正文 第二十七章 猶豫

我摸索著回到了我被囚禁的洞穴里。

我走過這條通道是好幾個星期以前的事了;自從那天早上傑萊德走了之後,傑布把我放了出來,我就再也沒有回來過。對我來說,我活著,傑萊德也在這些洞穴里,那麼這裡就一定是我應該待的地方了。

現在這裡沒有一絲光亮,我非常確定這是我的最後一段路程了——彎彎繞繞還是有點熟悉的。我一邊往前摸索著,一邊盡量放低左手,摸著牆,希望能夠找到那個口。我還沒有決定是不是要爬回那個狹小的洞穴裡面,但是至少這給了我方向,讓我知道我在我想在的地方。

正巧我也沒打算再住回到洞里去。

與此同時,我的手指碰到了洞頂端粗糙的邊緣,我的腳踢到了一個異物,我被絆倒了,雙膝跪地。我伸出雙手想撐住自己,但聽見噼里啪啦的聲音,像是什麼東西被弄穿了,不是石頭,這不像是這裡的東西。

這聲音讓我吃了一驚,讓突如其來的異物嚇了我一跳。也許我轉錯彎了,我並沒有走到我原先待的那個洞附近。也許,我是在其他人的洞里。我迅速地在腦海里回想我剛才走過的那段路,不知道自己是怎麼樣轉到這裡來的。同時,我在黑暗之中,屏息凝神,想聽聽我摔倒之後,周圍有什麼反應。

什麼也沒有——沒有反應,沒有聲音。洞里和往常一樣,還是黑漆漆的一片,悶熱,潮濕。洞里很安靜,我知道這裡一定只有我一個人。

我盡量不發出一絲聲音,小心翼翼地摸索著了解周圍的情況。

我的手卡在什麼東西里了。我把手拔出來,摸了摸它的外形,感覺像是一隻紙箱——紙箱上面有一層薄薄的像塑料紙一樣的東西,剛才我的手把它戳穿了。我又摸進了盒子里,我又摸到了另外一層塑料紙——我在盒子里亂摸,盒子里長方形的物體發出許多聲響。

我覺得我應該找到洞口的頂部了。我又在左邊摸索,發現這裡堆著更多正方形的紙箱。我試著找到這堆紙箱的頂端,於是不得不站起來——這堆紙箱有我一個人這麼高。我慢慢摸索著,最後我摸到了牆,然後又摸到了洞口,就是我想的那個地方。我想爬進去看看是不是同一個洞——只要在弓形的地面上站一秒鐘,我就能確定——但是我只能在洞口進不去了,那裡也堆滿了箱子。

沒有辦法,我又摸索著往走道走。我發現我沒辦法沿著通道走下去,那裡也堆滿了神秘的箱子。

我在地上搜尋,想弄明白是怎麼回事,我找到了一些與箱子不一樣的東西。面料很粗糙,好像是麻袋,袋子里的東西很重,我一碰就發出塞塞率搴的聲音。我用手搓了搓袋子,袋子發出的低低的聲音沒有塑料紙的聲音大——這聲音好像不可能讓人發現我在這裡。

突然間,一下子就明白了,就是那個味道。我擺弄著袋子里沙子一樣的東西,突然聞到了一股熟悉的香味。這讓我想起了我在聖地亞哥光禿禿的廚房,也讓我想起了水槽左下方的柜子。我清楚記得那裡放著一袋沒動過的米,還有一個用來量米的塑料量杯,米袋後面是一排排罐頭食品,我手碰到的這袋東西是米,意識到這一點,我就明白了。畢竟,我是待對地方了。難道傑布沒有說過他們用這個地方來儲存食物嗎?難道傑萊德不是剛剛長途跋涉涉獵回來嗎?現在這些消失了幾個星期出去涉獵的人偷回來的東西就扔在這個偏僻的角落裡,一直到需要時才會再用。

突然間,我的腦海里閃過許多的念頭。

首先,我明白我周圍都是食物。不單單是粗糙的麵包和淡淡的洋蔥湯,還有食物。這堆食物里,可能有花生醬、巧克力酥餅、薯條以及奇多。

即使我想像一下自己找到這些食物嘗幾口,實現我離開文明世界以後的第一次飽腹感,我都覺得有罪惡感。傑萊德不會把冒著生命危險,花了幾個星期東躲西藏偷來的食物給我吃,這些食物是給其他人吃的。

我同樣也擔心也許這些食物還不是所有的。萬一他們還藏了更多箱的食物呢?是傑萊德和凱爾把這些食物帶到這裡來的嗎?不難想像,如果他們發現我在這裡的話,結果會怎樣。

但是這不是我來這裡的原因嗎?我不就是想要一個人單獨思考一下嗎?

我靠著牆沒精打采地躺在那裡,米袋則正好給我當枕頭用。我閉上眼睛——其實沒必要,因為這裡伸手不見五指——開始慢慢地商量問題。

好了,梅兒,現在怎麼辦?

我很高興她還清醒警覺,逆勢能帶給她力量。只有在事情順利的時候,她才會消失。

重點。她堅定地表示,對我們來說,最重要的是什麼?活著?還是傑米?

她知道答案。傑米。我再重申一遍,嘆息著說了句,聲音很響。

同意。如果我們讓傑布和伊恩保護我們的話,我們可能再堅持一會兒,這會對傑米有好處嗎?

也許吧。如果我們就此放棄的話我們任由事情發展,但結果會很糟糕會對他帶來更大的傷害嗎?或者如果這似乎是不可避免的。

她不想這樣,我能感覺出她很慌亂,想找到其他的解決方法。

試著逃跑呢?我建議道。

不可能,她語氣堅定,另外,逃出去了我們又能做什麼?我們怎麼和他們說?

我們一起想像——我如何解釋我失蹤的這幾個月?我可以撒謊,另外編個故事,或者說我什麼都不記得了,但是我想起獵人懷疑的表情,她那雙向外鼓起的眼睛充滿懷疑的眼神。我知道她一定不會相信我拙劣的遁詞。

他們會認為我控制住了你,梅蘭妮也同意我的想法,然後,他們就會把你趕出去,把她放進來。

我動了動身體,好像新的位置可以讓我擺脫這樣的想法,我在發抖。然後,我想到了結局。她會告訴他們這個地方,獵人會紛紛找來。

恐懼一下子向我們襲來。

沒錯,我繼續說道,所以,逃跑不行。

沒錯。她小聲說道,她情緒激動,思路不穩定。

所以,決定快點還是慢點。哪種決定對他的傷害會小一點?

好像只要我考慮到實際問題時,至少我的討論就變得非常公式化,梅蘭妮在模仿我。

我不確定。一方面,從邏輯上來說,我們三個人在一起的時間越長,分開對他來說就越難。反之,如果我們不鬥爭,如果我們就此放手他也不會覺得好受,他會覺得我們背叛了他。

我想了想她說的這兩個方面,想盡量理性看待這件事。

所以要快。但是我們必須儘可能保住命。

要去鬥爭。她堅定地宣布。

鬥爭。太棒了。我想像著——以武制武的場景,抬起手打某個人。我可以用語言表述,但是想像不出那樣的畫面。

你可以的,她鼓勵我說,我會幫你的。

謝謝。但是不必了,一定還有其他辦法的。

小漫。我不明白,你已經完全放棄你的同伴了,你已經為我的弟弟去犧牲了,你已經愛上那個我曾經愛過。現在卻要殺了我們的人了。但是你卻不能放棄那些完全不實際的習慣。

梅兒,我是我,我不可能改變這一點,但是其他的事情可以改變。你一直在堅持,也請允許我堅持下去。

但是如果我們將要她本想繼續和我爭辯下去的,但是我們的談話被打斷了,一陣鞋子摩擦地面的聲音從通道上的另一端傳來。

我僵住了——除了心臟,所有的功能都停止了,可是,就連心臟也在沒有規律地亂跳——我在傾聽,我並不指望這個聲音是我想像出來的。幾秒鐘之後,我聽到更多輕輕的腳步聲正朝著這邊走過來。

梅蘭妮很冷靜。但我卻慌了神。

站起來。她命令我。

為什麼?

你不想鬥爭。但你必須跑。你必須要試著做些什麼——為了傑米。

我又開始呼吸了,但是盡量輕輕地、淺淺地。慢慢地,我向前翻了個身,站了起來。可是肌肉有點不聽使喚,疼痛而麻木。我要比那些想抓住我的人速度快,可是我能跑到哪裡去呢?

「小漫?」有人輕輕地叫了一聲:「小漫,你在嗎?是我。」

他的聲音沙啞,我知道他是誰。

「傑米!」我焦急地叫了一聲:「你在這幹什麼?我告訴過你我要一個人待著。」

從他的聲音里可以聽出他明顯鬆了一口氣,這會兒他的聲音提高了:「每個人都在找你,對了,你知道,楚蒂、莉麗和韋斯——是每一個人。只是我們不能讓每一個人都知道我們在做什麼,沒有人會想到你失蹤了。傑布又帶上了他的槍,伊恩和醫生在一起。醫生有空的時候,他會和傑萊德還有凱爾談一談。每一個人都聽醫生的,所以你不必躲藏了。每個人都在忙,你也可能很累了」

傑米一邊解釋,一邊往前走,他碰到我的胳膊,然後抓住我的手。

「我不是在躲藏,傑米,我告訴過你我要想一想。」

「你可以和傑布一起想啊

上一章目錄+書簽下一頁