正文 第九章

當一名州長令人感到興奮,其程度超過奧列佛·魯塞爾的想像。權力就像一位多情的女郎,他愛它。他的決策影響到數十萬人的生命。對於州里的司法機構,他駕輕就熟,他的影響和聲望蒸蒸日上。奧列佛樂滋滋地想著:現在我真的有所作為了。他記得戴維斯參議員說的話:「奧列佛,這不過是個墊腳石,注意往前走。」

他處處當心。要處理的事多如牛毛,但是他總是處理得極為謹慎。他知道,只能那樣辦。

奧列佛不時地與醫院聯繫,查問米尼安姆的病情。

「州長,她仍然處於昏迷狀態。」

「隨時把情況告訴我。」

作為州長,奧列佛的任務之一是舉行州宴,招待那些支持者,體育明星、著名演藝人員、政治上有影響的人物,以及來訪的要員。簡作為女東道主,也很出色。客人們對簡的反應,奧列佛也非常滿意。

有一天,簡走過來對奧列佛說:「我剛才同爸爸談過。他下周末要在自己家裡舉行宴會,希望我們參加。出席宴會的有些人,他想叫你同他們見一見。」

戴維斯參議員在喬治敦的住宅氣派非凡。在星期六那天,奧列佛發現自己和華盛頓一些最重要的大員們連連握手。

這是一次美好的宴會,奧列佛過得十分愉快。

「奧列佛,玩得痛快嗎?」

「痛快。宴會妙極了,不可能指望比這更好的宴會了。」

彼得·塔吉爾說:「說到指望倒使我想起來了。那一天我那個六歲的伊麗莎白情緒很不好,就是不肯穿衣服。貝特西可急壞了。伊麗莎白看著她,問道:『媽媽,你在想什麼?』貝特西回答說:『寶貝,我只是指望你高興,穿衣吃早飯,像個好姑娘的樣子。』而伊麗莎白卻說:『媽媽,就是不答應你的指望!』多麼了不起呀!這些孩子真會異想天開。州長,再見。」

這時一對夫婦進了門,戴維斯參議員走上前去迎接他們。

進門的是義大利大使安蒂里奧·皮科尼,六十多歲了,相貌堂堂,皮膚淺黑,具有西西里人的特色;他妻子西爾瓦是奧列佛難得見到的漂亮的女人。她和安蒂里奧結婚以前是個演員,至今在義大利仍然很有名氣。奧列佛可以看出這其中的奧妙。她那棕色的大眼睛富有美感,一副聖母般的面孔,那種妖艷的身子簡直就是魯本斯 的一幅裸體畫。她比丈夫小二十五歲。

「見到你很高興。」奧列佛說,目光一直緊盯著她。

她微笑著說:「關於你的情況我聽得很多。」

「我想,不會有什麼壞印象吧。」

「我——」

她丈夫插話了:「戴維斯參議員對你評價很高。」

奧列佛盯著西爾瓦說:「過獎了。」

戴維斯參議員把這對夫婦領走了。等他回來以後,他對奧列佛說:「州長,到此為止了。那是禁果。稍微啃一口,就會斷送你的前程。」

「托德,請放心。我不是——」

「我是說正經事。你立刻就能惡化兩國關係。」

晚會結束的時候,西爾瓦和丈夫就要離開,安蒂里奧說:「和你相見真令人愉快。」

「真是很愉快。」

西爾瓦拿著奧列佛的手,輕柔地說:「我們期望再次見到你。」

兩雙眼睛碰在了一起。「好啊。」

奧列佛心想:我一定得小心謹慎。

兩個星期以後,奧列佛回到了法蘭克福,正在辦公,忽然秘書來了電話。

「州長,戴維斯參議員在這兒要見你。」

「戴維斯參議員到了這兒?」

「是的,先生。」

「請他進來。」奧列佛知道岳父在華盛頓正在為一件重要議案的通過而奮戰,可不知道他到法蘭克福來幹什麼。門開了,參議員走了進來,彼得·塔吉爾跟在身邊。

托德·戴維斯參議員笑容滿面,胳膊摟著奧列佛。「州長,見見你有好處啊。」

「托德,見到你真太高興了。」他趕忙轉向彼得·塔吉爾,「早上好,彼得。」

「早上好,奧列佛。」

「希望不會打擾你。」戴維斯參議員說。

「不,根本不會。有——有什麼差錯嗎?」

戴維斯參議員看了看塔吉爾,笑著說:「啊,奧列佛,你會問出有什麼差錯的話,我可沒想到啊。實話說吧,我看一切都是順風順水的。」

奧列佛仔細打量他倆,困惑了。「我不明白。」

「孩子,我帶來了好消息。我們可以坐下嗎?」

「啊,請原諒。喝點什麼?咖啡?威士忌——?」

「不用了,我們的情緒已經很振奮。」

奧列佛還是不明白怎麼回事。

「我剛剛乘飛機從華盛頓到了這兒。那兒有個勢力很大的團體,他們認為你會成為我們的下一任總統。」

奧列佛渾身像觸了電一樣。「我——真的?」

「其實,現在正是我們要為你開展競選運動的時候了,我正是為這件事到這兒來的。離選舉的日子不到兩年了。」

「現在正是最理想的時機,」彼得·塔吉爾熱情洋溢地說,「不用等到那個時候,世界上誰都會知道你是什麼樣的人。」

戴維斯參議員補充說:「競選的事由彼得為你負責,所有事務都由他為你辦理。你知道,你不會找到比他更加合適的人選。」

奧列佛看看塔吉爾,興緻勃勃地說:「我同意。」

「這是我樂意的。奧列佛,往後有趣的事多著呢。」

奧列佛問戴維斯參議員:「花費不是很大嗎?」

「這一點不用擔心。你無論到哪兒,都是上賓。我已經說服我大批的朋友,請他們相信:他們的錢投在你身上是最合適的。」他向前欠著身子說,「奧列佛,不要小看了自己。兩個月前的調查表上,把你列為國內第三號最有影響的州長。不過,你所具備的東西另外兩名州長卻沒有。我曾對你說過,那就是眾望所歸的超凡魅力。這是金錢買不到的東西。人們喜歡你,他們會投你的票。」

奧列佛越聽越激動。「何時動手?」

「我們已經動手了,」戴維斯參議員對他說,「我們正在建立一支強大的競選隊伍,要把全國的代表串連起來。」

「實際可能性怎麼樣?」

「初選階段,你能擊敗任何人,」塔吉爾回答說,「至於大選期間,諾頓總統的威望很高。你要是同他較量,他可是不容易打敗的。當然啰,有好的一面:他已經是第二任了,不能再競選;而坎農副總統像個很不顯眼的影子,稍微有點陽光就照得他無影無蹤了。」

他們交談了四個小時。談話結束以後,戴維斯參議員對塔吉爾說:「彼得,讓我倆單獨談談好嗎?」

「當然好,參議員。」

他們看著他出了門。

戴維斯參議員說:「今天早上我和簡談了一會。」

奧列佛渾身微微一驚。「是嗎?」

戴維斯參議員看看奧列佛以後便笑著說:「她感到很幸福。」

奧列佛鬆了口氣。「我很高興。」

「我也高興,孩子,我也高興。要始終保持家庭的和睦。你知道我的意思嗎?」

「這一點不用擔心,托德。我——」

戴維斯參議員的臉沉了下來。「我恰恰為此擔心,奧列佛。你貪點色,我不責怪你——只是別讓你變了色,變成了蛤蟆。」

戴維斯參議員和彼得·塔吉爾在州議會會堂的大廳里漫步。參議員說:「我想叫你著手把工作人員組織起來,要不惜一切花費。在開始階段,我想在華盛頓、紐約、芝加哥和舊金山分別設立競選辦公室。初選在十二個月以後進行。全國代表會議還有十八個月才召開。到那時以後,我們就會一帆風順了。」他們走到了汽車旁。

「彼得,送我到機場。」

「他會成為出色的總統。」

戴維斯參議員點著頭,心裡在盤算:我要讓他成為我的囊中物,當我的傀儡。我牽著線,美國總統去說話。

參議員從口袋裡掏出雪茄金盒。「要雪茄嗎?」

全國範圍內的初選運動進展順利。戴維斯參議員任用彼得·塔吉爾真是用對了。他是世界上最出色的政治組織者之一,他建立的組織無與倫比。由於塔吉爾是個家庭觀念極重的人,又是個虔誠的教徒,因此在宗教方面深得人心;又因為他懂得政治如何發揮作用,他也能規勸自由黨人把分歧拋在一邊,攜手共進。彼得·塔吉爾是個出色的競選組織者,他那粗俗的黑眼罩已經成了所有電視台觀眾所熟悉的形象。

塔吉爾明白,要使奧列佛取得成功,他至少要爭取到投贊成票的兩百名代表出席全國代表大會。他要盡一切努力,確保奧列佛得到那些選票。

塔吉爾的議事日程上包括四處出走,要到達同盟中的每一個州。

奧列佛看看那些欄目就說:「彼

上一章目錄+書簽下一頁