正文 第四十六章 希科如何拜訪比西,後事如何

第二天早上九點左右,比西安靜地同雷米吃早餐,雷米以醫生的資格,給他安排了許多補品。他們談論昨晚發生的事,雷米在儘力回憶埃及聖女瑪麗小教堂裡面壁畫上的題詞。

比西突然問他:「雷米,我們昨天晚上經過貝殼街的時候,有一個貴族被人按在一隻染缸里,你是否覺得這個人很面熟?」

「對的,伯爵先生,很面熟,使得我從那時起,一直在思索他叫什麼名字。」

「你也沒有把他認出來嗎?」

「沒有。他已經渾身都是藍色了。」

比西說道:「我應該幫他脫險,凡是上等人都應該互相幫助來對付老百姓。不過,說真的,雷米,我那時太忙於自己的事,抽不出手來。」

奧杜安老鄉說道:「我們沒有認出他來,他卻是肯定認出了我們,因為我們的臉上沒有染色。我覺得他好像瞪著可怕的眼睛望著我們,還揮著拳頭威脅我們。」

「雷米,對這一切你能肯定嗎?」

奧杜安老鄉最熟悉比西的暴躁性格,趕忙說:「我敢保證他的眼光十分可怕,但對於向我們揮拳頭威脅這一層,我就記不清楚了。」

「既然這樣,那就要弄清楚這個貴族是誰,雷米;我不能受人侮辱而不聞不問。」

奧杜安老鄉像腦筋頓時開竅似的突然叫起來:「有了,有了,啊!我的天!我想起來了,我認識他。」

「怎麼回事?」

「我聽見他罵了一句。」

「我完全相信,誰處在他的地位都要罵人。」

「對的,不過他是用德語罵的。」

「真的嗎?」

「他說:Gottverdamme」

「那麼這個人是熊貝格。」

「就是他,伯爵先生,就是他。」

「親愛的雷米,這樣說來,你得多準備一些油膏。」

「為什麼?」

「因為你很快就要在他的身體上,或者我的身體上,有傷口要醫治。」

雷米眨了眨眼睛說道:「現在您身體健康,又遇上喜事,您總不至於這樣傻,要去讓人家打死吧。埃及聖女瑪麗已經使您復活過一次了,第二次她可能厭煩而不肯使奇蹟再次出現了,連耶穌基督也只不過創造過兩次奇蹟罷了。」

伯爵說道:「恰恰相反,雷米,你想像不出一個幸福的人去拿生命同別人博斗會感到多麼快樂,我敢向你保證:每當我賭輸了一大筆錢,我在無意中發現戀人對我不忠,或者我做了虧心事的時候,我從來不樂意同人決鬥;而在相反的情形下,我的錢包腫脹,心中無憂無慮,沒有做過任何虧心事,我就大膽而輕鬆地踏上決鬥場。我對自己的劍滿懷信心,我一眼就看透敵方的任何意圖,我的好運氣會使我壓倒對方。現在我處的地位,正像一個運氣好的賭徒在擲骰子,總覺得好運氣的風正在把對方的金子全部吹到自己方面來。這種時候我最出色,最有把握,我會一直衝刺到底。雷米,今天如果決鬥,我一定會得到勝利,」比西說到這裡伸出手來向雷米致謝,「因為,多虧了你,我今天非常幸福。」

奧杜安老鄉說道:「等一等,等一等,您享受不了這種樂趣,因為一位標緻的夫人把您託付給我。要我發誓保證您安全無恙,據她說,這是因為她救了您的命,您的生命不屬於您所有,您無權自由處置。」

比西答道:「好心的雷米!」說完以後他就茫然陷入沉思中,這種沉思使一個在戀愛中的男子像在戲院中一樣,隔著一層薄紗聽見和看見別人所說的一切和所做的一切,他所看見的物件都是輪廓模糊和色彩不鮮明的。這種狀態非常甜蜜,像在做夢一樣,因為他的心雖然沉溺在甜蜜和忠實的思緒中,他的五官卻被朋友的說話和動作吸引了。

奧杜安老鄉說道:「您管我叫好心的雷米,因為我幫助您再見到蒙梭羅夫人,可是等到您要同她分別的時候,看您還叫不叫我好心的雷米!不幸的是,這一天雖然沒有到來,可是已經不遠了。」

比西使勁地大聲問:「你說什麼?這種事情不要開玩笑,雷米師傅。」

「先生,我沒有開玩笑;您難道不知道她要動身到安茹去嗎?我自己也要十分痛苦地同熱爾特律德小姐分離了……」

比西看見雷米作出痛苦的樣子,禁不住微笑起來。

他問道:「你很愛她嗎?」

「我很愛……而她也……要是您知道她怎樣打我就好了。」

「你真讓她打嗎?」

「是的,為了熱愛科學,她強迫我發明一種可以褪掉藍顏色的靈丹妙藥。」

「這樣的話,你應該送幾瓶給熊貝格。」

「別提熊貝格了,我們已經說好讓他自己去洗乾淨身上的藍顏色。」

「對的,我們還是回到蒙梭羅夫人吧,不,應當說黛安娜·德·梅里朵爾,因為你知道……」

「啊!我的天,是的,我知道。」

「雷米,我們什麼時候動身?」

「阿!我早就料到這一點,伯爵先生,儘可能遲些走。」

「為什麼?」

「首先,因為我們集團的親愛的領袖安茹先生現在巴黎,昨天晚上正忙著幹什麼事,很明顯他很快就需要我們。」

「其次呢?」

「其次,由於天賜鴻運,蒙梭羅先生一點不懷疑,尤其是對您;如果他發覺您同他的不是他妻子的妻子同時離開巴黎的話,他也許就要疑心了。」

「管他呢,他疑心不疑心跟我有什麼相干?」

「對的,可是這跟我很有關係,我親愛的爵爺。我負責醫治在決鬥中的劍傷,您的劍術是第一流的,您從來只得到一些輕傷,可是我最怕的是有人暗中用匕首刺您,尤其是那些吃醋的丈夫;他們是些猛獸,在這種情形下會極其兇狠地下手。您只要看看我們的朋友吉茲先生怎樣殘暴地把聖梅格蘭先生置於死地,就知道了。」

「那有什麼辦法?親愛的朋友,如果我命中注定要死在蒙梭羅手中的話……」

「那又怎麼樣?」

「那他就能殺死我。」

「那時候,再過一星期,一個月,或者一年,蒙梭羅夫人就會跟她的丈夫成親,而您的可憐的靈魂,只能在天國或者地獄裡氣憤得咬牙切齒而毫無辦法可想,因為您的靈魂已經沒有軀殼了。」

「你說得對,雷米,我想活下去。」

「好極了!可是請相信我,光想活下去還不夠,還必須照我的話去做,對蒙梭羅要表現出親熱。目前他正對安茹公爵嫉妒得要死,而這位安茹公爵,等您躺在床上發熱打寒顫的時候,他卻像一個在戀愛上碰到好運氣的西班牙人那樣,在蒙梭羅夫人的窗下徘徊,從他的跟班奧利里就可以認出他來。您現在應該向這位有名無實的丈夫大獻殷勤,只是千萬不要問他的妻子,因為您知道,這是沒有用的。這樣他就會到處誇您,說您是唯一的具有古羅馬政治家西比奧的兩種美德的人:酒色不沾,潔身自好。」

比西說道:「我認為你說得對。現在我既不嫉妒這頭熊,我就要去馴服它,這真是滑稽透頂了!啊!雷米,現在你要叫我幹什麼我就幹什麼,因為我十分幸福,沒有我不能做的事。」

這時候有人敲門,兩個人停止了談話。

比西問道:「誰?」

一個侍從回答:「大人。樓下有一位貴族老爺請求謁見。」

「要見我,這麼早,他是誰?」

「他是一位身材高大的先生,穿著綠絲絨衣服,粉紅色襪子,模樣兒有點滑稽,可是神氣像個正派人。」

比西自言自語道:「難道是熊貝格?」

「侍從說是一位身材高大的先生。」

「不錯,那麼是蒙梭羅?」

「侍從說他的神氣像個正派人。」

「你說得對,雷米,也許並不是他們倆,請他進來。」

過了一會兒,客人出現在門口。

比西看見來客,就急急忙忙地站了起來,嘴裡喊道:「阿!我的天主!」雷米很識相地從一個小房間的門走了出去。

比西喊道:「希科先生!」

加斯科尼人回答:「不錯,是我,伯爵先生。」

比西用驚奇的眼光盯住來客,不用嘴巴幫助,眼光里明明白白地說:

「先生,您到這兒來有何貴幹?」

因此,希科也不等他開口詢問,就用十分嚴肅的口吻說道:

「先生,我今天來是同您做一筆小小的交易。」

比西十分驚奇地回答:「請說吧,先生。」

「如果我幫了您的大忙,您要怎樣講我?」

比西一臉不屑地回答:「那要看您幫的是什麼忙了,先生。」

加斯科尼人裝出沒有注意到比西的傲慢神氣的樣子。他在一把椅子上坐下來,兩條長腿左右一搭,說道:

「先生,我注意到您沒有客氣地請我坐下。」

比西的臉漲

上一章目錄+書簽下一頁