正文 第二十七章

利茲·史密斯的專欄文章寫道:「鐵蝴蝶逞強能幾時,翅將斷欲飛談何易……有件事,美麗的房地產巨頭一旦知曉,必將暴跳如雷,衝破她樓頂套間的屋頂。有一本專門介紹她的書將由卡米洛特出版社出版,作者是她原來的一位僱員。知情人士透露:此書定將轟動!轟動!轟動!」

拉臘狠狠地將報紙摜到地上。好一個格特魯德·米克斯!只能是她乾的,那個被拉臘炒了魷魚的秘書!拉臘召來傑里·湯森。「晨報上利茲·史密斯的專欄文章看到了嗎?」

「是的。剛剛讀過。對此,我們沒有什麼辦法,老闆,要是你……」

「誰說沒辦法!我和所有的僱員都訂過協議,他們同意僱用期間或之後不寫有關我的任何文章。格特魯德·米克斯無權那麼干。我要起訴出版社,讓它破產。」

傑里·湯森搖搖頭。「要是我可不那麼做。」

「為什麼不?」

「因為那會引發許多不利的曝光。要是你由它去,不過是場小風波,刮刮就過去了。要是你極力去阻止,它就會形成一場颶風。」

拉臘聽著,無動於衷。「查查誰是那家出版社的老闆。」她命令說。

一小時後,拉臘掛通了卡米洛特出版社社長亨利·塞恩費爾德的電話。

「我是拉臘·卡梅倫。我得知你打算出一本關於我的書。」

「你看到利茲·史密斯的文章了,嗯?對,是有這麼回事兒,卡梅倫小姐。」

「我想警告你,如果你出版這本書,我將起訴你侵犯隱私權。」

電話那端的聲音說:「我想你也許應該請教一下你的律師。你是公眾人物,卡梅倫小姐,你根本沒有隱私權。再說,從格特魯德·米克斯的手稿看,你可真是個極富個性的人物啊。」

「格特魯德·米克斯簽過一份合同,那合同禁止她寫任何有關我的東西。」

「那又怎麼樣?那是你們之間的事。你可以起訴她……」

可是,到那時,書肯定也就問世了。

「我不想讓書出版。如果我能補償你不出這本書的一切損失……」

「等等,我想你是在鋌而走險。我倒是建議結束這次通話。再見。」電話掛斷了。

這個該死的!拉臘呆坐存那兒,想著。她召來了霍華德·凱勒。

「你了解卡米洛特出版社嗎?」

他聳聳肩。「是一家小出版社。他們專出誹謗性熱門書。他們曾惡毒攻擊過謝爾 、麥當娜 ……」

「多謝。這就夠了。」

※※※

霍華德·凱勒頭痛發作了。近來他似乎經常頭痛。睡眠不足。工作壓力大。他覺得事情進展得太快了。他得想個辦法讓拉臘慢下來。這頭痛說不定是餓引起的。他按下傳呼器對秘書說:

「貝絲,給我送點午飯來,好嗎?」

沒有迴音。

「貝絲?」

「您在開玩笑吧,凱勒先生?」

「開玩笑?不,幹嗎開玩笑?」

「你剛剛才吃過午飯呢。」

凱勒不禁打了個冷顫。

「不過您要是還餓的話……」

「不,不。」這下他想起來了。他吃過一份沙拉和烤牛肉三明治,還有……天哪!我這是怎麼啦?

「只是開個玩笑,貝絲。」他說。我在開誰的玩笑?

※※※

雷諾卡梅倫宮的開業儀式取得了極大成功。飯店客房早已訂滿,夜總會裡擠滿了賭博的人。拉臘為讓應邀而來的名流得到精心照料,沒有吝惜花銷。大家全都到了。只缺一個人沒來,拉臘心想,那就是菲利普。他派人送來了一大束鮮花,附的便條上寫著:「你是我人生的音樂,我渴慕你、想你。夫。」

保羅·馬丁來了。他走到拉臘跟前。「恭喜,恭喜。你取得了空前的成功。」

「多謝,保羅。沒有你,我是無法成功的。」

他環顧四周。「菲利普呢?」

「他脫不開身,正在外地演出。」

「他到什麼地方彈琴去了?這是你的良宵盛夜啊,拉臘。他應該在你身邊啊。」

拉臘笑笑。「他真的很想到場。」

飯店經理走到拉臘身邊。「好一個良宵盛宴啊,對吧?往後三個月飯店的客房已全部預訂滿了。」

「我們就保持這個勢頭吧,多納德。」

拉臘雇了一名日本和一名巴西代理人,專門負責招引海外賭博大戶。每套豪華客房,她花了一百萬重新裝修。這些,很快就可以賺回來的。

「你這兒真是座金山呀,卡梅倫小姐。」經理又說。他看看四周。「哦,對啦,你丈夫呢?我一直盼望著認識他呢。」

「他脫不了身。」拉臘說。他到什麼地方彈琴去了。

娛樂節目精采紛呈,但拉臘仍是晚會的明星。薩米·卡恩特地為《我心中的城市》重填了詞,開頭是這樣的:「我心中的姑娘,拉臘……」她起身致辭,賓客報以熱烈的掌聲。人人都想認識她,接觸她。新聞界可謂全力以赴。拉臘接受了電視、電台和報紙的採訪。採訪一直進行得很順利,突然有採訪者問:「今晚怎麼沒見你丈夫?」拉臘發覺自己越來越心煩意亂。他應該和我在一起,音樂會本可以等等的。不過,她還是甜甜地笑著說:「菲利普為他不能到場感到很沮喪。」

節目結束後,舞會開始了。保羅·馬丁走到拉臘桌前。「跳一曲?」

拉臘起身向前走了幾步,讓他摟著。

「擁有這一切有何感受?」保羅問。

「美妙無比。多謝你鼎力相助。」

「否則要朋友幹什麼?我注意到你這兒有幾個重量級賭棍。小心待他們,拉臘。有的將輸掉大筆錢,你得讓他們感到雖輸猶贏。給他們弄輛新車,或幾個姑娘,只要能讓他們感覺到自己了不起,什麼都成。」

「我會記住的。」拉臘說。

「又摟著你了,多好啊。」

「保羅……」

「我明白。還記得我說過你丈夫應該好好照顧你的話嗎?」

「是的。」

「他似乎做得並不怎麼樣。」

「菲利普本想來的。」拉臘袒護菲利普說。即便嘴上這麼說,她心裡仍嘀咕:他真的想嗎?

菲利普當晚打來電話,一聽到他的聲音拉臘便感到孤寂難忍。

「拉臘,我一整天都在想你,親愛的。開業典禮好嗎?」

「好極了。你要在該多好啊,菲利普。」

「我是想。我想你快想瘋了。」

那你為什麼不和我在一起?「我也想你。快回家吧。」

※※※

霍華德·凱勒拿著一隻厚厚的馬尼拉紙信封,走進了拉臘的辦公室。

「你不會喜歡這個的。」凱勒說。

「出了什麼事?」

凱勒把信封放到拉臘的辦公桌上。「這是格特魯德·米克斯手稿的複印件。別問我是如何搞到手的。那可以叫我們兩人都進班房的。」

「你看過了嗎。」

他點點頭。「是的。」

「那——」

「你最好還是親自看看吧。有些事情發生時,她甚至還沒來這兒干呢。她肯定暗地裡做了不少調查。」

「多謝,霍華德。」

拉臘等他離開了辦公室,連忙按通了內部傳呼器,對秘書說:「不接電話。」

她打開手稿,讀了起來。

真是殺人不眨眼。該書把她描繪成一個驕橫跋扈,工於心計,踩著別人往上爬的女人,而且不厭其煩地刻划了她對下屬動輒發脾氣、傲慢無禮的作風。書中不懷好意、惡語中傷的下流緋聞軼事比比皆是,唯獨沒有對拉臘的獨立自主的個性和勇氣,對她的才賦、她的膽識、她的慷慨大度作片言隻語的交待。她繼續往下看。

「……鐵蝴蝶的詭計之一,就是把商務會見安排在談判當天的一大早。那樣,對方的人被時差反應折騰得還沒緩過氣來,她卻精神百倍、生氣十足。

「……有一次會見日本人時,給客人上的是放了安定的茶。而拉臘自己喝的咖啡里放的是派醋甲酯,一種激發思維的興奮劑。

「……有次會見幾位德國銀行家,給客人上的是放有利他林的咖啡,她自己喝的卻是放了派醋甲酯的茶。

「……拉臘·卡梅倫在為昆士地基談判時遭到規劃委員會否決後,她編造了一個故事,說她有個年幼的女兒也將住進未來的公寓樓里,並以此改變了委員會的決定……

「……當時,房客們都拒絕搬出多切斯特公寓小區,拉臘·卡梅倫硬是把大批無家可歸者塞進公寓里……」

一樁樁,一件件,無一遺漏。拉臘看完後,久久地坐在辦公桌前,一動不動。她召來了霍華德·凱勒。

「我要你去摸摸亨利·塞恩費爾德的資信底兒。他是卡米洛特出版社的老闆。」

「好的。」

上一章目錄+書簽下一頁