星期一早晨,達娜走進辦公室時,奧莉維亞說:「早上好。有個女人給你打過幾次電話,但不肯留下姓名。」
「她留號碼了嗎?」
「沒有。她說她再打來。」
三十分鐘後奧莉維亞說:「又是那個女人。你想和她通話嗎?」
「好吧。」達娜拿起話筒:「喂,我是達娜·伊文斯。你是——」
「我是喬安·西尼西。」
達娜頓時心跳加快:「是嘛,西尼西小姐……」
「你還想和我談嗎?」她聽上去緊張不安。
「是的,非常想。」
「那就好。」
「我可以到你的公寓去——」
「不!」她的聲音很恐慌:「我們必須另找地方見面。我——我覺得自己正被人監視著。」
「隨便你說哪裡。哪兒?」
「公園裡的動物園內的鳥類飼養場。一個小時後你能在那兒嗎?」
「我會在那兒的。」
公園裡幾乎寥無人跡。十二月刺骨的寒風在整座城市裡肆虐著,驅散了平日的人群。達娜站在鳥類飼養場前等著喬安·西尼西,同時被凍得瑟瑟發抖。達娜看看錶。她已經等了超過一個小時了,我再紿她十五分鐘。
十五分鐘後達娜自言自語,再過半個小時,就這樣。三十分鐘後她想,該死的!她改變了主意。
達娜回到辦公室,身上又濕又冷:「有電話嗎?」她滿懷希望地問奧莉維亞。
「六個。都在你的桌上。」
達娜看著名單。喬安·西尼西的名字不在上面。達娜撥通喬安·西尼西的號碼。她聽著鈴聲響過了十二遍才掛斷。也許她會再次改變主意。達娜又試了兩次,但沒有人接。她盤算著是否再去一趟公寓,繼而將其否定。她來找我之前我只有等待,達娜決定。
沒有喬安·西尼西的進一步消息。
第二天清晨六點,達娜邊穿衣服邊看電視。「……車臣局勢已經惡化。又有十二具俄羅斯人的屍體被發現。同時,儘管政府保證叛亂分子已經被打敗,但是戰鬥仍在繼續……國內新聞方面,一個女人從她三十層樓高的頂層公寓上跌下致死。死者喬安·西尼西是泰勒·溫斯羅普大使的前任秘書。警方正在調查此次事故。」
達娜立在那兒,驚恐得無法動彈。
「馬特,還記得我告訴過你我去找到的那個女人嗎?喬安·西尼西,泰勒·溫斯羅普的前任秘書?」
「是的。她怎麼啦?」
「她上了今天的早間新聞。她死了。」
「什麼?」
「昨天早晨她打來電話,緊急約我見面。她說她有非常要緊的事對我說。我在動物園等了她一個多小時。她根本沒有露面。」
馬特正盯著她。
「當我在電話上跟她通話時,她說她覺得自己正被人監視。」
馬特·貝克坐在那兒撓著他的下巴。「天哪!我們到底看到了什麼?」
「我不知道。我想找喬安·西尼西的女傭談談。」
「達娜……」
「什麼?」
「要小心。要非常小心。」
達娜走進公寓樓的大廳時,另外一個門衛在值班。
「您有事嗎?」
「我是達娜·伊文斯。我聽說了西尼西小姐的死訊。那是個可怕的悲劇。」
門衛的臉色變得悲傷。「是的,那是。她是位可愛的女士,總是那麼安靜,不與人交往。」
「她客人多嗎?」達娜隨意問道。
「不,其實很少。她非常獨立。」
「你昨天當班嗎,就是——」達娜斟酌著字眼:「事故發生的時候?」
「不,小姐。」
「那麼你不知道是否有人和她在一起?」
「是的,小姐。」
「但總有人在這兒值班吧?」
「哦,是的,丹尼斯。警察盤問過他。可憐的西尼西小姐摔下來的時候,他正外出當差。」
「我想同格麗塔,西尼西小姐的女傭談話。」
「恐怕這不可能。」
「不可能。為什麼?」
「她走了。」
「哪兒?」
「她說她要回家。她非常難過。」
「她家在哪兒?」
門衛搖搖頭:「我不知道。」
「現在有人在公寓里嗎?」
「沒有,小姐。」
達娜飛快地思索著。「老闆要求我就西尼西小姐之死在華盛頓論壇電視台上做一則節目。我想問問能不能再看看公寓?幾天前我剛來過。」
他思考了片刻,然後聳聳肩:「我看沒什麼問題。我得跟你一塊兒上去。」
「那好。」達娜說。
他們默默地來到頂層公寓。到達三十層樓後,門衛掏出一把萬能鑰匙,打開了通向A座公寓的大門。
達娜走進去。公寓和達娜上次見到時一模一樣。除了缺少喬安·西尼西。
「你有什麼特別想看的嗎,伊文斯小姐?」
「不,」達娜撒了謊,「我只是想喚起自己的回憶。」
她沿著走廊來到客廳,並向陽台走去。
「這裡就是可憐的女士摔下去的地方。」門衛說。
達娜走到寬敞的陽台上並來到邊沿。一堵四英尺高的牆把陽台圍得嚴嚴實實。誰也不可能意外地翻出去。
達娜向下俯看街道,聖誕節的人流熙熙攘攘。她想,誰會殘忍到下此毒手?她打了個冷戰。
門衛在她的身旁。「你沒事吧?」
達娜深深地吸了一口氣:「是的,我很好。謝謝你。」
「你還想看其他地方嗎?」
「不,我已經看夠了。」
市中心警察局的大廳里擠滿了重罪犯。醉鬼、妓女以及錢包神秘消失的絕望的旅遊者。
「我來見馬庫斯·亞伯罕斯偵探。」達娜對值班警官說。
「右邊第三扇門。」
「謝謝你。」達娜沿過道走去。
亞伯罕斯偵探的門是開著的。
「亞伯罕斯偵探?」
他正在文件櫃前,是一個大腹便便,長著一雙疲憊的棕色眼睛的大個子。他望著達娜:「是的?」他認出了她:「達娜·伊文斯。我能為你做什麼?」
「我聽說你負責喬安·西尼西的」——又是那個字眼——「事故。」
「是這樣。」
「能告訴我一些情況嗎?」
他拿著一撂文件走到辦公桌前坐下:「沒多少可說的。那要麼是場意外事故,要麼是自殺。坐下。」
達娜坐在一把椅子上:「事發時有人和她在一起嗎?」
「只有女傭。她當時在廚房。她說沒有其他人在場。」
「你知道我在哪兒能找到女傭嗎?」達娜問。
他思考了一下:「她要上今晚的新聞,是嗎?」
達娜朝他笑了:「是的。」
亞伯罕斯偵探走迴文件櫃前,在一些文件中搜索著。他抽出一張長片:「就這兒,格麗塔·米勒,康涅狄格大街1180號。這樣行嗎?」
二十分鐘後達娜驅車行駛在康涅狄格大街上搜索著門牌號碼。1170……l172……1174……1176……1178……
第1180號是一塊停車場。
「你真的以為西尼西那女人是被人從陽台上扔下來的?」傑夫問道。
「傑夫,你不會先打電話約好了緊急會面,接著就自殺吧。有人不想讓她告訴我某件事情。這真令人泄氣。就像巴斯克維爾獵犬。沒有人聽到狗吠。沒有人知道任何事情。」
傑夫說:「這件事開始使人毛骨悚然了。我不認為你應該繼續追查下去。」
「我現在不能停下。我非得查清楚不可。」
「如果你沒錯的話,達娜,已經有六個人被謀殺了。」
達娜咽了一口氣:「我知道。」
「……接著女傭給了警察一個假地址然後消失了,」達娜正在對馬特·貝克講。「我同喬安·西尼西談話的時候,她似乎很緊張,但她顯然沒有給我留下有自殺傾向的印象。有人協助她跳下了陽台。」
「但是我們沒有證據。」
「是的。但我知道自己是對的。當我第一次見她時,直到我提起泰勒·溫斯羅普的名字之前喬安·西尼西一直很好。那以後她變得驚慌失措。這是我第一次看見泰勒·溫斯羅普構築的美妙傳說出現了一道裂縫。一個像溫斯羅普這樣的人居然不能付清一位秘書的薪水,直到她掌握了他的某個要害。這肯定是敲詐。有一件怪異的事情正在發生。馬特,你認識某位曾與泰勒·溫斯羅普共事而且可能與他不和並且不怕將之公諸於眾的人嗎?」
馬特·貝克思考了一段時間:「你可以去見羅傑·哈得森。他退休之前是參議院的多數黨領袖,而且他和