第一篇 黑暗的提示 第六章 毀滅之路

象通常一樣,勒羅里內處於防守地位,讓對手處於上風,他的一雙彎刀激烈地飛舞。精靈左攔右擋,低頭撤身,迴旋躲避,使得圖內維克猛烈的進攻落空。

圖內維克跌跌撞撞,悄聲詛咒著,知道這場打鬥輸了,知道勒羅里內肯定會抱怨他的無能。他閉上眼,等待著一把劍擊打在背上,或者臀部,如果勒羅里內這天特別缺少寬容的話。

沒有擊打。

圖內維克轉過身,看見禿頂的精靈斜靠在牆上,武器放在一邊。

「你甚至不耐煩結束戰鬥?」圖內維克問。

勒羅里內心不在焉地轉向他,若無其事的樣子。精靈向上凝視著塔這一側唯一的窗口,那是馬斯克維奇研究室的窗戶。勒羅里內知道,這扇窗後面,法師又獲得了更多的答案。

「來吧!」勒羅里內提出,他將雙刀在身前的半空中互相擊打。「你付給我最後一戰的錢,所以讓我們戰鬥吧!」

勒羅里內終於來回走動,看著失去耐心的戰士。「我們的交易結束了,現在直到永遠。」

「你付了最後一戰的錢,而最後一戰還未結束,」圖內維克抗議。

「但它已經結束了。拿著你的錢走吧。我不再需要你效力了。」

圖內維克面帶懷疑可憐地凝視著精靈。他們一起練習格鬥已經有好幾個月了,而現在就這樣隨意,這樣冷淡地被打發了。

「拿著雙刀,」勒羅里內說,甚至看都不多看圖內維克一眼,反而抬頭凝視那扇窗。

圖內維克站在那裡好久,懷疑地瞪著精靈。最後,他終於明白了怎麼回事,被解僱的事實在口中留下苦澀的滋味,他把雙刀扔到地上勒羅里內腳邊,然後喃喃詛咒著快步離開。

勒羅里內甚至懶得去拿雙刀,也懶得瞥一眼圖內維克。這個戰士已經完成了他的工作——不是很出色,但達到了目的——現在這項工作已經結束了

過了一會兒,勒羅里內站在了馬斯克維奇的研究室門前,舉手敲門,卻又猶豫了。馬斯克維奇不喜歡這一切,勒羅里內知道,而且自從精靈從埃克雷薩那裡回來,法師就一直悶悶不樂。

勒羅里內還沒鼓起勇氣敲門,門就打開了,好像自動的一樣,精靈從而看到馬斯克維奇坐在他的書桌後面,又高又尖的藍色法師帽翹起來斜向左側,幾本大書打開在身前的橡木書桌上,包括銀月城的吟遊詩人塔拉賽寫的書,詳細記載了秘銀廳最近發生的事件,包括矮人從灰矮人和暗影龍「爍影」手中奪回家園,布魯諾被選定為國王,黑暗精靈攜帶著岡達倫·戰錘(布魯諾的祖父)來襲,以及最後,在對抗幽暗地域勢力的偉大勝利之後,布魯諾讓位給岡達倫,帶著榮耀回到冰風谷。勒羅里內為這卷書付出過昂貴的代價,他清楚地知道裡面每一個字。

法師書桌上的書本之間,平攤著勒羅里內寫給法師的羊皮紙,它被其中一本書壓住了一半,上面記著埃克雷薩在預言過程中的原話。

「我告訴過你,我完成了之後會叫你的,」馬斯克維奇頭也不抬地說,他今天看上去非常陰沉。「這麼多年了,你難道還是沒有一點耐心嗎?」

「圖內維克走了,」勒羅里內回答。「我把他解僱了,他走了。」

這下馬斯克維奇抬起了頭,臉上帶著關注的表情。「你沒殺了他?」法師問道。

勒羅里內笑了。「你相信我是這麼邪惡的生物嗎?」

「我相信你已經不可理喻,」法師坦率地答道。「也許你怕留下證人,那人可能會警告崔斯特·杜堊登你的追擊。」

「那埃克雷薩應該已經死了,不是嗎?」

馬斯克維奇考慮了一下這句話,然後聳聳肩接受了這個簡單的邏輯。「但是圖內維克已經走了?」

勒羅里內點點頭。

「可惜。我才開始逐漸喜歡起這個年輕而能幹的戰士來。我以為你也是。」

「不是那麼出色的戰士,」精靈回答,彷彿那才是真正重要的。

「你要求的拆招搭檔必須能夠模仿那個著名的黑暗精靈,他達不到這個標準,」馬斯克維奇立刻回答。「但是誰又能夠呢?」

「你查到了什麼?」勒羅里內問道。

「糾纏在一起的兩個象徵符號,一個是杜馬松,山嶽底下秘密之守護神,另一個是克蘭格登,矮人的戰神,」法師解釋說。「埃克雷薩是對的。」

「布魯諾·戰錘的符號,」勒羅里內說明。

「不完全是,」馬斯克維奇回答。「這是布魯諾僅僅用過一次的符號,據我所知。他是個相當熟練的工匠,你知道。」

說著,他招手示意勒羅里內走到他身邊,精靈過來之後,他指出了塔拉賽著作里的一些圖畫:普通武器和一件胸甲。

「布魯諾的作品,」馬斯克維奇說道,而實際上,圖片的注釋說明了一切。「然而我沒有看見跟埃克雷薩給你的標誌類似的。那兒,」他指著胸甲下部角落裡的一個小標記,解釋說,「那兒就是布魯諾的標記,一個杯子,上面標有戰錘家族標記以及代表布魯諾名字縮寫的兩個「B」。

勒羅里內彎下腰仔細察看圖畫,正如馬斯克維奇所指出的,他看見矮人家族慣用的冒著氣泡的杯子和布魯諾專用的標誌。當然,精靈早就已經看過這一切,儘管似乎馬斯克維奇整理出了勒羅里內沒發現的線索,。

「我能判斷出的是,布魯諾用這個通用的標記來標識所有作品,」法師解釋說。

「預言家不是那樣告訴我的。」

「啊,」法師舉起一根彎曲纖細的手指說,「但是還有這裡。」說完,他翻到這本大書的另一頁,上面是另一幅畫,這幅畫非常細緻地描繪了一柄神奇的戰錘,艾吉斯之牙,它擱在一個座架上。

「這位藝術家畫的圖非常出色,」馬斯克維奇解釋說。「那確實非常細緻!」

他拿起一個圓形的放大鏡,直徑大約四吋,置於圖像上方,放大那柄戰錘。那裡,明白無誤的,正是埃克雷薩給勒羅里內的標記。

「艾吉斯之牙」精靈平靜地說。

「布魯諾為他領養的兩個孩子之一所造,」馬斯克維奇說,這個聲明使得埃克雷薩模糊的評語變得清晰起來,並且證明這個誇張炫耀的預言家是值得信任的。

「找到矮人最引以為豪的手工創造物,從而找到矮人最引以為豪的親人,」侏儒占卜師曾如此說,他也曾承認指的是兩個親人之一,現在看來很明顯,那是指兩個孩子。

「找到艾吉斯之牙,從而找到沃夫加?」勒羅里內懷疑地問,因為據他們倆所知,據那本書所說,,布魯諾是為沃夫加鑄造了艾吉斯之牙,而他已經死了,被羅絲的侍女蠟融妖所殺。

「埃克雷薩沒提沃夫加,」馬斯克維奇回答。「也許他指的是凱蒂布莉兒。」

「找到鎚子,從而找到凱蒂布莉兒,再找到布魯諾·戰錘,再找到崔斯特·杜堊登,」勒羅里內沮喪地嘆著氣說。

「難對付的傢伙們,」馬斯克維奇狡狤地笑了笑說。「我希望繼續跟你作伴,」他解釋說。「我有那麼多工作要做,但我已經不是個年輕人了。我應該有個學徒,而你表現出非凡的洞察力和智力。」

「那你得等到我的事情辦完,」頑固的精靈堅決地說。「如果我活著回來的話。」

「在大多數問題面前有非凡的智力,」老法師冷淡地說明。

勒羅里內竊笑著,並沒有生氣。

「崔斯特周圍的這群朋友贏得了不少聲譽,」馬斯克維奇陳述說。

「我不想跟布魯諾,凱蒂布莉兒,或者其他除了崔斯特·杜堊登以外的任何人戰鬥,」精靈說。「儘管殺死崔斯特的朋友也許具有一定程度的公正性。」

馬斯克維奇大聲咆哮著合上了塔拉賽的書,一推書桌,人往後退,站直身軀,狠狠地向下凝視著精靈。「這不管怎麼說都是一個太過分的舉動,」他斥責道。「你的痛苦和對那個黑暗精靈的仇恨有那麼深,以至於要奪取無辜的生命來得到滿足?」

勒羅里內冷冷地瞪視他,緊緊抿著嘴唇。

「如果是這樣,那我懇求你更加慎重地重新考慮一下你的計畫,」法師補充說。「在難以理解的追殺行動中,你宣稱正義在你這一邊,然而沒有什麼——根本沒有什麼——可以證明這樣莫名其妙的謀殺是正當的!你聽到我說的嗎,孩子?我的話能夠穿透你出於某些未說明的理由而築起的那堵由對崔斯特·杜堊登的恨意所構成的高牆嗎?」

「我關於那個女人和矮人的評論並不是當真的,」勒羅里內承認,精靈看上去放鬆下來,表情軟化了,眼光往下看。

「你就不能有更具建設性的追求?」馬斯克維奇真誠地問。「把你囚禁起來的是你對崔斯特的仇恨,而不是那個黑暗精靈。」

「我被囚禁是因為我知道真相,」勒羅里內以美妙的高音表示同意。「即使距秘銀廳和十鎮如此之遠,聽到他的英雄事迹還是會深深刺痛我的心。」

上一章目錄+書簽下一頁