第一篇 未曾料到的漫漫長路 第五章 遊魂之地

一行人越過了通往米拉巴的橋,然後沿著米拉巴河,來到距城東十天路程的地方。潛行森林高大的樹木在他們南面若隱若現。據說那些樹林里藏匿著很多獸人部落和其它一些令人討厭的鄰居。世界之脊的峰巒聳立在他們北面,山頂的白色積雪像是在對即將來臨的夏季發出的挑戰。

高高的草叢圍繞著他們,蒲公英點綴著達卡汗德戎山谷起伏的曠野。不過,那些時刻警覺著的矮人們可沒有被面前這平靜的季節和風景所麻痹。在遙遠的北方,在城外任何的地方,都不能掉以輕心。晚上時候他們增加了一倍的守衛,將貨車圍住,同時讓崔斯特、凱蒂布莉兒和沃夫加守護著側翼。崔斯特時常也將關海法召喚出來加入三人組。

山谷的東頭,距米拉巴僅有幾百里的地方,米拉巴河掉頭向北,從世界之脊的腳下流過。

而潛行森林也同樣轉向了北方,在河南幾里的地方,如同影子一般依河而生。

「路要難走嘍。」紮營的時候布魯諾提醒著大家。

「明天正午前我們要回到山腳下,然後緊貼著樹林的影子走。」他環視著他的族人,看到大家都勉強點頭。

「後面幾天會更難過的。」布魯諾告訴大家,這次大家連眼睛都沒眨一下。

接著眾人分散開,回到各自的崗位上。

「照我看,路沒那麼難走。」 黛麗•科蒂對沃夫加說道。他正走向她和蔻爾森,他們的小女兒。黛麗將貨車停靠在一個小斜坡邊上,「至少強過路斯坎的街道。」

「目前為止我們還算幸運。」沃夫加一邊回答,一邊伸出手要抱蔻爾森。黛麗欣然將孩子遞給他。

沃夫加看著小女孩,她是莫拉爾達•霍林格——奧克尼領主夫人的女兒, 那座小鎮依偎在世界之脊下,隊伍離開冰風谷時所走那條路的西邊。是沃夫加將蔻爾森從領主和他殘暴姐姐的手中救下,這個私生女由於不是弗林格親生女兒,正受到折磨。莫拉爾達為了保護自己丈夫的尊嚴,撒謊聲稱自己在路上被強暴了,而奧克尼領主判定沃夫加就是孩子的父親。

沃夫加自然不是真正的父親,在這以前他甚至都不認識莫拉爾達。可是看著蔻爾森,這個小生命讓他格外珍視,他甚至希望自己就是她的父親。當把目光從蔻爾森身上抬起時,沃夫加發現黛麗正深情地凝視著他,他立刻覺得自己是一個真正幸運的男人。

「今晚要與崔斯特和凱蒂布莉兒出去么?」黛麗問道。

沃夫加搖搖頭,「我們離潛行森林太近了。沒有我崔斯特和凱蒂布莉兒也能做好警戒。」

「你留下是因為擔心我和蔻爾森吧。」黛麗說出了原因。沃夫加沒有反對。

女人走過來要抱走小孩,沃夫加轉過身體擋住了她的手,一直對她咧嘴笑。

「你不能因為我的原因放下你的責任。」黛麗抱怨道。沃夫加沖她笑笑。

「這個。」他說著把小孩舉了一下。當黛麗過來想抱她時,他卻又把蔻爾森抱了回來。

「這就是我的責任,最重要的也是最首要的—崔斯特和凱蒂布莉兒也知道這一點。我們現在離潛行森林很近,也就意味著和獸人很接近。你會認為陸斯坎的街道比這荒野之地更糟糕,是因為你還沒有見識過真正的兇險。你從來沒有見過真正的戰鬥,親愛的,我也希望能一直這樣平靜,不過這裡……」

他不再說話,只是搖著頭。

「如果獸人來襲擊我們,你會保護我和蔻爾森啰。」黛麗說道。

沃夫加神情堅定地看看她,又低下頭看看臂彎中天使般熟睡著的蔻爾森,泰然一笑。

「沒有獸人,沒有巨人,也沒有巨龍能傷害到你,」他對小女兒承諾著,然後抬起頭用同樣的眼神望向黛麗。

黛麗想要回答些什麼,沃夫加猜她正要說出那些招牌式的挖苦話,但她沒有。她突然停下,就那樣看著他,平靜地點點頭告訴他:她沒有懷疑。

就像布魯諾提醒的那樣,第二天的旅程困難了許多,綠色的草甸被布滿大卵石的小徑所替代,向上一直延伸入山麓。南邊的地勢平坦一些,但矮人們將陷入濃密的灌木林和潛行森林危機四伏的陰影中。隊伍中有那麼多強壯的矮人,布魯諾決定好好向敵人展示這支矮人隊伍,讓他們認清這支隊伍的實力。

矮人們沒有因此有什麼抱怨。當遇到水溝或者損壞得特別厲害的路面,貨車的輪子無法滾過,矮人們就會走到大車的四周,用他們強壯的手臂將車抬過去。這就是所謂的矮人的辦法,這種不以苦樂為意,實用為先的態度讓他們能夠在堅硬的岩石中開鑿出很長的隧道。雖然每次挖不多遠,但總在前進。

看著他們行軍,崔斯特開始理解到那是一種怎樣的決心和深謀遠慮,才造就了如秘銀廳那樣宏偉壯觀,不可思議的地方。 他也理解了是怎樣的耐心才讓布魯諾成功打造出了艾吉斯之牙—為了完美地展現對矮人大神的歌頌,需要在鎚頭上慎重雕刻每一個花紋,而每個細小的瑕疵都可能會讓整個過程失敗。

就在走出達卡汗德戎山隘的第二天,隊伍已經十分地靠近潛行森林,可以聽到鳥兒在樹上歌唱,這時候前面的一聲大喊證實了布魯諾的另外一個擔心。

「獸人出林了!」

「組成戰鬥隊形!」布魯諾命令道。

「一隊向左,組楔形陣!」 小達格納喊道。「另外一隊向右,組成方陣!」

左側,森林的深處,崔斯特和凱蒂布莉兒觀察著,老練的矮人勇士們精確地反應。有一小隊獸人衝出了樹林,奔向隊首的貨車。

這些獸人似乎沒有仔細偵查過他們的目標,等完全衝出灌木叢後看到靜待他們的對手時,它們集體一個剎車,然後慌不迭地向一邊逃跑,恨不得爹媽多生幾條腿。

矮人們的表現展現了特有的沉著冷靜和訓練有素—嗯,大部分矮人。第伯多夫•潘特和他的手下的開膛手特訓小隊,卻沒有理會布魯諾和小達格納的命令,組成了自己的隊形—一種專屬於他們自己的戰術。他們管那叫「扎堆」。不過在崔斯特和凱蒂布莉兒看來,那讓他們想起一場雪崩。潘特和他的手下們大叫著,吶喊著,爭先恐後地一頭衝進樹林黑暗的陰影去追殺獸人們,並帶著這份愉快的狂熱殺入了第一道灌木叢。

「獸人們可能有埋伏,」 凱蒂布莉兒警告道,「用少量部隊做誘餌好讓咱們進入他們的『羅網』。」

這時樹林中又響起了吶喊聲,在貨車的南面,動植物和一些獸人的殘肢,開始在開膛手小隊衝進去的地方四處亂飛。

「不然的話,就是獸人太蠢。」崔斯特回答道。

他和凱蒂布莉兒一同離開了高處去和布魯諾會合。等他們找到布魯諾王時,他正雙手叉腰站在馬車的凳子上。幾隊矮人排成緊湊的陣型圍繞在他周圍。有一隊戰士正有技巧地經過另外兩隊防禦方陣,準備進攻。

「你不去找點樂子?」布魯諾問道。

崔斯特又看了看樹林,騷動還在繼續,就像火山噴發一樣,他搖了搖頭。

「太危險了。」卓爾解釋道。

「該死的潘特讓練兵顯得無足輕重。」布魯諾向他的朋友抱怨道。

他突然往後一閃,崔斯特,凱蒂布莉兒和站在他附近的瑞吉斯,也做出了同樣的動作。

一個獸人從灌木叢中飛了出來,臉朝下摔在矮人王的面前。還沒等布魯諾的手下動手,一聲怒吼從樹叢傳出,大家驚訝地抬頭一看,只見第伯多夫•潘特高高地站在樹上,接著藉助樹枝末端縱身一跳。

那個獸人正要起身,潘特不偏不倚正落在它背上,把它砸回了地面。或許它已經死了,但是身上沾滿了短枝和樹葉的狂戰士變得更加瘋狂,瞬間將獸人撕成了碎片。

潘特跳起身來,在四周跳著。

「您可以讓隊伍繼續前進,吾王!」他對布魯諾喊道。「我們很快就可以這裡搞定這裡。」

「潛行森林再不會像從前了。」崔斯特嘟囔著。

「要是我是個住在這裡的松鼠的話,我可能要考慮搬家嘍。」 凱蒂布莉兒說道。

「我要雇一隻大鳥把我捎走。」 瑞吉斯添上了一句。

「我們還要守在這裡么?」 小達格納問布魯諾。

「不用了,讓貨車繼續走吧,」矮人國王擺擺手說,「留在這兒我們都沒法消停。」

潘特和他的手下很快又加入了隊伍,雖然有些人受了傷,但他們毫不在乎,一起高唱著凱歌。這支隊伍從來不知嚴肅為何物。他們的歌更像孩童遊戲時的快樂旋律。

「看著潘特讓我覺得,我年輕時受的訓練就是浪費青春。」稍後崔斯特對凱蒂布莉兒說道,這兩個人和關海法又開始在北邊的山麓巡邏了。

「是呀,你可以去花點時間找面石牆用頭撞撞,就象潘特和他的手下那樣。」

「不戴頭盔?」

「嗯哪。」女孩面無表情地肯定說。「可是我想布魯諾會給那面可憐的牆上

上一章目錄+書簽下一頁