正文 第三十三章 侍女與主人

在這期間,正如我們所料,達達尼昂儘管受到良知的呼喚和阿托斯的明智忠告,但他卻時復一時地更加墮入米拉迪的情網,所以,他每天不失時機地去向她大獻殷勤。這位加斯科尼冒險家深信,這個女人或早或晚不會忘記對他以情相報的。

一天晚上,他高視闊步,逍遙自在,像一個人等候天降金洋那樣身心輕鬆,在進出馬車的門洞下遇見了那個侍女。但這一次,漂亮的凱蒂在經過時不只是對他嫣然一笑,而且輕輕地握住了他的手。

「好呀!」達達尼昂想,「她是女主人派來為我傳話的吧,她來給我定一個什麼約會,而她的女主人又不敢親口告訴我。」

他以所能擺得出來的最洋洋得意的神態,看著這俊俏的姑娘。

「我很想對您說幾句話,騎士先生……」侍女吞吞吐吐地說。

「說吧,寶貝,說吧,」達達尼昂說,「我聽著。」

「在這兒,不行;我要跟您說的話太長,尤其太秘密。」

「是這樣,那怎麼辦?」

「如果騎士先生願意,請跟我來。」凱蒂羞怯地說。

「你想去哪兒,我的漂亮女孩。」

「請來吧。」

始終沒有鬆開過達達尼昂手的凱蒂,拉著他從一條窄小昏暗的旋梯爬上去,走上十五、六級台階之後,她打開了一扇門。

「請進,騎士先生,」她說,「這兒就我們兩個人,我們可以交談了。」

「這是一間什麼屋,我漂亮的女孩?」達達尼昂問。

「這是我的房間,騎士先生;通過這扇門就是我女主人的房間了。不過您放心,她不可能聽到我們說什麼,不到午夜十二點,她是從不睡覺的。」

達達尼昂掃視一下四周。這間小屋雅趣潔凈得可愛;然而儘管如此,他的一雙眼睛仍不由自主地盯著凱蒂說過的通向米拉迪房間的那扇門。

凱蒂猜得出這位年輕小夥子頭腦里想的是什麼,她長嘆一聲。

「您很愛我的女主人,騎士先生?」她問道。

「啊!用語言是不能表達的!我愛她愛得發狂呀!」

凱蒂又發出一聲嘆息。

「唉!先生,」她嘆說道,「很遺憾!」

「奇怪,你究竟看出了什麼如此不快的事?」達達尼昂問。

「因為我的女主人一點兒也不愛您,先生。」凱蒂復答說。

「呣!」達達尼昂說,「也許她派你來就是要對我說這個?」

「哦!決不是,先生!而是我出於對您的關心,才下決心預先告訴您這件事。」

「謝謝,我的好凱蒂,不過我只謝謝你的好意,因為隱情不是令人開心的事,這一點你將來會同意的。」

「這就是說您不相信我對您說的話,是不是?」

「人總是很難相信這類事情的,我的漂亮女孩,除非出於自尊。」

「所以您就不相信我?」

「掏心地說,只要你肯將你說的話拿出點兒證據來……」

「您覺得這個怎麼樣?」

凱蒂隨手從她的貼胸處拿出一張簡訊來。

「是給我的?」達達尼昂說著便急忙抓過信。

「不,是給另一個人的。」

「給另一個人?」

「是的。」

「他是誰!他是誰!」達達尼昂叫起來。

「您看看地址吧。」

「瓦爾德伯爵先生。」

聖日耳曼那場面的往事,頓時又展現於這位自負的加斯科尼人的腦際;他不顧凱蒂看到他就要動手或正要動手拆信而發出的叫喊,用和思維反應同等敏捷的舉動,立刻將信封撕開。

「哦!我的上帝!騎士先生!」凱蒂叫道,「您要幹什麼?」

「我,什麼也不幹!」達達尼昂答道;並隨即念起信來:

達達尼昂滿臉蒼白;他的自尊受到了創傷,他也以為他的愛受到了創傷。

「可憐又可愛的達達尼昂呀!」凱蒂又握著年輕人的手說道,聲音中帶著憐憫。

「你同情我,真是好寶貝!」達達尼昂說。

「啊!是呀,真心實意地同情您!因為我知道什麼叫愛情,我!」

「你也知道什麼叫愛情?」達達尼昂第一次帶著某種關注看著她。

「唉!是的。」

「那好,你不要同情我,最好是幫助我去報復你的女主人。」

「您想怎樣報復她?」

「我要奪取她,把我的情敵排擠掉。」

「我決不會幫您干這事,騎士先生!」凱蒂急切地說。

「那是為什麼?」達達尼昂問。

「有兩個理由。」

「哪兩個理由?」

「第一個理由,就是我的女主人永遠不會愛您的。」

「你知道些什麼?」

「您傷了她的心。」

「我!我在什麼事情上會傷她的心?我,自從認識她以來,像一個奴隸匍匐在她的腳下,說呀,我請你說呀!」

「除了能看透我心思的那個……男人外,我是永遠也不會說的!」

達達尼昂第二次注視著凱蒂。姑娘長得水靈而俊美,有著會令許多公爵夫人捨去爵位去換取的美貌。

「凱蒂,」他說,「只要你願意,我能看透你的心思;這沒有什麼關係,我親愛的寶貝。」

說著,他給姑娘送去一個吻,可憐的姑娘被這一吻弄得羞赧起來,臉蛋紅得橡櫻桃。

「哎呀,不行的!」凱蒂叫道,「您不愛我!您愛的是我的女主人,是您剛才對我這樣說的。」

「難道這影響你讓我知道第二個理由嗎?」

「第二個理由嘛,騎士先生,」凱蒂說;她被年輕人的吻以及吻後眼神的挑逗而變得大膽起來,「因為愛情是自私的。」

僅僅在此時,達達尼昂才回憶起凱蒂目光中那憂鬱的傳情、前廳里、樓梯上以及走廊中的和她相遇、每逢遇見他時用手對他的觸碰,還有她那沉沉的嘆息;然而,由於一心要博得那位貴婦人的歡心,他把這位侍女冷落了。是呀,獵鷹者豈顧得上檐雀。

但是這一次,我們的加斯科尼人一眼就抓住凱蒂剛才以如此天真或如此放膽招認的愛情了:攔截送給瓦爾德伯爵的所有信件,在女主人身邊設眼線,隨時走進和女主人毗鄰的凱蒂這間屋。看得出,這位不老實的人,不管別人願意不願意,為了得到米拉迪,他已在醞釀犧牲這位可憐的姑娘了。

「既然這樣,」他對姑娘說,「你願意我給你一個證據,證實一下你懷疑的這種愛情嗎,親愛的凱蒂?」

「證實哪個愛情?」姑娘問。

「證實我隨時讓你感受的那種愛情。」

「那證據是什麼?」

「今天晚上,你願意我陪你一起度過嗎?通常我都是和你女主人一起消磨的。」

「哦!好呀!」凱蒂一邊拍著手一邊說,「太願意了。」

「那好,我可愛的女孩,」達達尼昂邊說邊坐進一張扶手椅,「來這兒,讓我對你說,你是我見到過的最漂亮的侍女了。」

他把這句話對凱蒂說了一遍又一遍,說得娓娓動聽,可憐的女孩正巴不得相信他,當然對他說的話也就信以為真了。然而,令達達尼昂大為吃驚的是,這位漂亮的姑娘頑強地展開了自衛。

當時間在進攻和防禦中度過時,它過得總是很快的。

午夜的鐘聲敲響了;他們倆幾乎同時聽到了門鈴聲在米拉迪的卧室里迴響。

「上帝啊!」凱蒂叫起來,「這是我的女主人在叫我!您走吧,快走吧!」

達達尼昂站起身,似乎顯出服從的樣子拿起了帽子;隨後,他並沒有打開朝向樓梯的門,而是匆忙打開一個衣櫥的門,鑽進去,藏在米拉迪的一堆裙袍和浴衣中。

「您要幹什麼?」凱蒂叫嚷道。

事先拿了鑰匙的達達尼昂不回答,把自己關在衣櫥里。

「喂!」米拉迪尖聲尖氣地叫喚道,「你就這樣睡著了?我拉了鈴你還不來!」

達達尼昂隨即便聽到她猛烈地推開相通的那扇門。

「我在這兒,夫人,我在這兒。」凱蒂一面大聲答應,一面急沖沖向她女主人迎上去。

主僕二人回到米拉迪的卧室;由於中間相通的門是開著的,所以達達尼昂還能聽見米拉迪責備她的女僕好一會;後來她終於平靜下來,當凱蒂為她女主人卸妝時,話題落到了他身上。

「嗨,」米拉迪說,「今天晚上,我沒有見到我們的加斯科尼人。」

「怎麼,夫人?」凱蒂問,「他沒有來!也許,他在獲得幸福之前就見異思遷啦?」

「哦,不會的!他一定是被特雷維爾先生或埃薩爾先生留住了。我對他是了解的,凱蒂,那個傢伙現在掌握在我的手掌心。」

「夫人怎樣對待他?」

「我怎樣對待他!

上一章目錄+書簽下一頁