正文 第九十六章 比西的朋友們

國王的朋友們安安靜靜地度過了一夜,安茹公爵的朋友們也採取了同樣的措施。

他們飽餐了一頓以後,就在昂特拉蓋家裡十分舒適的床上躺下了。他們選擇昂特拉蓋家作為集合地點,因為他家離決鬥場所最近。他們是主動聚在一起的,他們的主子不像國王那樣關心朋友們,既不來給他們任何忠告,也不來看他們。

里貝拉克的一個侍從,是個好獵手和精巧的武器製作匠,他花了一整天工夫來洗滌、擦亮和磨利武器。

他還負責在天亮時叫醒幾個年輕人,每逢節日,狩獵日或者決鬥日的早上,都是由他擔任這個職務的。

昂特拉蓋在晚飯以前,去聖德尼街看望了他鐘愛的一個年輕的老闆娘,在整個地區里人們只管她叫標緻的畫片商。里貝拉克寫了封信給他的母親,利瓦羅立下了遺囑。

三點鐘剛敲響,國王的朋友們還在夢鄉,他們全都起來了。他們精神煥發,體力充沛,拿上了最好的武器。

他們穿了紅色的短褲和襪子,使得他們的敵人看不出他們流血,也免得自己看見流血就驚慌。他們的上衣是灰綢緊身衣,以便他們一旦穿著衣服進行決鬥時,衣服的襇褶不致妨礙他們的動作。最後,他們穿著平底鞋,叫侍從們拿著他們的劍,免得累著了肩膀。

太陽在屋頂的山牆上灑滿了金光,隔夜的露珠在屋頂上閃耀著,這正是談情說愛,或者決鬥,或者散步的大好時光。

從花園裡升起了一陣醉人的濃香,一直散布到街道上。道路干硬,空氣新鮮。

在離家以前,幾個年輕人派人到安茹公爵那裡打聽關於比西的消息。

得到的回答是比西昨晚十時外出,至今未歸。

派去的人問比西是否單獨外出,是否攜帶武器。

他得知比西是由雷米陪著外出的,他們兩人都帶了劍。

公館的人並不為比西伯爵感到擔心,因為他的這種外出人們早已習以為常,何況人們知道他武藝高強,勇猛無比,所以即使他遲遲不歸,也沒有人會擔心。

三個朋友詳細詢問了一切情況以後,昂特拉蓋說道:

「好,先生們,你們是否聽說國王要在貢比涅森林作一次打鹿的大圍獵,估計蒙梭羅先生昨天應該到貢比涅去了。」

兩個年輕人回答:「聽說了。」

「那麼我就知道他在什麼地方了;犬獵隊隊長追趕雄鹿的當兒,他就去追趕犬獵隊隊長的雌鹿。放心吧,先生們,他離決鬥地點比我們更近,他一定會先我們而到達。」

利瓦羅說道:「說得對,可惜他到達時一定是精疲力竭,一夜沒睡。」

昂特拉蓋聳了聳肩膀,說道:

「有誰見過比西精疲力竭的?走吧,上路吧,先生們,我們經過蒙梭羅公館時可以順便帶他一起走。」

他們動身了。

這時候,正是亨利把寶劍分發給他們的敵人的時候,因此他們比他們的敵人早了十分鐘。

昂特拉蓋住在聖厄斯塔什街,因此他們走的是隆巴爾街和玻璃廠街,最後到達聖安托萬街。

所有這些街道都罕有人跡。從蒙特勒爾、萬森和聖莫勒福塞帶著牛奶和蔬菜進城的農民,或者躺在貨車上,或者躺在騾背上,是唯一能夠看見這隊威武隊伍的人,他們由三個勇敢的年輕人同他們的侍從和跟班組成。

面臨著你死我活的決鬥,明知這場決鬥有關生死、十分激烈而且殘酷無比,他們誰也不硬充好漢了,誰也不叫喊了,誰也不虛聲恫嚇了,大家都陷入了沉思,三個人中平日最輕率的人,那天早上卻變成長時間沉思的人。

走到聖卡特琳街口,三個人不約而同地把眼光注視著蒙梭羅的那所小房子,臉上同時泛起笑容,說明他們有著相同的想法。

昂特拉蓋說道:「從那邊望過來看得很清楚,我敢肯定可憐的黛安娜走到窗口看過好多次了。」

里貝拉克說道:「咦!我認為她已經來看過了。」

「何以見得?」

「那窗口開著。」

「真是這樣。可是既然房屋有門,窗口前面為什麼豎著梯子呢?」

昂特拉蓋說道:「的確,這真奇怪。」

三個人向那房屋走過去,心裡都預感到會出現什麼嚴重事故了。

利瓦羅說道:「我們不是唯一感到奇怪的人,瞧那些農民,他們經過時也站在車子上向里張望哩。」

三個年輕人終於來到了陽台下面。

早已有一個菜農站在那裡,似乎在觀察地面。

昂特拉蓋大聲喊道:「蒙梭羅爵爺,您要來見見我們嗎?如果要,請您快點,因為我們一定要先到。」

他們等了片刻,毫無動靜。里貝拉克說道:

「沒有人回答。見鬼!為什麼這兒有這梯子?」

利瓦羅對菜農說道:「喂,鄉下人,你在這兒幹什麼?這梯子是你放在這兒的嗎?」

菜農回答:「天曉得!先生們,不是我。」

昂特拉蓋問道:「為什麼要放梯子?」

「請朝上看。」

三個人都抬起了頭。

里貝拉克大喊一聲:「血!」

那鄉下人說道:「對的,是血,而且顏色已經變黑了。」

昂特拉蓋的侍從說道:「門是被撞開的。」

昂特拉蓋向著門和窗口兩處掃了一眼,抓住梯子,轉瞬間就上到陽台上。

他向房間內部探望了一下。

別的人看見他臉色大變,身子搖搖晃晃,不由得一齊問他:「發生了什麼事?」

他的唯一回答是一聲慘叫。

利瓦羅跟著也上了梯子。他大喊:

「死屍!死屍!到處都是死屍!」

他們兩人走進了房間。

里貝拉克留在下面,以防意外襲擊。

這時候,菜農的連續驚叫聲已經使許多行人停了下來圍觀。

房間里到處都是昨晚一場惡鬥的遺迹。方磚地上血流成河,帷幔上無處不被劍割破和被槍彈洞穿。傢具破碎而且沾滿血污,縱橫凌亂地倒在人肉殘渣和衣服碎片中。

昂特拉蓋猛然間說:「啊!雷米,可憐的雷米!」

利瓦羅問道:「死了嗎?」

「已經冰涼了。」

利瓦羅喊道:「糟蹋得這個樣子,必須有一團人走進這房間才行。這時候利瓦羅看見走廊的門大開著,斑斑血跡表示這個角落也曾經有過激烈的戰鬥,於是他沿著駭人的血跡一直走到樓梯口。

院子里空蕩蕩的,不見人跡。

這時候,昂特拉蓋沒有跟著血跡走,卻轉入隔壁房間,這裡到處都有血跡,一直到窗口都有。

他俯伏在窗欄杆上,用驚惶的眼光向小花園裡張望。

鐵絲網上還掛著不幸的比西的屍首,全身已經僵硬,皮膚作青灰色。

看見此情此景,發自昂特拉蓋的胸膛的,不是一下喊聲,而是一下怒吼聲。

利瓦羅奔過來。

昂特拉蓋說道:「瞧!比西死了!」

「比西被人謀殺了,屍首從窗口上扔了出去!快進來,里貝拉克,快進來。」

這時候,利瓦羅衝到院子里,在樓梯下遇見了里貝拉克,拉著他往裡走。

他們從一扇由院子通向小花園的小門走過去。

利瓦羅叫喊:「不錯,是他。」

里貝拉克說道:「他的手被砸得稀爛。」

「胸前中了兩彈。」

「周身上下都被匕首刺過。」

昂特拉蓋吼叫道:「啊!可憐的比西,我們要為你報仇!報仇!」

利瓦羅一轉身,碰見了第二個屍首。他喊道:

「蒙梭羅!」

「怎麼!蒙梭羅也死了嗎?」

「是的,蒙梭羅被刺得遍體鱗傷,腦袋跌在地上也砸碎了。」

「哎喲!他們在一夜之間把我們的所有朋友都謀殺掉了!」

昂特拉蓋大喊:「還有他的妻子,黛安娜,黛安娜夫人,您在哪裡?」

除了開始在房子四周圍觀的人群,沒有聽見一聲回答。

這時候正是國王和希科到達聖卡特琳街,轉彎去避開人群的時候。

里貝拉克絕望地大喊:「比西!可憐的比西!」

昂特拉蓋說道:「一點不錯,他們是想先除掉我們當中最勇猛的一個。」

另外兩個年輕人齊聲叫喊:「這是懦怯的行為!這是無恥的行為!」

其中一人叫道:「我們去向公爵申訴吧。」

昂特拉蓋說道:「不要這樣做,我們不求別人為我們報仇,這樣報仇是報不好的,朋友,你等我一下。」

轉瞬間他就下了樓,同利瓦羅和里貝拉克相會。他說:

「朋友們,請看這位人中豪傑的高貴容貌,請看他的還沒有變色的鮮血,他給我們作出了榜樣,他並不假手別人為他報仇……

上一章目錄+書簽下一頁