第一部 西西里計畫 第四章

安德烈·普雷夫洛夫上校和美國電影中常見的、老是一樣的俄國情報官員不同,他既不是肩圓膀粗,也沒有剃個光頭。他是個身材勻稱的漂亮漢子,梳得燙貼的頭髮,上嘴唇上的鬍子修剪得整整齊齊。他有一輛義大利造的桔紅色雙座敞蓬跑車,在莫斯科河畔有一套傢俱豪華的房間,這種形象並不能使蘇聯海軍國外情報部里他的上司們感到太高興。然而普雷夫洛夫儘管有令人不快之處,要把他從該部的高級職位上趕下去卻幾乎是不可能的。他已經謹慎地樹立起海軍中最優秀情報專家的美名,何況他的老子又是黨內第十二號人物,二者一經結合,就使得誰也不敢觸犯普雷夫洛夫上校。

他熟練而又漫不經心地點著了一支英國煙。倒了一杯孟買的杜松子酒。隨後就往後一坐,覆閱著他的副官巴維爾·馬加寧上尉放在書桌上的一堆文件。

「我覺得真是不可思議,先生,」馬加寧柔聲說道,「你這麼輕易就習慣了西方那一套沒落的生活方式。」

普雷夫洛夫從文件上抬起眼睛,輕蔑地向馬加寧冷冷的看了一眼:「你象我們許多同志一樣,對於整個世界一無所知。我象一個美國人那樣思想,象英國人那樣喝酒,象義大利人那樣駕駛汽車,象法國人那樣生活。你知道這是為什麼嗎,上尉?」

馬加寧脹紅了臉,膽怯地咕噥道:「不知道,先生。」

「要了解敵人,馬加寧。關鍵是了解你的敵人勝過他了解你,勝過他了解他自己,然後在他有機會對你動手之前你就對他先下手。」

「這是引用尼爾夫·切茨基同志的話吧?」

普雷夫洛夫絕望地聳聳肩:「不是,你這個傻瓜,我是在隨意改動使用基督教聖經上的話。」他吸了一口,從鼻孔里噴出兩道煙,又喝了口杜松子酒:「要研究西方方式,我的朋友。要是我們不向他們學習,我們的事業就完了。」他重又看那些文件:「慢,這些情況幹嗎送到我們部里來?」

「無非是因為這件小事發生在海岸上或者海岸附近。」

「關於這件事,我們知道些什麼?」普雷夫洛夫猛地打開一份文件。

「知道得極少。在北方新地島上巡邏的一個哨兵連同他帶著的狗一起失蹤了。」

「這很難成為安全保衛上引起驚慌的理由。新地島其實是不毛之地。有一個過時的導彈站,—個哨所和幾個漁民,在它的方圓幾百英里之內我們沒有什麼保密設施。連一個兵帶一條狗到那裡去巡邏都是浪費時間。」

「西方派一個特務到那裡去的時侯一定也是這麼個想法。」

普雷夫洛夫用手指敲敲桌子,一面斜眼看著天花板。

最後他說:「一個特務?那裡沒有什麼東西……沒有在軍事上引起興趣的東西……不過……」他住口不說,打開內部通話機的開關:「把最近兩天國家水下和海洋局那條船的位置圖拿來給我。」

馬加寧的眉毛向上抬起:「他們可不敢派海洋考察隊到新地島附近去。這樣就得深入蘇聯領海了。」

「巴倫支海並不是我們的,」普雷夫洛夫耐心地說,「那是國際公海。」

一個漂亮的金髮女秘書,穿著一套華麗的棕褐色衣服,走進了房間,把一個文件夾交給了普雷夫洛夫,然後走了出去,把房門輕輕關上。

普雷夫洛夫翻著夾子里的文件,直到他找到了自己需要的那一份。他說:「這就是。國家水下和海洋局的初試號輪船,據我們拖網漁船最近一次看到它時報告,它在法蘭士約瑟夫地島西南三百五十海里。」

「這就是說它在新地島附近。」馬加寧說。

「奇怪,」普雷夫洛夫喃喃說道,「按照美國海洋船行動時間表,初試號在這次被拖網漁船看到的時候,應該在北卡羅採納研究浮游生物,」他喝下剩餘的杜松子酒,壓熄煙蒂,又點著了一支:「非常有趣的巧合。」

「這說明了什麼、」馬加寧問。

「什麼都沒有說明,不過這使人想到,新地島上的那個巡邏哨兵已被謀殺,兇手特務在逃,很可能已和初試號會合。這使人想到,國家水下和海洋局的一條研究船未加說明就拋開了預定的計畫程序,表明美國想幹什麼事。」

「他們可能想幹什麼呢?」

「我連最模糊的想法都沒有。」普雷夫洛夫坐在椅子上往後一靠,摸摸鬍子,「把這件事發生時衛星拍攝的附近地區的照片放大。」

辦公室窗外街道上的暮色在逐漸加深,那時候,馬加寧上尉把放大了的照片攤在普雷夫洛夫的書桌上,又遞給他一個高倍放大鏡。

「你的洞察力產生作用了,先生。我們發現了一些有趣的東西。」

普雷夫洛夫目不轉睛地細看著照片:「我看不出那條船有什麼異乎尋常的地方,典型的研究設備,看不見有什麼軍事偵察機器。」

馬加寧指著一張廣角鏡頭拍的照片,那上面隱約可以看到一條船,在感光劑上顯得象個小小的白點,「請注意初試號右上角二千米左右處那個模糊的小影子。」

普雷夫洛夫用放大鏡足足看了半分鐘:「一架直升飛機!」

「是的,先生,所以我把放大的照片拿來得晚了些。我自作主張讓R科分析了這些照片。」

「我想這是我們陸軍的一架警衛巡邏飛機。」

「不,先生。」

普雷夫洛夫的眉毛楊了起來:「你說它是屬於那條美國船的?」

「他們是這樣猜測的,先生。」馬加寧又把兩張照片放在普雷夫洛夫面沉 「他們檢查了早些時候另一個偵察衛星拍的照片。你一比較就能看出了,這架直升飛機的航線是從新地島飛向初試號。他們判斷它的高度是十英尺,速度低於每小時十五海里。」

「明顯是想逃避我們的警衛雷達。」普雷夫洛夫說。

「要不要通知我們在美國的人呢?」馬加寧問道。

「不,還不必通知。在沒有確定美國人的意圖之前,我不願意讓他們有暴露的危險。」

他整理好照片,整齊地放進文件夾,接著就看看他的阿米加手錶。「我剛來得及在看芭蕾舞之前吃一頓清淡的晚飯。你還有什麼事情嗎,上尉?」

「只有關於洛拉萊急流考察隊的一個文件。據最近的報告,美國深海潛水艇在達喀爾海岸附近水下一萬五千英尺。」

普雷夫洛夫站起身,拿起文化夾在腋下。「我有機會的時候會研究的。也許那根本和海軍保衛部門沒有關係。不過還是得好好的看一下。讓美國人去想出一些希奇古怪的計畫好了。」

上一章目錄+書簽下一章