第三篇 血染的軌跡 第十九章 沃夫加的選擇

他沒有死。按照登巴戈的指示,凱蒂布莉兒和瑞吉斯在離塔不遠處的灌木從後面發現了他的弟弟,傑迪斯已從被打倒的暈眩中恢複知覺。他的頭上帶著血,而且很疼。他們在傷口周圍緊緊纏上繃帶,並盡量試圖讓他舒服一些,但顯然這個頭暈眼花,神志不清的人需要一個醫療者,而且要快。

凱蒂布莉兒和瑞吉斯領著他回到登巴戈背靠塔坐著的地方。「他還活著,」她向登巴戈宣布。

眼淚順著登巴戈的臉淌下來。「謝謝,」他一遍又一遍地重複說。「不管你們是誰,感謝你們救了我弟弟和我自己的命。」

「塔裡面還有一個活著,」布魯諾一邊走出來,一邊宣布。「你終於醒了,呃?」他問登巴戈,登巴戈感激地點點頭。

「我們還活捉一個笨蛋半食人魔,」布魯諾補充。「醜陋的東西。」

「我們得把這個人帶到治療者那裡,趕快,」凱蒂布莉兒一邊說一邊和瑞吉斯一起將半昏迷的傑迪斯移到他兄弟邊上。

「奧克尼,」登巴戈堅持說。「你們得帶我們去奧克尼。」

崔斯特穿過門,清楚地聽見了那人的話。他和凱蒂布莉兒交換了一下好奇的眼神,從黛麗·柯蒂告訴他們的關於沃夫加和那個嬰兒的故事中,他們對這個名字很熟悉。

「到奧克尼的路程有多遠?」卓爾精靈問登巴戈。

那人轉過來看著崔斯特,瞪大了眼睛。他看上去就象立刻要撲倒下去一樣。

「他得到過很多這樣的表情,」瑞吉斯調侃道,還拍了拍登巴戈的肩膀。「他會原諒你的。」

「卓爾精靈?」登巴戈問道,試圖轉過來看瑞吉斯,但似乎無法將眼睛從黑暗精靈身上移開。

「善良的卓爾精靈,」瑞吉斯解釋說。「不久你就會喜歡他的。」

「嗨,精靈就是精靈!」布魯諾哼了一聲。

「請原諒,善良的卓爾精靈,」登巴戈結結巴巴地說,顯然很困惑,這群人剛剛救了他和他弟弟的性命,這是一個事實,但他也一向知道關於邪惡的黑暗精靈這一種族的一切,他的表情因此搖擺不定。

「不需要道歉,」崔斯特回答,「但我會感謝你的一個回答。」

登巴戈對這句話考慮了一會兒,然後重複地點著頭。「奧克尼,」他重複道。「幾天而已,如果天氣保持不變的話。」

「幾天而已,」布魯諾說。「那很好。我們有兩個人要抬,一路上還有一個半食人魔要拖在屁股邊上。」

「我想那個畜生可以走路,」崔斯特指出。「要拖他有點重。」

崔斯特用從附近得來的毯子和棍子做了兩副擔架,這群人不久之後就離開了。大家發現半食人魔傷得並不太重。這是好事,因為雖然布魯諾可以拖著傑迪斯,但卓爾精靈受傷的肩膀讓他不堪重負另一副擔架。他們讓俘虜來干這件事,凱蒂布莉兒緊跟在後,陶馬力爾上了弦,一支箭搭在弦上,準備發射。

天氣確實沒變,這支衣衫不整的隊伍傷痕纍纍,然而他們奮力前行,不到三天就到達了奧克尼的外圍。

周圍空中突然出現了色彩各異的氣泡,四處飄蕩,沃夫加重複地眨著眼。他從不喜歡,也不很熟悉魔法的東西,野蠻人不得不花了好長一段時間使自己適應新的環境,因為他已經不在宏偉的深水城了。這兒有一座設計獨特的塔,伸出的枝椏讓它看上去象一棵有生命的樹,這座建築證實了沃夫加現在是在路斯坎,正如羅比拉德所承諾的。

「我看到懷疑正侵蝕著你的臉,」法師尖刻地指出。「我以為我們已經同意——」

「是你同意了,」沃夫加打斷他,「同意你自己。」

「那麼,你不相信這是你最好的道路?」羅比拉德懷疑地問。「你寧願回到安全的深水城讓黛麗·柯蒂陪伴你,回到安全的鐵匠鋪?」

這些話肯定刺痛著野蠻人,但真正讓沃夫加想要扼死這個枯瘦的人的,是羅比拉德高人一等的語氣。他沒有看法師,恐怕自己會直啐到羅比拉德的臉上。他並不真的害怕與強大的法師一戰,當靠得這麼近的時候,他不怕,但是如果這真的發生了,而且真的把羅比拉德劈成兩半,他確實需要走很長一段路才能回到深水城。

「我不會再跟你這樣糾纏,冰風谷的沃夫加,」羅比拉德指出。「或者深水城的沃夫加,或者不管你認為沃夫加該從哪兒來。我提供給你的已經超過了你應得的,遠遠超過通常情況下我會提供給你這樣傢伙的。今天我一定心情很好,很慷慨。」

沃夫加向他怒目而視,但這只是讓羅比拉德高聲大笑。

「你在這座城市的正中央,」羅比拉德繼續說。「南門外的路通往深水城和黛麗,還有你作為鐵匠的工作。北門外的路通往你的朋友們,還有我所相信的你真正的家。我懷疑到目前為止,你還是會覺得南面的路是比北面的路更平易的旅程,貝奧尼加之子沃夫加。」

沃夫加沒有回答,甚至沒有回應羅比拉德正投射到他身上的測度的眼神。他知道法師相信他應該走哪條路。

「對於那些知道他們自己該走更加困難的路,卻又走了平易道路的人,我總是覺得這樣的人是懦夫,」羅比拉德指出。「你不這麼認為嗎?」

「那不象你所說的那麼簡單,」沃夫加平靜地回答。

「那很可能遠比我所能想像的要難,」法師說。沃夫加頭一次察覺到了他聲音中的同情。「我對你所忍受的毫無所知,不知道那些令你心靈軟弱的痛苦。但我知道你以前是誰,也知道你現在是誰,我可以充滿自信地告訴你,你即使是走入黑暗當中死去也好過試圖躲在鐵匠火爐中的灰燼後面。

「那是你的選擇,」法師繼續說完。「走好,不管你往哪裡走!」同時羅比拉德再次開始揮舞手臂,施展又一個法術。

沃夫加心煩意亂地望向北方,等到注意到時已經太晚了。他回頭看見各色的氣泡已經開始填充法師周圍的空間,法師正在消失。法師原來站立的地方出現了一個口袋,邊上還有一把長雉刀。那是一把相當笨拙的武器,但至少設計及戰鬥方式都類似強力的戰錘,而且可以造成巨大傷害。他連看都不用看就知道袋子里很可能裝著一路上的供給品。

沃夫加孤身一人,象往常一樣孤單,他站在路斯坎正中央,然後想起來自己不應該在這個地方。他是路斯坎的一個逃犯,或者說曾經是。他只能希望執政官們與警衛們沒有這麼久的記憶。

但是走哪條路呢,野蠻人猶豫著。他轉了幾圈。這實在太亂了,實在太可怕了,每轉一次身,羅比拉德警告的話語就折磨他一次。

稍後,冰風谷的沃夫加走出了路斯坎的北門,獨自跋涉進入寒冷的荒野。

在一個接一個吃驚與恐懼表情的關注下,朋友們穿過小村莊奧克尼,進入費林戈領主與梅拉德夫人的城堡。登巴戈此時已經能夠自如地走動了,他領著他們進去,並讓所有人讓開,這些人因為看到半食人魔而握起了武器,如果說不是因為看到黑暗精靈的話。

在門口,登巴戈經過交談使得他們通過了一群士兵,這群士兵由一個粗聲大氣的侏儒警衛帶領。侏儒讓其他人投入高效的行動,幫助登巴戈迅速將可憐而神志不清的傑迪斯帶到醫療者那裡去,並且將半食人魔拖去地牢下面,那個粗野的傢伙每走一步都挨一下打。

然後,這個暴烈的侏儒萊姆·伍德蓋特帶領他們五個進入一間裡屋,把他們介紹給一個有著強硬派外貌的老人,叫作特米伽斯。

「崔斯特·杜堊登,」特米伽斯重複道,念出名字的同時認同地點點頭。「十鎮的遊俠,我聽說過。還有你,善良的矮人,你不是秘銀廳之王么?」

「曾經是,而且將來還會是,如果我這裡的朋友們不讓我被殺死的話,」布魯諾回答。

「我們可以見你們的領主與夫人嗎?」凱蒂布莉兒問。當瑞吉斯和布魯諾好奇地看著她時,崔斯特微笑了一下,他也想看一眼生育了那個孩子的女子,這個孩子正被沃夫加當作自己的一樣來撫養。

「萊姆會帶你們去一個地方,在那兒你們可以適當地清洗一下,並換上合適的穿著來接受會見,」事務官特米伽斯解釋說。「當你們準備好時,將會安排與奧克尼領主及夫人的會面。」

布魯諾僅僅在自己身上潑了一些水,咕噥著無論對誰來說他看上去都夠好的了,崔斯特和瑞吉斯徹底地洗了個澡。在另一間屋子,凱蒂布莉兒不僅用肥皂洗了一個極其令人愉快的澡,而且花了很長時間試穿梅拉德夫人給她送過來的許多華麗禮服。

稍後,四人就在奧克堡宏偉的接見廳里了,站在費林戈領主和梅拉德夫人面前。費林戈大人三十多歲,長著捲曲的黑髮和濃密的黑色山羊鬍子,梅拉德夫人比較年輕,是一個無可否認的美麗女子,有著烏黑的頭髮和乳白色肌膚,她的微笑照亮了整個巨大的房間。

奧克尼大人幾乎一直皺著眉頭,而梅拉德的笑容沒有消失過片刻。

「我猜你們

上一章目錄+書簽下一頁