當局保護教養院的房屋和留在莫斯科的養育者。作為俄國皇后的慈善機關的一個負責人,他的話有一定的權威性,並能在彼得堡各階層產生影響。拿破崙命令召見他,並十分熱情地同他談了許多話。圖托爾明先生對法軍保護了他的慈善機關表示感激,拿破崙則向他保證說進行這場戰爭完全是出於政治動機,而非個人仇恨,和平才是他首要達到的目標。圖托爾明請求允許他寫一份關於教養院的報告給皇后,拿破崙滿口答應,並加上一句話:「我請你還給亞歷山大皇帝寫一點,我仍像以前那樣尊敬他,說我希望媾和。"圖托爾明的報告剛一寫好,拿破崙立即下令送圖托爾明的信使通過法軍崗哨。

信使送往彼得堡的媾和建議被俄國人看成是拿破崙已到山窮水盡地步的證據,俄國宮廷以沉默方式答覆了拿破崙。拿破崙被這種沉默震驚了,他原以為已被戰爭弄得精疲力盡的俄國人會抓住一切機會來結束戰爭,而他也習慣了在被征服國家的皇宮裡下達和平命令,可這次卻沒有成功。拿破崙覺得有點進退兩難了,他憤憤地說:「很難看出由於仇恨所產生的動機能妨礙我們雙方達成諒解。我們到達了俄國古老的首都,從軍事觀點看,不管多麼有利,可不簽訂一個初步和平協議就離開這裡,會被人看成是一種政治上的失敗。整個歐洲在注視著我們,他們會把我們在明年春天肯定會獲得的勝利判斷為我們今天的失敗。如果那樣,後果將不堪設想。」

不過,拿破崙很快又恢複了信心,他認為彼得堡之所以對他的提議沒有反應,是由於害怕法國人在談判中要價太高。現在,他表示要同俄國簽訂一個最寬大的、最輕鬆的、最光榮的、最不侮辱人的和約,他想俄國人一定會抓住這個有利時機。於是,拿破崙決定親自給沙皇寫信,並自願做一點對方想不到的讓步,好讓沙皇不致在自己的人民面前丟臉。他下令在醫院和俄國俘虜中尋找一位可以給彼得堡送信的俄國高級軍官。

送信的人終於找到了,他是俄國駐德國外交官的弟弟。拿破崙對這位俄國軍官提出了有關法俄和解及達成和平協議的想法,並抱怨說亞歷山大被一些壞人包圍著,不知道他的和平願望。這位俄國軍官彬彬有禮地回答說:只要法國人仍然留在莫斯科,他就懷疑雙方能否達成任何諒解。不過,他保證盡量想辦法把拿破崙的媾和信交給亞歷山大。

在莫斯科的日子裡,拿破崙一直處在從未有過的憂慮之中。為了掩飾這種情緒,他每天花大量的時間去處理法蘭西帝國及其附庸國所發生的一切事情。他大聲朗讀著信使從巴黎給他送來的詩篇;他用斬釘截鐵的語氣向各地下達著各種命令;他一連用了三個晚上來處理法蘭西喜劇院的問題,發布了著名的莫斯科敕令。整個法蘭西、波蘭及德國無不感覺到他的脈搏的跳動,如同他仍坐在杜伊勒里宮一樣。一般的人很難想像如此環境中的拿破崙竟然有心思去關心這些細小繁雜的民事問題,只有最理解他的人才知道,他這樣做完全出於政治目的,他要向所有的人證明他是頭腦清醒、沉著冷靜的,他尤其要讓巴黎人相信他在俄國的戰事是很順利的,否則他怎麼會有這麼多的時間來處理這些雞毛蒜皮的事呢?

亞歷山大對拿破崙的媾和建議仍沒有回覆,拿破崙有些豈不及待了。10月2日,他召來前駐俄大使科蘭古,對他說:「你願意去彼得堡嗎?你去見沙皇,我讓你帶一封信,你將去締結和約。"科蘭古拒絕了這項使命,他勸阻皇帝不要這樣做,因為不斷重複媾和建議只能告訴沙皇法軍信心不足,同時他還坦率地告訴拿破崙:俄國人犧牲莫斯科的做法就表明了他們抗戰到底的決心,而且隨著天氣的轉冷,俄國人的有利機會將會更多,沙皇不可能在莫斯科這個廢墟上籤訂和約。拿破崙有點不高興了,可他還想說服科蘭古接受這項任務,他說從彼得堡傳來的消息表明,俄國人正在驚慌失措地收拾東西,準備遷都,最貴重的東西已經送往內地,有的甚至送到英國。沙皇對形勢一籌莫展,因為他的軍隊減員太多,而且士氣低落。法軍已做好了進軍彼得堡的準備,沙皇已陷入十分困難的境地,他一定會同意和談,因為只有那樣,他才能以一種體面的方式爬出他為自己設置的絕境。儘管拿破崙費盡口舌,科蘭古還是不願從命。最後,拿破崙只好讓步,他說:「既然不去彼得堡,那就去庫圖佐夫的統帥部吧!"科蘭古仍不從命。拿破崙暴跳如雷,他大聲嚷道:「好吧,我派洛里斯托納去。他將要享受締結和約以及拯救你的好友亞歷山大的皇位的榮譽。"沒過多久,征俄戰爭開始前的駐俄大使洛里斯托納先生奉命去了庫圖佐夫的統帥部。

俄軍主力在退出莫斯科後,先沿梁贊的大道東撤,後又溯巴赫拉河往南走。9月19日,退到河左岸、莫斯科西南的塔魯丁諾布設陣地。繆拉率領騎兵在其南設置一道屏障,以監視庫圖佐夫。10月4日,洛里斯托納來到設在塔魯丁諾村的俄軍司令部。洛里斯托納的到來在庫圖佐夫的大本營中引起了軒然大波。庫圖佐夫本想到前哨陣地去會見洛里斯托納,但遭到俄國將領和英國代表威爾遜的堅決反對。威爾遜嚴厲地告誡庫圖佐夫,如果他膽敢這樣做,軍隊就拒絕服從他。庫圖佐夫立即改變了決定,在大本營接見了洛里斯托納,並拒絕與他進行關於媾和或休戰的談判,只答應將拿破崙的建議轉告沙皇。當然,這次沙皇仍沒迴音。

這時,法軍的處境更加困難。俄國人民廣泛地拿起武器進行游擊戰爭,他們分股活動,四處襲擾法國的城防部隊,破壞交通線,襲擊野戰部隊的分隊。巴黎的信使因沿路受到敵人的圍追堵截,經常無法把信及時送往莫斯科,有些信件甚至被敵人截獲。同時,庫圖佐夫也專門派出部隊,前往斯摩棱斯克等地,對法軍開展"小戰爭"。俄軍在卡盧加、圖拉、梁贊等地大量訓練預備隊,建立民眾武裝約20萬,分布在莫斯科周圍活動。面對俄國民眾的武裝鬥爭及其堅壁清野的措施,遠離本土的法軍陷入糧荒之中,即使在莫斯科,也找不到乾草和燕麥,大批軍馬死亡,許多大炮因無馬匹馱運不得不毀棄。在附近鄉下徵收糧秣的法國人不斷遭到當地農民的激烈反抗,一無所獲。法軍面臨著飢餓的威脅,士氣極為低落,拿破崙正由莫斯科的佔領者逐漸變為莫斯科的囚徒。

與此同時,壞消息一個接著一個傳來:瑞典王儲貝爾納多特與俄皇在芬蘭的阿波會見,他積極支持俄國抗法,自動歸還了所借的20000俄兵;俄皇的戰略顧問斯坦因極力策動英國和瑞典軍隊在德意志登陸,切斷法軍後路;俄國還給普魯士宰相哈登堡發函,希望普魯士和奧地利共同抗法;在西班牙作戰的馬爾蒙元帥被打敗,約瑟夫被英軍趕出了馬德里;法國國內開始出現一些不穩定因素。面對惡劣的形勢,拿破崙清楚地認識到自己的處境危險,他的頭腦中開始有了撤出莫斯科的念頭。不過,他仍幻想著和談能實現,他要等待,他不能這樣無功而還,他不相信一直對他吉星高照、使他一帆風順的命運之神會在此刻拋其他。這時,莫斯科的天氣仍是很溫和的,他認為他還有時間等下去,嚴酷的冬季、禦寒物資的匱乏在他看來還算不上什麼致命的困難。科蘭古曾苦口婆心地忠告他說:「冬天是一個巨大的困難。首先我們缺少倉庫;您的炮兵缺少馬匹;您的傷病員缺乏運輸的車輛;您的士兵穿得也很可憐,每個人都需要一張羊皮,一副結實的皮毛手套,一頂有護耳的帽子,暖和的襪子,結實的靴子,這樣,士兵才能免於凍傷。這一切,您都缺乏。我們的馬還沒有一匹掌上釘了防滑鐵,它們怎麼能拉大炮呢?還有您的通信聯絡問題。陛下,我還能舉出許許多多的項目。現在天氣還好,但是,一個月後會怎麼樣呢?半個月後會怎麼樣呢?天氣轉冷也許還不要那麼長的時間呢。"可拿破崙聽不進去這些意見,他固執地說:「你不了解法國人,他們將會得到他們所需要的一切,一種物資也可以代替另一種物資……嚴冬不會在24小時內突然降臨。儘管我們在適應氣候方面比不上俄國人,但我們的人比他們體質更壯健。我們還沒有過秋天呢,在冬季到來前,我們還會有足夠長時間的好天氣。」

9月24日,莫日艾斯克大道被俄國的一個騎兵團和哥薩克部隊切斷,拿破崙派出幾營騎兵和近衛軍的龍騎兵前去打擊敵人。儘管士兵們十分英勇地作戰,但仍被優勢敵人包圍,不得不放下武器,馬瑟上校和另外幾名軍官及部分近衛軍全都被俘。這次不算很大的損失給了拿破崙當頭一棒,他看到他的騎兵戰鬥力在下降,他與法國的交通線已受到嚴重威脅。不久,通往斯摩棱斯克道路上的另外幾處也被敵軍佔領了,莫斯科與法國的一切通信聯繫均被切斷,維爾納、華沙、美因茲、巴黎再也不能收到法蘭西皇帝簽發的各種命令。在莫斯科,拿破崙只是徒然地等待他的大臣們的信件、政府報告和歐洲的消息。他的脾氣更加暴躁了,他周圍的人為此吃

上一章目錄+書簽下一頁