正文 第四十四章 火燒蟻巢

卡什坦諾夫和馬克舍耶夫充分休息之後,拿起獵槍、斧頭,帶上幾捆樹枝就上船了。帕波奇金還不能動,格羅麥科的手被螯痛了。所以這兩位傷員留下來看守帳篷。由於熟路,船劃得很快,在上次螞蟻設置的障礙物旁邊駛過,那堆東西沒有燒盡,還在冒煙。燒糊了的螞蟻,屍體成堆。他們向林中空地劃近。為了不撞見敵人,他們決定從灌木叢後邊先觀察螞蟻窩附近的動靜。

一隻螞蟻也沒看見,它們大約在自己的地下堡壘里休息了。小船又向前划行,經過短短的航程,來到上次螞蟻架設的小橋邊。從小橋到螞蟻窩又出現了一條螞蟻鋪設的平坦的小路,原來螞蟻又架設了一座新橋。

馬克舍耶夫和卡什坦諾夫在橋下游的灌木叢中把船系好,然後背著捆好的樹枝,拿上裝了散彈的獵槍,向螞蟻窩進發。在接近螞蟻窩時,他們在路旁灌木叢中坐下觀察動靜,直到確信他們的計畫不會受到阻撓。

四周一邊寂靜,可以開始工作了。他們在螞蟻窩的每個主要入口處都放上一捆樹枝,上面還鋪上一層從蟻穴上折下來的最干,最細的樹枝。

在最西邊的入口處放把火,然後一個人迅速地跑向北口,另一個人跑向南口,火點著之後,兩人共同到東口會合,把東口的樹枝也點著,就大功告成了。萬一有什麼情況就往小船上逃。

卡什坦諾夫點著北口的火堆後,發現從裡邊走廊里跑出一隻螞蟻,正向阻塞物奔來。他趕緊躲到火堆後面,希望那隻螞蟻能爬出來,就可以結果它的性命。不讓這個哨兵回去報警。但是那隻螞蟻想把火堆搬開,觀望一下,便跑回去了。顯然,它是去搬救兵的。有警報應該立即趕到最後一個入口處。

馬克舍耶夫已經在那裡了。他匆匆點著了火堆,迎著卡什坦諾夫說:「快,快!快上船。」

他倆拚命地跑,跑到半路上又停下來向後看了看。東西入口處有大股的火苗直往外竄。蟻巢北面也有幾處著火了,上面一層的出入口冒出了濃煙,但是南面火燒的不旺,馬克舍耶夫點火的時候太匆忙了。上面所有的出入口都有一些驚慌失措的螞蟻,一個接著一個的往外跑,有的搬著蟻卵,有的搬著蛹,搬下來放在一邊。還有一些螞蟻毫無目的地來回亂跑,有些跑到火邊,或跑到冒煙口,就被燒傷或熏死了。

「我們把事情搞糟了!」卡什坦諾夫說,「有的螞蟻逃出來了。

它們無家可歸,到處亂竄,一定要來報復。明天我們必須趕快離開。」

「現在也要離得遠點。」馬克舍耶夫指著一大隊向橋跑去的螞蟻說。

「它們難道是去找水來救火?」卡什坦諾夫一邊快步跑,一邊開玩笑地說。

螞蟻顯然已經發現縱火者便追了上來。螞蟻比人跑得快。彼此之間的距離越來越近。

「我再也跑不動了,心臟受不了了!」卡什坦諾夫喘著氣說。

無論是年齡,還是原來的生活方式,卡什坦諾夫都是跑不過馬克舍耶夫的。

「站住吧,給它們來一槍,」馬克舍耶夫建議。

他們歇了口氣,等螞蟻離他們五十步,槍打響了。跑在最前面的螞蟻應聲倒地,後面的停了下來。這批螞蟻總共有幾十隻,但離它們不遠,第二隊螞蟻接踵而來。

卡什坦諾夫和馬克舍耶夫竭盡全力跑到橋邊,這時候第二隊螞蟻趕到了卡什坦諾夫和馬克舍耶夫開槍的地點。

「真見鬼!我們的船呢?」馬克舍耶夫第一個跑到河邊。

「你說什麼,船丟了?

「是啊,船不見了。」

「就是這兒,記得清清楚楚,你看,拴船的繩子就掛在一棵樹上哩。」

「是誰解開了纜繩,把船開走了呢?」

「也可能是纜繩自己鬆開了,船順著河水飄到下游去了。」

「可能是螞蟻把船弄走了。」

「怎麼辦呢?」

「先過橋,過後把橋拆了,」卡什坦諾夫說,「至少小河可以把我們隔開。」

他們急步跨過因超重而彎曲的橋面,追蹤者離小河只有百步了。

「把築橋的圓木拖到我們這邊來吧,否則螞蟻又要把它們撈起來的,」馬克舍耶夫說。

當最先頭的螞蟻跑到河邊的時候,兩根圓木已經擺在馬克舍耶夫和卡什坦諾夫的腳下了。

河水很深,把追蹤者攔在對岸。大約有二十多隻螞蟻在岸邊茫然不知所措。援兵正從大路上源源而來。後面林中空地上的螞蟻窩已經全部燒著,象一堆熊熊烈火。火苗竄得很高,濃煙滾滾,黑色的煙柱升上天空。

「真象是火山噴發!」馬克舍耶夫笑著說,「我們總算叫這些搗亂鬼嘗夠滋味了。」

「可是沒有收到預期的效果,沒有把它們從這塊土地上消滅掉。現在我們只好在它們面前退卻,真可恥!」

「我們怎麼樣才能回到海上去呢?」

「沿著小河,穿過森林,想也別想了。」

「我們一時回不去,螞蟻卻會趕上我們,攻擊我們。」

「走不過去,就游過去。用這兩根圓木可以做成一個小木筏,水的速度比我們兩條腿跑得快。」

「好主意!先要把螞蟻趕跑,不要讓它們干擾我們泅水。」

他們往獵槍上壓了子彈,朝著麇集在對岸的蟻群放了四槍,十多隻螞蟻先後倒下,有幾隻滾到水裡,剩下的四處竄逃。只費了很少時間,卡什坦諾夫和馬克舍耶夫就用砍來的柔軟堅韌的枝條,把築橋用的兩根圓木捆在一起,放進河裡。雙雙跳上這隻臨時紮好的竹筏,向那燃燒著的敵堡最後看了一眼,便離開河岸。河水迅速地把它們送往下游,在木筏碰岸時就用槍桿撐開。有幾隻螞蟻還跟著木筏在河岸上跑了一陣子,但河水的流速比它們跑得快,它們逐漸地被拋在後面了。

在森林前面河道拐彎的地方,就是卡什坦諾夫製作浮游篝火的地方,他高興地看到自己的那條船,已經被河水衝擊到岸邊,卡在灌木叢中了。

木筏也被水流沖向這個地方,卡什坦諾夫和馬克舍耶夫抓住了「逃走的」船,坐上去拚命地劃。

半個小時後,他們順利地回到了宿營地。

上一章目錄+書簽下一章