正文 第八章

西西里,陶爾米納 1968

毎天早上都是聖多明我教堂那遙遠的鐘聲把她弄醒的;教堂坐落在圍繞陶爾米納的佩洛里塔尼高山上。她喜歡慢慢醒過來,像貓一樣懶洋洋地伸展身子。她閉著眼,知道一定可以想起一些美妙的事情來。是什麼呢?這個問題在腦子裡撩撥著她,她按捺住,還不想馬上知道,她要細品那一絲驚喜的滋味。突然,她腦子裡樂滋滋地儘是那個想法了:她是露西婭·瑪麗亞·卡爾米內,是安傑洛·卡爾米內的女兒,這足以使世界上的任何人覺得幸福。他們住在一幢只有故事中才有的大別墅里,僕人多得15歲的露西婭數也數不過來。每天上午,都有一位保鏢全副武裝地駕駛著豪華轎車送去她上學。她是在全西西里最美的衣服和最貴的玩具堆中長大的,是同學們羨慕的對象。

但露西婭的生活中心是父親。在她的眼裡,父親是全世界最英俊的男子。他身材不高,粗壯結實,有一張堅決的臉,褐色的眼睛裡透著暴躁和威嚴。他有兩個兒子,阿納爾多和維克托,但安傑洛·卡爾米內最鍾愛的是女兒。露西婭總是想到自己的父親。

他早上總是到床邊來,對她說:「該起床上學了,我的天使。」

當然,這不是真話。露西婭知道自己並不是多麼漂亮。我有魅力,她對著鏡子打量自己時客觀地想。是的,引人注目,而不是漂亮。鏡中映出的是個年輕姑娘,橢圓臉,奶油般的皮膚,勻稱雪白的牙齒,堅實的下巴——太堅實了一點?——豐滿性感的嘴唇——太豐滿了?——還有黑黑的、洞察一切的眼睛。不過,如果說她的臉蛋不算很美的話,她的身材可大大地彌補了這一點。15歲的露西婭身體已發育成熟,渾圓結實的乳房,纖細的腰肢,臀部移動時十分性感。

「我們得把你早點嫁出去,」她父親常常逗她,「不久,你就會讓年輕小夥子發狂的,我的小姑娘。」

「我要嫁一個像你這樣的人,爸爸,但誰也不如你。」

他哈哈大笑。「沒關係。我們給你找一個王子。你生來吉星高照,有一天,你會嘗到男人擁抱你、向你求愛的滋味的。」

露西婭臉紅了。「是的,爸爸。」

的確是還沒有人向她求歡過——在過去12小時之內沒有。貝尼托·帕塔斯——她的保鏢之一——只要她父親不在城裡,就到她床上來。貝尼托在她房裡與她交歡增添了驚險的滋味,因為露西婭知道:如果她父親發現這一切,會把他倆都宰了的。

貝尼托三十來歲,偉大的安傑洛·卡爾米內那年輕美麗的女兒選定他,使他沾沾自喜。

「沒讓你失望吧?」第一次睡過她後,他問。

「啊,沒有,」露西婭喘著氣,「還更妙。」

她想:儘管他不如馬里奧、托尼或是恩里科,但肯定強過羅伯托和萊奧。她沒法記全所有其他人的名字。

13歲時,露西婭就覺得處女當得夠久的了。她環顧四周,決定讓保羅·科斯特洛做這個幸運兒,他是安傑洛·卡爾米內的醫生的兒子。保羅17歲,高大健壯,是其所在學校的足球明星。露西婭第一次看到保羅就瘋狂地愛上了他,想方設法地經常與他相遇。保羅從未想過他們不斷的相會是有人精心計畫的,他把安傑洛·卡爾內米的美麗小女兒看成是個孩子。

八月里的一個炎炎夏日,露西婭決定自己不能再等下去了,她給保羅打了一個電話。

「保羅——我是露西婭·卡爾米內。我父親有事想和你談一下,他想知道你今天下午能否見見他?就在我們游泳池旁的房子里。」

保羅大感奇怪,卻又受寵若驚。他對安傑洛·卡爾米內十分敬畏,但卻不知道這位力可通天的黑手黨徒根本不知道有他這麼個人。「我很高興。」保羅說,「什麼時候到?」

「3點。」

午休時間,萬籟俱寂。游泳池旁的房子很僻靜,在他們寬闊宅園的盡頭。她父親不在城裡,決不會有人打擾他們。

保羅按指定時間準時到達。通向院子的門開著,他徑直走到游泳池旁的房子前,在關著的門前停下來,敲門。「卡爾米內先生,在嗎?」

沒人回答。保羅看了看錶。他小心翼翼地打開門,走了進去,房裡很暗。

「卡爾米內先生?」

有個人影向他走過來。「保羅……」

他聽出是露西婭的聲音。「露西婭,我在找你父親。他在這兒嗎?」

她離他更近了,近到保羅看得出她一絲不掛。

「我的上帝!」保羅喘著粗氣,「是什麼——?」

「我要你和我交歡。」

「你瘋了 !你還只是個孩子。我馬上離開這裡。」他開始向門口走去。

「走吧,我要告訴我父親你強姦了我。」

「不,你不會的。」

「走呀,走著瞧吧。」

他停下了腳步。如果露西婭真的那樣做,保羅心裡毫不懷疑自己會有什麼命運,最起碼是閹割。

他回到露西婭那兒與她講道理。「露西婭,親愛的——」

「我喜歡你叫我親愛的。」

「不——聽我說,露西婭。這可不是鬧著玩的。如果你告訴你父親說我強姦了你,他會宰了我的。」

「我知道。」

他換個方法試了一下。「我父親會蒙受恥辱;我全家人都丟了臉。」

「我知道。」

毫無辦法。「那你要我幹什麼?」

「我要你跟我干那件事。」

「不,不可能。如果你父親發現了,他一定會宰了我的。」

「如果你離開這裡,他也會宰了你。你沒有選擇的餘地,不是嗎?」

他驚慌失措地盯著她。「為什麼選我呀,露西婭?」

「因為我愛你,保羅!」她拿起他的手,輕輕壓在她兩腿之間,「我是個女人,讓我覺得自己像個女人吧。」

朦朦朧朧之中,保羅看見她那對小丘似的乳房和堅挺的乳峰。

天哪,保羅想,作為一個男子,還有什麼辦法?

她領著他到沙發床邊,幫他脫去褲子、褲叉,她跪下來……保羅:她以前干過……她的雙手緊緊抱著他的脊背,臀部饑渴地迎合著。保羅想:我的上帝,她真是妙不可言。

露西婭飄飄欲仙了。彷彿她天生就是為此,她本能地知道如何使他高興,如何使自己快樂。她全身都是火,她覺得自己越來越亢奮,快活得大喊大叫。他倆精疲力盡地躺在那兒,喘著粗氣。

露西婭終於開門了。她說:「明天,時間不變。」

露西婭16歲時,安傑洛·卡爾米內決定讓他的女兒見見世面。露西婭由年長的羅莎姨媽陪著,在卡普里、伊斯基亞、威尼斯、羅馬,以及其他十幾個地方度過學校的假日。

「你得有教養——不能像你爸爸一樣,做個鄉巴佬。旅遊可以完善你的教育。在卡普里,羅莎姨媽會帶你參觀加爾都西會的聖詹姆斯修道院和聖米凱萊別墅……」

「是,爸爸。」

「威尼斯有聖馬可大教堂、總督府,還有聖喬治教堂以及學院美術館。」

「是,爸爸。」

「羅馬是世界的寶庫。你一定要看看梵蒂岡、聖母教堂,當然還有博爾蓋塞美術館。」

「是,爸爸。」

「還有米蘭!你一定要去音樂學院聽一場演唱會。我會讓人為你和羅莎姨媽在米蘭斯卡拉歌劇院訂好票的。在佛羅倫薩,你將參觀市政藝術博物館和烏菲齊美術館,那兒還有很多教堂和其他的博物館。」

「是,爸爸。」

經過處心積慮的計畫,這些地方露西婭一個也沒去看。羅莎姨媽堅持每天下午要午休,每天晚上很早就要休息。

「你也必須好好休息,孩子。」

「當然啦,羅莎姨媽。」

於是,羅莎姨媽睡覺的時候,露西婭去了卡普里島的奎希桑納跳舞;她坐四輪馬車去馬里納皮科拉海灘見一群男大學生,跟他們一起去巴尼-迪泰比里厄野餐;她還去了阿納卡普里,與一群法國學生一起在翁貝托一世廣場喝酒。

在威尼斯,一個英俊的船夫帶她去了迪斯科夜總會;一個漁夫帶她去了基奧賈釣魚;那時羅莎姨媽在睡覺。

在羅馬,露西婭痛飲普利亞產的葡萄酒,光臨了所有奇怪的餐廳。

不管她到哪裡,露西婭總能找到地下小酒吧和夜總會,還有漂亮、浪漫的男子;她想:親愛的爸爸說得太對了,旅遊完善了我的教育。

在床上,她學會了說幾種不同的語言。她想:這比學校里的語言課有趣多了。

※※※

露西婭冋到陶爾米納後,對她的閨密坦白說:「我在那不勒斯、佛羅倫薩還有盧卡尋歡作樂,在薩萊諾喝得酩酊大醉。」

西西里本身就是一個值得探索的奇蹟,島上有希臘式的廟宇,羅馬式和拜占庭式的圓形劇場、教堂、阿拉伯浴,以及斯瓦比亞風格的

上一章目錄+書簽下一頁