正文 第十三章

艾略特用一枚6便士銀幣的邊緣充作螺絲起子,小心旋開扣著掛鎖鏈的U形環。這差事頗費時間,只見巡官像個木匠般靈巧操作著。當鎖鏈鬆開,門扇也自動旋開。

「黃金女巫的巢穴就在眼前了,」高爾起勁地說,一腳踢開那半個蘋果。

「別亂動,爵爺!」艾略特厲聲吆喝。

「怎麼?你認為那個蘋果是證物?」

「這很難說。待會兒進房間時,沒經過我的允許別碰觸任何東西。」

「進房間」是個言過其實的說法。沛基原本以為會是個房間的,然而他看見的卻是個約莫6呎見方不到的類似藏書室的地方,傾斜的天花板開了個小天窗,窗框厚實,窗玻璃透著朦朧天光。書架有多處裂隙,陳列著破舊的小牛皮裝訂書和數量更多的現代書籍。到處罩著層塵埃,就在這片細薄、灰黑的閣樓砂塵之下殘留著有待解碼的神秘印記。一張維多利亞早期的搖椅湮滅在其中——當艾略特將手電筒光線對準閣樓房間內部,女巫人偶彷彿要撲向他們似的突然現身。

艾略特倒退了幾步。那個女巫人偶實在不是美人。也許她一度是個顛倒眾生的尤物,但如今只剩一隻眼睛掛在半邊臉頰上茫然凝視著,另一邊臉頰已經腐朽,一度可能是金黃色的浮花織錦長袍也已殘破不堪。橫越她臉上的好幾條裂縫讓她益發顯得可憎。

如果她站立起來,應該只比真人矮一點。她坐在一隻曾經彩漆成金色沙發、尺寸比她大不了多少的長方形盒子上。和地板接觸的基座輪子顯然比機器人偶本身的年代近一些。她的雙手半舉著,賣弄風情的姿態相當低俗而恐怖。這整個矮胖沉重的機器體大約有兩三百磅重。

瑪德琳發出一陣格格輕笑,像是緊張或鬆了口氣的笑聲。艾略特低聲咕噥著,菲爾博士則暗暗咒罵起來。博士說:

「原來只是烏多芙堡 的影子!真是令人泄氣!」

「什麼?」

「你知道我的意思。那個女孩一定偷溜進這藍鬍子的房間,初次撞見了這東西,然後就——」他停頓,吹著鬍鬚尾。「不。不對,這樣不合理。」

「恐怕也是,」艾略特理智清晰地贊同說。「應該是說,如果她是在這裡出事的話,那就有可能。她怎麼進來的?是誰帶她下樓的?她那本指紋記錄又是怎麼來的?光是看見這東西是不會造成像她那種後果的。她也許會尖叫之類的,也許會大吃一驚,但不會是這種情況,除非她天生是歇斯底里的性格。芳雷夫人,家僕們知道這個人偶的事嗎?」

「當然啰,」茉莉說。「大概只有柯諾斯和亞普太太見過,不過他們全都知道有這個人偶。」

「那麼她應該不至於驚訝了?」

「沒錯。」

「就如我所說,也許她是在這個2乘4呎見方的小地方被什麼東西給嚇到了,只是還沒發現證據罷了。」

「看這裡!」菲爾博士用手杖指著。

手電筒的光線掃向機器人偶底座旁的地板。那是一堆亞麻布團,艾略特將它撿起,發現是女僕的滾邊圍裙。看來不久前才洗滌過,但沾了不少灰塵和泥土,上頭還裂損了兩個小洞。菲爾博士從巡官手上接過,交給了茉莉。

「是貝蒂的?」

茉莉仔細端詳縫在圍裙邊緣的一塊小標籤,以及上面細小的墨水字體,然後點了點頭。

「等一等!」菲爾博士突然說,眯起了眼睛。他開始在房門前來回巡視,一邊壓著他的眼鏡以防它掉落。當他把手放下,臉上表情變得沉重而嚴肅。「好吧。讓我告訴你,小夥子。這點我無法證明,就像關於蘋果和蘋果室的部分我毫無把握一樣。不過我可以告訴你在這間藏書室里發生了什麼事,而且就好像我曾經親眼目睹那麼肯定。這可不再只是例行調查,這是這整件案子最關鍵的情節,我們必須問清楚,那個女孩究竟是在午餐和下午4點鐘之間的什麼時候受到了驚嚇,以及每個人在那個時刻都在做些什麼。

「這是因為,小子,兇手到過這裡——這間藏書室。貝蒂·哈波陶發現他在這裡。我不知道兇手在這裡做些什麼,但關鍵是他不許任何人知道他來過這裡。總之發生了事情,之後他用那女孩的圍裙擦掉腳印、指印還有塵埃里遺留的各種痕迹。他把女孩抱著或者拖下樓,將他昨晚偷來的假指紋記錄放在她手裡,然後離開,就像所有兇手那樣,並且將那條圍裙棄置在地板中央。呃?」

艾略特舉起手。

「冷靜一下,博士。別忙著下定論,」他思索著。「我覺得你的說法有兩個漏洞。」

「什麼漏洞?」

「首先,如果他到過藏書室是絕對不能被發現的秘密,不管他在這裡做了些什麼,他湮滅證據的方式為何只是把那女孩移到樓下?這麼做並沒有消滅證據,而只是延遲秘密被發現的時間罷了。那女孩還活著,總會康復的。她遲早會說出她在這裡看見了誰,以及他在這裡做些什麼——若他做了的話。」

「這的確是個麻煩,」菲爾博士說。「果然是一語中的。不過,你知道嗎,」他加強語氣說,「萬一解決這矛盾的答案剛好也是整個問題的核心,我可是一點都不會訝異的。另外一個漏洞是?」

「貝蒂·哈波陶並沒有受到傷害。她的身體安好無恙,她的狀況是受到驚嚇的典型癥狀。然而你說她是由於見到某個人在做他不該做的事。這不太合常理呢,博士,因為現在的女孩都十分強悍。既然如此,讓她驚嚇到這地步的原因又是什麼呢?」

菲爾博士望著他。

「如果是那個機器人偶呢?」他回答。「如果它現在伸出手來跟你握手?」

這個大膽假設嚇得每個人紛紛退避。6雙眼睛同時轉向人偶的殘缺頭顱以及怪異的雙手。和那雙手接觸或者握手可不是什麼愉快的事。那人偶從發霉的長袍直到臉上皸裂的蠟塊,沒有一處是讓人想觸摸的。

艾略特清了清喉嚨。

「你是說,那個人讓人偶動了起來?」

「他沒有讓它動起來,」高爾打斷他們。「好幾年前我就想過這問題。他不可能讓它動,除非在它裡面安裝現代的電動系統之類的玩意兒。真是的,各位,芳雷祖先前後9代都花了心血研究如何讓它活動呢。我願意提供各位一項獎賞,哪位仁兄能讓我瞧瞧如何讓它動起來,我願意付給他1000鎊。」

「仁兄或姊妹?」瑪德琳說。沛基看出她正強忍著笑意,但高爾的語氣極其真誠。

「男人、女人或小孩,任何人都可以。只要不使用時髦玩意兒,並且得在250年前這東西展出時相同的條件之下。」

「這項獎賞相當可觀,」菲爾博士雀躍地說。「好吧,就把她給推出來,咱們來好好瞧瞧。」

艾略特和沛基抓住人偶坐著的鋼鐵盒子,用力將它拖出藏書室。經過門檻時絆了一下,她晃了晃腦袋,全身顫動起來。沛基心想她的頭髮不知會不會脫落。不過輪子轉動時意外地順暢,一陣喀啦巨響和輕微的拖拉噪音過後,他們將她推到了樓梯頂端附近那扇明亮的窗戶前方。

「開始吧,快為我們解說,」菲爾博士說。

高爾謹慎打量了一圈。「首先,你們會發現這東西全身都安裝了鐘錶機械裝置。我不是機械專家,無法告訴各位這些齒輪之類的東西算不算精細,或者它們裝在那裡有些什麼作用。我猜想有些是相當精細,但大部分都只是虛有其表。總之,重點在於她的身體填得滿滿的。她背後有個細長開口,還可以打開,把手伸進去——噢,你會抓人呢,是嗎?」

高爾臉色一變,倉皇把手收回。他太忘情了,過度靠近機器人偶尖利手指,手背被鉤刺了一下,淌出血來。他趕緊用嘴含住。

「臭古董!」他說。「你這可惡的老古董!我真該打掉你的爛頭!」

「不要!」瑪德琳大叫。

他很感興趣似的。「就聽你的,小東西。說正經的,巡官,你能不能伸手進去到處戳戳?我想證明這東西塞滿了機械,不可能有人藏在裡面。」

艾略特認真得不得了。人偶背後那個小窗口的玻璃罩早已不見了,他借著手電筒光線,伸手去觸探裡頭的機械。他似乎被什麼給嚇了一跳,但仍然鎮靜地說:

「是的,沒錯,爵爺。這裡面沒有空間。你懷疑有人躲在這裡面操作它?」

「任何人都可能有這懷疑的。好吧,可以了。機器人偶本身就介紹到這裡。你們也看見了,另外一個部分就是她坐著的這隻沙發。看著。」

這次他示範得比較辛苦。在沙發底部的左側有個小圓鈕;沛基看出整個前端可以打開來,就像裝著一個鉸鏈的小門。他小心操作著將門開啟。盒子內部不足3呎寬,18吋高,裡頭的鋼鐵零件已經嚴重鏽蝕。

高爾開心注視著。

「你們記得馬傑爾發明的下棋機器人偶的原理吧?人偶坐在一整列大盒子上,每個盒子都開著扇小門。在表演之前,操作師會把那些門打開,讓觀眾看裡頭沒有玄機。不過,據說裡面藏著

上一章目錄+書簽下一頁