第四部 泰坦尼克號 第五十二章

蘇聯總書記格奧爾吉·安東諾夫抽著煙斗,噴出一團團濃煙,沉思地注視著普雷夫洛夫。

「我必須這麼說,上校,我對全部工作抱悲觀的看法。」

「我們對每一條途徑都仔細考慮過了。我們只有這條路可以走。」普雷夫洛夫說。

「這充滿著危險。我擔心美國人決不會甘心讓他們珍貴的釒拜被偷走。」

「一旦釒拜落到我們手裡,書記同志,美國人叫喊得多響也沒有關係了。我們完全可以置之不理。」

安東諾夫的手指交叉著,然後又鬆開。他的身後掛著一張大畫像:「一定要避免在國際上產生反響。一定要使全世界相信,好象我們完全有權這樣做。」

「這一回,美國總統可沒有辦法了。國際法於我們有利。」

「這將意味著通常所謂緩和到此結束了。」安東諾夫心情沉重地說。

「這也將意味著作為超級大國的美國開始完蛋了。」

「這是令人愉快的設想,上校,我讚賞這種想法。」他的煙斗熄了,他再把它點著,室內滿是芬芳的煙香,「可是,要是你失敗了,美國人同樣能夠對我們說同樣的話。」

「我們不會失敗。」

「話儘管這麼說。」安東諾夫說,「一個好的律師處理原被告的案件就象處理自己的案件一樣。如果遇到難以避免的不衣你準備採取哪些措施?」

「一定要把釒拜毀掉。」普雷夫洛夫說,「如果我們到不了手,也—定不能落在美國人手裡。」

「也包括泰坦尼克號在內?」

「一定得包括在內。毀掉了泰坦尼克號,也就毀掉了釒拜。要幹得非常徹底,使他們根本甭想再去找尋它。」

普雷夫洛夫住口不說了,但是安東語夫感到滿意。他早已批准了這項工作。他仔細地端詳著普雷夫洛夫。這位上校象是一個不會失敗的人。他的每一個行動,每一個姿勢,似乎部是事先周密計畫好了的;連他的談吐也具有滿懷信心、深謀遠慮的神態。是的,安東諾夫是滿意的。

「你什麼時候去北大西洋?」他問。

「如果你批准的話,書記同志,我馬上就走。一架遠程偵察轟炸機已在高爾基機場作好準備。我必須在十二小時以內站在米哈依爾·庫爾柯夫號的艦橋上。幸運的是出現了颶風,我要充分利用它的力量來轉移他們的注意力,幫助我們似乎完全合法地奪取泰坦尼克號。」

「那麼,我就不留你了。」安東諾夫站起來,象一頭大熊那樣緊緊擁抱普雷夫洛夫,「蘇聯的希望寄托在你身上,普雷夫洛夫上校。請你不要使我們失望。」

上一章目錄+書簽下一章