正文 第八章

啊,我的愛人!你我能否與神靈攜手,

將這宇宙萬物的可悲格局牢牢把握。

我們能否將它摔成碎片,

然後重新塑造,使它更加符合我們的心愿!

——莪默·伽亞謨①《魯拜集》

【①莪默·伽亞漠(1048?~1122?)古代波斯詩人、數學家、天文學家。《魯拜集》是他所作的每節四行的長詩。——譯者注】

道格拉斯心中滿懷怒火,這怒火使他保持著清醒的頭腦。他站在走廊里,叉開雙腿保持著身體的平衡,目不轉睛地向一個房間里看去。這個房間和他逃離的那個並沒有太大的區別,只不過在緊靠牆壁的地方有一張金屬的床鋪,床鋪上躺著一個人,她合著雙眼,彷彿在安眠,她是蘇珊。

道格拉斯慢慢走到床邊。他用憤怒把自己緊緊包裹起來,就像披著一件戰無不勝的大擎。電線和管道從牆壁里通出來,其中有一根透明的管子通向蘇珊的胳膊,尖尖的針頭扎進她的前臂靜脈,管子里有液體在緩緩流淌。另一根管子通向一隻罩在蘇珊嘴上的罩子,這罩子破壞了她嘴唇那無暇的美麗。

蘇珊微笑著。

道格拉斯在蘇珊身邊跪下來,感到一陣陣噁心和恐懼。但是,他的憤怒壓倒了這兩種感情,他小心地拔出針頭,按住靜脈,以防出血,血液很快就凝固了。他對她嘴上的罩子審視了一番,然後慢慢地把罩子鬆脫下來。

「蘇珊,」他輕聲喊道,「蘇珊!」

她的眼睛忽閃一下便睜了開來。「道格拉斯。」她睡意朦朧地說著,向他伸出雙臂,動作就像夢遊一樣遲緩。然後,她眼睛一亮,認出了他,雙手猛地抓住他的肩膀:「道格拉斯!這是真的!真的是你!」

她用雙臂環抱著他,從床鋪上向他直起身來。她一半是在歡笑,一半是在嗚咽:「哦,親愛的,我還以為我已經永遠失去了你!」

道格拉斯緊皺雙眉把她緊緊抱住。「發火,蘇珊!」他低聲說,「發大火!讓你的腎上腺工作起來!對委員會發火!」

「我現在憤怒不起來。」蘇珊困惑地對他的話表示異議。「不行,我現在……」

「你必須發火!一切全都指望它了!」

「那我試試看吧。」她說著。漸漸地,她的臉色變得潮紅,她的呼吸急促起來。

道格拉斯緊貼在她身上,他可以感覺出她的心跳在加速。他緊握住她的手臂,感覺著下面的肌肉和骨頭。當他把手掌鬆開的時候,他看見自己手指在她胳膊上留下的白色印子變成了紅色。

「你遇到了什麼事情?」他的聲調十分嚴峻。

「我告訴過你,只要我擁有快樂,委員會就不能拿我怎麼樣。你來到了我身邊,我愛上了你,然後,我就無法再保持快樂了。很滑稽,是嗎,因為得到的太多,所以我失去了快樂。」

「你得到的越多,失去的也就越多。」

「是的。我看到了你留的條子,它使我覺得不高興。但是我還可以和這種情緒作鬥爭,我可以等你回來。後來,我看見你從街對面的旅館裡走出來,我知道你已經落入了委員會的魔掌,你的行為或者感覺已經使它有了對你行使權力的借口,我已經永遠地失去了你。我沒辦法反抗這種情緒,幾分鐘以後,委員會的機器人就來逮捕我了。」

「對了,對了。」道格拉斯狠狠地說,「現在我明白怎麼會這樣了。我本該想到這一點的,我們應該呆在一起。」

「掙扎既沒有意義,也沒有用處。如果失去了你,我得到快樂的惟一機會,就是委員會所能給予我的那種幸福。但是那種幸福並不完美,那種幻覺並不是你,而僅僅是你在我心中的印象。它是殘缺的,不完整的,但是它卻活靈活現地回到了我腦子裡。在你身上,不斷會有變化發生,不斷會有新的東西讓我感到驚奇,我永遠也不能完全了解你的一切。委員會所給予我的,只是把我的夢想變得和現實一模一樣而已。」

「我明白。現在,你抓住現實的惟一機會——我們惟一的機會——就是憤怒。」

「為什麼?」

道格拉斯聳聳肩膀:「我只能做些不十分確切的類比。憤怒會觸發某種生理反應,我認為這種生理反應能夠阻擋委員會所發射的心靈感應。委員會無法理解憤怒,因為它從來不需要對付憤怒,那些來向它求助的人們永遠都不會帶著憤怒。憤怒需要它自己的解決方式。憤怒是不滿足的一部分,正是這種不滿足的狀態,激勵著生命完成了對周圍世界最偉大的征服。只要加以正確的控制引導,它將使一切都成為可能。」

「如果存在一個具有心靈感應的種族,」蘇珊緩緩說道,「那麼他們不會有憤怒,因為他們不會感受到挫折。情緒是衝動受阻的結果,是奮鬥受挫的產物,具有心靈感應的種族不會嚮往得不到的東西,他們可以徹底無私地分享他們能夠得到的一切。」

「而委員會具有心靈感應。」道格拉斯表示同意,他的身子不由一陣戰慄:「和你一樣,我也落入了它天鵝絨一般溫柔的陷阱。但是,它沒有辦法完全征服我的疑慮,這種疑慮不斷地闖進來把滿足的美夢打得粉碎。當滿腔怒火控制住我的時候,委員會就離開了我一去不復返。現在我完全感覺不到它的存在。」

蘇珊的面容舒展開來。「你說得對,它走了。」她的神情又一次變得嚴肅,一雙藍色的眼睛直直地盯著道格拉斯:「可是我們怎麼辦呢?我們怎麼才能脫身呢?就算委員會不知道我們準備幹什麼,它也擁有整個世界的力量來消滅我們。」

「我們必須毀滅它。」道格拉斯平靜地說,「現在是動手的時候了。」

他緊緊摟住蘇珊,抬頭望著天花板,厲聲喝道:「委員會!快樂!上帝!你!不管你把自己稱作什麼!我在跟你講話!」

「我在這裡。」

蘇珊倒抽一口冷氣,她的身體在他臂彎里變得直僵僵的。道格拉斯轉過身去,只見門口站著漢森,在它兩邊則是曾被道格拉斯稱作斯庫拉和卡律布狄斯的機器女郎。

「我的孩子們,你們為什麼要離開我呢?」漢森神情悲哀他說道,「我本來可以讓你們得到幸福的。」

「你那種幸福不適用於我們。」道格拉斯說道,「我們的幸福要靠自己去創造。」

「人類為什麼要自尋煩惱呢?」漢森做出一副困惑的模樣問道。

「人類追尋的是自由意志。」道格拉斯正色說道,「真正的自由意志,而不是你所提供的那種冒牌貨。如果這樣做的代價就是痛苦,那麼我們情願付出這樣的代價。依照你的說法,快樂並不是惟一美好的東西。」

「褻瀆神明!」漢森眉頭緊鎖,面色陰沉,他朝房間里邁進一步。斯庫拉和卡律布狄斯跟在他身後,舉起她們那帶孔的手指,她們現在可一點也不溫柔了。

「並不是褻瀆神明。」道格拉斯從容地說道,「人類創造了你,人類也可以毀滅你。」

「不敬聖賢!」漢森說著,又朝前跨出一步。

「當你在自由意志問題上對我撒謊的時候,那才叫褻瀆神明。」道格拉斯連珠炮一般地說道,「當你違反法則的時候,那才叫不敬聖賢——你讓我看到蘇珊在人造子宮裡漂浮,這種景象使我十分不快樂,不快樂!」道格拉斯雷鳴般地說道,「那不是快樂!你休想以這種方式來控制我。」

「我是想使你得到幸福。至於手段是否恰當,那可以由我自己來裁定。」漢森和兩個機器女郎已經近在咫尺。

道格拉斯壓低了聲調,十分堅決地說道:「但是有一個問題你必須回答:你幸福嗎?」

漢森停住腳步:「這個問題毫無意義。」

「你幸福嗎?」道格拉斯再次問道。

漢森皺起眉頭:「上帝幸福嗎?」

「你幸福嗎?」道格拉斯問了第3遍。

漢森若有所思地歪著腦袋,彷彿凝固了一般,它身邊的兩個機器女郎像大理石似的一動不動。

道格拉斯凝神屏息地用右臂緊緊摟住蘇珊。「來吧,」他輕聲說道,「咱們有機會了。」

他們從那三個彷彿得了緊張性精神分裂症的機器人身邊走過,來到了走廊中。「它們怎麼了?」蘇珊問道,「出了什麼事?」

「上帝正在思考。」道格拉斯平靜地說道,「上帝正在為自己的存在之謎而苦思冥想。趁著它發獃的工夫,我們必須找到控制室。」

「控制室?那是什麼地方?」

「那是惟一一個可以向機器人委員會發出指令的地方。委員會可以而且的確從其他渠道獲取信息,但是只有在那個惟一的地方,一個陳述性的句子才可以成為一條指令。」

「它在哪兒?」

道格拉斯嘆了口氣:「我不知道,而且恐怕邏輯推理在這兒也派不上用場。」

「這裡有75層樓呢!」蘇珊叫了起來。

「是啊。」道格拉斯沮喪他說,「而且誰也說不準委員會的這種緊張性精神分裂癥狀

上一章目錄+書簽下一頁