正文 第十四章

阿維拉 1957

人們都管她叫「可怕的梅甘」。人們都管她叫「藍眼睛魔鬼梅甘」。人們都管她叫「討厭的梅甘」。

那年她才十歲。

她還是個嬰兒就被送進了孤兒院,有人將她放在一所農舍的門檻邊,那個農夫和他的妻子無法照料她。

孤兒院是一幢樸實、粉刷得雪白的兩層樓建築物,地處阿維拉郊外,該地是這座城市比較貧困的地區,離聖維桑特廣場幾英里遠。院長叫梅塞德絲·安赫萊斯。她是位大個兒婦女,外表顯得很兇,掩蓋了她對孤兒院孩子們的熱情。

梅甘看上去與其他孩子不同。她像個外國人,滿頭金髮,藍眼睛閃爍著光芒,和那些黑眼睛、黑頭髮的孩子們在一起,她非常顯眼。但是,打一開始,梅甘在其他方面也與眾不同。她是個獨立性很強的孩子,是個領頭調皮搗蛋的傢伙。孤兒院里不管出了什麼事,梅塞德絲·安赫萊斯都可以肯定是梅甘引起的。

多年來,梅甘帶頭鬧事,抗議食物低劣,她千方百計在孩子們中間組成一個聯合會,她想出獨出新裁的辦法,使監護人大傷腦筋,其中包括六次逃跑計畫。毫無疑問,梅甘在孩子們中名氣很大。她比許多人小,但他們都來向她討教。她是個天生的領導者。比她小的孩子們都喜歡聽她講故事。她的想像力極為豐富。

「我父母是幹什麼的?」

「啊,你父親是個很聰明的小偷,專盜珠寶。一天半夜,他爬上一家旅店的屋頂去偷一位著名女演員的鑽石。喏,就在他把鑽石放進口袋裡的當兒,女演員醒了。她打開燈,看到了他。」

「她叫人抓住他了嗎?」

「沒有。他長得很帥。」

「後來怎麼樣了呢?」

「他們一見鍾情,成了夫妻。這樣就生下了你。」

「可他們幹嗎把我送到孤兒院呢?他們難道不愛我嗎?」

這一點總是很難解釋。「他們當然是愛你的。不過——嗯——他們當時去瑞士滑雪,發生了一場可怕的雪崩,他倆都送了命——」

「一場可怕的雪崩是怎麼冋事呀?」

「就是一大堆雪突然掉下來,把人埋了起來。」

「我父母就這樣都死了嗎?」

「對。他們的臨終遺言是他們愛你。但是沒有人照料你,你便被送到這兒來了。」

梅甘和其他人一樣,很想了解自己的身世,一到晚上她就上床給自己編故事:我父親是內戰中的一名戰士。他是個上尉,非常勇敢。一次戰鬥中,他負了傷。我母親是照料他的護士。他們結婚了,他又回到前線,被打死了。我母親太窮,無法養活我,所以她不得不把我留在那個農舍,為此她的心都碎了。想到這兒她懷著同情之心為勇敢死去的父親和失去丈夫的母親哭泣。

或者:我父親是個鬥牛士,很有名氣的鬥牛士,是西班牙眾所周知的人。人們都崇拜他。我母親是個跳弗拉曼柯舞的舞女。他們結了婚,可是有一天他被一頭巨大、勇猛的公牛殺死了。我母親被迫將我遺棄了。

或者:我父親是來自另一個國家的間諜,他很聰明……

想像無窮無盡。

※※※

孤兒院有30個孩子,小至被遺棄的初生嬰兒,大至14歲的孩子。絕大多數是西班牙人,但也有來自五六個國家的孩子,因此梅甘可以流利地說好幾種語言。她和12個女孩子睡在一間卧室里。深夜她們輕聲談論玩具、衣服,長大以後,她們談論有關性的話題。很快,這便成了交談的主要話題。

「我聽說,那很痛。」

「我可不在乎,我迫不及待地想試一試呢。」

「我會結婚,不過我決不會讓我丈夫那樣對我。我覺得那是件骯髒的事情。」

一天夜裡,大家都入睡以後,孤兒院的一個男孩,普里莫·孔德,爬進了女孩子的卧室。他悄悄爬到梅甘的床邊。

「梅甘……」他輕輕地說。

她立刻醒了過來。「是普里莫嗎?出什麼事啦?」

他一邊抽泣,一邊顯出一副驚恐的神情。「我能和你一起睡覺嗎?」

「可以。別出聲。」

普里莫13歲,和梅甘一樣大,可是他的個頭很小,與年齡不相稱,他是個受過虐待的孩子。他受到噩夢的折磨,常常在深夜醒來高聲尖叫。別的孩子也欺負他,但是梅甘卻總是保護著他。

普里莫爬上床,睡到她身邊。梅甘感到他滿臉掛著淚水。她緊緊地將他抱在懷裡。

「一切都會好的,」她輕輕地說,「不會有事的。」

她溫柔地撫慰著他,他漸漸停止了抽泣。他的身子壓著她的身子,她感到他越來越激動。

「普里莫……」

「對不起。我——我實在忍不住了。」

有個硬邦邦的東西頂著她。

「我愛你呀,梅甘。你是這整個世界上我唯一在乎的人。」

「你還沒有見過這個世界呢。」

「別取笑我嘛。」

「我沒有。」

「我只有你。」

「這我知道。」

「我愛你。」

「我也愛你呀,普里莫。」

「梅甘——你能——讓我和你交歡嗎?求求你。」

「不行。」

兩人都默不作聲。「對不起,我惹你生氣了。我回我的床上去。」他的聲音里充滿了悲痛。他準備離開。

「等一等。」梅甘緊緊地抱著他,想減輕他的痛苦,感情激發了她自己,「普里莫,我——我是不能讓你和我交歡的,不過我可以使你好受一點。你看這樣行嗎?」

「行。」他的聲音含糊不清。

他穿著睡衣睡褲。她解開他的褲帶將手伸進去。他是個男子漢了,梅甘心想。她溫柔地抱著他,開始撫摸起來。

普里莫一邊呻吟著,一邊說:「啊,這種感覺太妙了。」一會兒,他又說:「上帝呀,我愛你,梅甘。」

她的身體火辣辣的,若是此刻他說「我想和你交歡」,她就會同意。

但是,他躺在那兒,緘默不語,幾分鐘之後便回到自己的床上去了。

那一夜梅甘一直沒能入睡。她決不讓他再爬上她的床來。

那種誘惑實在是太大了。

※※※

這裡的孩子時不時會被叫到院長的辦公室里,與將來的養父母見面。對孩子們來說,這總是令人激動的時刻,因為這意味著一次逃離孤兒院可怕教規的機會,有了一個真正的家的機會,屬於某個人的機會。

一年一年過去,梅甘看到其他孤兒被選中。他們去了商人、農夫、銀行家、店鋪老闆的家。但是,總是別的孩子,永遠不是她。人們都聽說了她的壞名聲。她聽到未來養母、養父之間的交談。

「她是個很美的孩子,可我聽說很難管教。」

「她不就是上個月將12條狗偷偷弄進孤兒院的那個小傢伙嗎?」

「都說她是個領頭的,恐怕她不會跟我們的孩子相處好的。」

其他人多麼崇拜她,他們卻一無所知。

貝倫多神父每星期來孤兒院一次,看望被收容的孩子們,梅甘總是盼望著他的來訪。她是個無書不讀的人,神父和梅塞德絲·安赫萊斯保證她有許多書可讀。她能和神父談論那些她不敢與別人談論的事情。那位農夫當時就是把還是嬰兒的梅甘交給貝倫多神父照料的。

「他們幹嗎不願收留我呢?」

老神父和藹地說:「他們很想呀,梅甘,但他們年紀大了,有病在身哪。」

「你覺得,我的親生父母為什麼要把我遺棄在那家農舍呢?」

「我肯定,是因為他們太窮,養活不了你。」

※※※

梅甘一天天長大,也越來越虔誠。她深為天主教教會的知識所打動。她讀過聖·奧古斯丁的《懺悔錄》,阿西西、托馬斯,摩爾、托馬斯·默頓和許多其他人寫的有關聖弗朗西斯的作品。梅甘常去教堂,她喜歡那些莊嚴的儀式、彌撒,喜歡領聖餐、祈求上帝賜福。也許最重要的,是在教堂里產生的那種妙不可言的寧靜之感。

「我要做個天主教徒。」梅甘有一天對貝倫多神父說。

他將她的手放在他的手中,眨了眨眼說:「也許你已經是了,梅甘,不過我們還是發誓吧。」

「你相信全能的天父、天地的造物者——上帝嗎?」

「是的,我相信。」

「你相信上帝唯一之子、生來受苦的耶穌基督嗎?」

「是的,我相信。」

「你相信聖靈、聖公會、聖餐式、罪惡之免除、肉體和永生之復活嗎?」

「是的,我相信。」

神父溫和地在她臉上吹了口氣。「這是免除罪惡之氣。 離開她,你那被玷污的靈魂,讓聖靈取代吧。」他又一次在她臉上吹了口氣。「梅甘,通過這口氣接受聖靈吧,接受上帝的

上一章目錄+書簽下一頁