正文 第十九章

在黛安娜·史蒂文斯的腦海里那些話持續不斷地迴旋著:我是羅恩·瓊斯。我只想告訴你我收到了你的文件,並做了更改,正如你所要求的……我們一個小時前火化了你先生的遺體。

殯儀館怎麼可以犯這樣的錯誤?

處於極度悲痛之中的她,會不會打過電話,要他們火化理查德呢?

根本不可能。而她又沒有秘書。這兩個假設都毫無根據。

殯儀館裡有人誤解了,把理查德的名字跟另外一個名字類似的存放在殯儀館裡的遺體混淆了。他們送來一個放著理查德骨灰的罐子。

黛安娜獃獃地站著,瞪著它看。理查德真的在裡面?……他的笑聲也在裡面?……曾經緊緊抱著她的胳膊……緊貼在她臉上的嘴唇……曾經那麼聰明幽默的腦子……那曾經說「我愛你」的嗓子……他所有的夢想和激情,以及千萬樣別的東西都在這隻小小的罐子里嗎?

黛安娜的思緒被電話鈴聲打斷。

「史蒂文斯太太?」

「是……」

「坦納·金斯利辦公室。金斯利先生如果能跟你約個時間,請你過來與他見面,他會感到很榮幸的。」

那是兩天前的事,此刻黛安娜正跨進KIG的大門,朝接待處走去。

接待員說:「能為你效勞嗎?」

「我名叫黛安娜·史蒂文斯。我預約了來見坦納·金斯利。」

「哦,史蒂文斯太太!我們都對史蒂文斯先生感到遺憾。多麼可怕的事情啊。太可怕了。」

黛安娜吞咽了一下。

坦納正在跟麗塔·泰勒講話:「我要約見兩個人。把它們全部掃描下來。」

「是,先生。」

他看著助手離去。

內聯器響了:「史蒂文斯太太來見你,金斯利先生。」

坦納按下他書桌電子控制板上的一個電鈕,黛安娜·史蒂文斯出現在牆上的電視屏幕上。她金黃的頭髮在腦後紮成一個髮髻,穿著一套白色和藏青色相間的細條紋裙裝,一件白襯衫。面色蒼白。

「請她進來。」

他看著黛安娜走進辦公室的門,站起來迎接她:「謝謝你光臨,史蒂文斯太太。」

黛安娜點點頭:「早上好。」

「請坐。」

黛安娜在他辦公桌對面就座。

「不用說,我們大家都對你先生慘遭謀害的事扼腕痛惜。你大可放心,不論誰是兇犯,他必將被儘快地繩之以法。」

骨灰……

「倘若你不介意,我想向你提幾個問題。」

「請講。」

「你先生經常和你討論他的工作嗎?」

黛安娜搖搖頭:「坦白地說,不。那是我們共同生活中的一個獨立的部分,因為它技術性太強。」

樓下大堂的監控室里,麗塔·泰勒打開聲音識別器、重音分析儀和電視錄像機,正在錄製坦納辦公室里的場面。

「我知道對你來說,要討論這個問題是多麼地困難,」坦納說,「但你對於你先生和毒品的聯繫了解多少?」

黛安娜瞪大兩眼看著他,驚愕地一句話都講不出來。過了很久才緩過氣:「什麼——你在說什麼?理查德永遠也不會和毒品扯上關係。」

「史蒂文斯太太,警察在他口袋裡發現一張黑手黨的恐嚇字條,而且——」

理查德和毒品有關的想法簡直不可思議。理查德難道還有著她絲毫也不了解的秘密生活?不可能,不可能,不可能。

黛安娜的心臟開始怦怦地跳動,她感到血衝上面孔。他們殺死他是為了懲罰我:「金斯利先生,理查德沒有——」

坦納的聲音里充滿了同情,但同時也是斬釘截鐵的:「我很抱歉,讓你不好受了,但我決心將發生在你先生身上的事情一查到底。」

我就是那個底,黛安娜凄涼地想。我就是你要尋找的人。理查德死,是因為我出庭指認阿爾鐵里。她開始大口喘氣。

坦納·金斯利觀察著她。他說:「我不留你了,史蒂文斯太太。我看得出你有多激動。我們以後再談。說不定你會記起一些事。倘若你想起什麼有用的線索,希望你打電話給我,我將十分感激。」

坦納把手伸進一個抽屜,取出一張壓花名片。「上面有我私人的手機號。你白天或夜晚都能和我聯繫。」

黛安娜接過名片。上面只有坦納的名字和一個號碼。

黛安娜站起來,雙腿顫抖著。

「我向你道歉,讓你經歷這些。同時,如果有什麼我能為你效勞的事情——你有任何急需解決的問題,我隨時提供服務。」

黛安娜幾乎不能說話。「謝謝你——我——謝謝你。」她轉身走出辦公室,渾身麻木。

黛安娜到達接待室時,聽到辦公桌後的女人正在對什麼人說話:「如果我是個迷信的人,就會認為是有人在詛咒KIG。現在輪到你先生,哈里斯太太。我們大家聽到他的噩耗都驚呆了。那樣死去簡直太可怕了。」

這些不詳的話在黛安娜聽來是熟悉的。那女人的丈夫出什麼事了?黛安娜轉身去看接待員在跟誰說話。

那是位美艷絕倫的非洲裔美國女人,穿著一條黑色寬鬆長褲和一件高領羊毛衫。手指上戴著一枚碩大的祖母綠指環和一枚鑽石婚戒。黛安娜突然覺得自己非得跟她說話不可。

黛安娜開始向她靠近時,坦納的秘書進來了:「金斯利先生現在要見你。」

黛安娜看著凱利消失在坦納的辦公室門後。

坦納起身迎接凱利。「謝謝你光臨,哈里斯太太。飛行順利嗎?」

「很順利,謝謝你。」

「想喝點什麼?咖啡還是——?」

凱利搖頭。

「我知道這對你來說是個多麼困難的時刻,哈里斯太太,但我需要問你幾個問題。」

在監控室里,麗塔·泰勒在電視屏幕上觀察著凱利並錄製著這個場面。

「你和你先生的關係親密嗎?」坦納問。

「非常親密。」

「你能說他對你很誠實嗎?」

凱利困惑地看著他:「我們之間沒有秘密。馬克是我有生以來所認識的最誠實最光明磊落的人。他——」凱利感到繼續講話有困難。

「他經常和你討論他的工作嗎?」

「不。馬克所做的工作非常——複雜。我們談得不多。」

「你和馬克有很多俄國朋友嗎?」

凱利大惑不解地看著他:「金斯利先生,我不知道這些問題有什麼——」

「你先生告訴過你,他將做成一筆大買賣,很快就能賺到很多錢嗎?」

凱利越來越生氣了:「沒有。果真如此的話,馬克會告訴我的。」

「馬克談論過奧爾加嗎?」

凱利內心突然充滿不祥的預感:「金斯利先生,究竟問這些是為了什麼?」

「巴黎警方在你丈夫的口袋裡發現一張字條。上面提到一筆對某種情報的報酬,落款是『愛你的,奧爾加』。」

凱利一動不動地坐著,瞠目結舌:「我——我不知道——」

「但你剛才還說他跟你無話不談?」

「是的,但——」

「根據我們目前掌握的情況判斷,你先生明顯地和那個女人有染——」

「不會的!」凱利站了起來,「這不是我們正在談論的馬克。我告訴你,我們之間沒有秘密。」

「除了你先生的秘密死因。」

凱利突然感到暈眩:「請你——請你原諒我,金斯利先生。我覺得不舒服。」

他立即表示歉意:「我理解。我想儘力幫助你。」坦納遞給她他的壓花名片,「你用這個號碼可以隨時跟我聯繫,哈里斯太太。」

凱利點點頭,講不出話來,盲目地走出辦公室。

凱利離開大樓時,腦子亂作一團。奧爾加是誰?馬克為什麼跟俄國人攪和在一起?他為什麼要——?

「請原諒。是哈里斯太太嗎?」

凱利轉身:「是?」

一位漂亮的金髮女子站在大樓外。

「我名叫黛安娜·史蒂文斯。我想和你談談。馬路對面有家咖啡店,我們——」

「對不起。我——我現在不能跟你談。」凱利開始繼續向前走去。

「是關於你先生。」

凱利陡然停下腳步,回過身:「馬克?關於他的什麼事?」

「我們能不能找個隱蔽的地方談話?」

坦納的辦公室里,秘書的聲音從內聯器傳出來:「海豪特先生到了。」

「請他進來。」

片刻之後,坦納歡迎他:「下午好,約翰。」

「好?這個下午簡直糟糕透頂,坦納。似乎我們公司所有的人都遇害了。到底出了什麼事?」

「這正是我們試圖發現的。我不相信我們公司三名僱員的突然死亡純屬巧合。有人出

上一章目錄+書簽下一頁