第四篇 王國 第二十二章 神賜之恩典

瑞吉斯痛苦地一邊喘息一邊呻吟,他的每次哪怕只是最輕微的扭動,都只會讓情況變得更糟。矛桿隨著半身人的每個動作顫動著,將一波波燒灼般的疼痛感傳遍他的全身。

布魯諾在從腦子裡拂去任何心軟的想法的同時使勁眨了眨眼,以擠掉任何可能湧出的淚水——他意識到自己表達的同情根本無法幫助重傷的朋友。「快點動手。」他對崔斯特說。矮人跪在瑞吉斯身側,把自己牢牢地釘在地面上,按住半身人的雙肩,將一邊膝蓋頂住他的背以保證他能平穩地坐著。

但崔斯特無法確定該怎樣處理這個傷口。不過他至少判斷出矛尖上帶有倒刺,所以不能簡簡單單地「拔出來」。可是如果讓矛尖整個扎穿他的肩膀,再從另一邊抽出來,這種殘忍的處理傷口方式造成的傷害也不會小,誰也不敢保證經歷這一切之後瑞吉斯還能存活下來。那麼,崔斯特能否將長矛順利地儘快斬斷,讓瑞吉斯免受這種不堪忍耐的痛苦呢?事實上,即使只是將矛桿輕輕地抬起一點,也會令半身人發出痛苦的尖叫,那麼用彎刀砍斷長矛的震動會對他造成什麼影響?

「抓住那支矛,把你的雙手都用上。」凱蒂布莉兒建議道:「一隻手蓋著傷口,另一隻手抓住矛桿。

你想讓這桿東西從哪兒折斷就抓住哪兒。」

崔斯特看著她,發現陶瑪里重新回到了她手中,並且已經架上了一支銀箭。他順著箭尖所指的方向望過去,目光最後落到插在半身人身上的矛桿上。崔斯特明白了她的用意,但十分懷疑這方法的可行性——它對瞄準技術的要求是如此地精確。不過卓爾看起來別無選擇了,他緊握住矛桿沒入傷口的那部分,然後突然又放開雙手。他回頭看看正努力撐住瑞吉斯的布魯諾——後者以行動來確認可憐的半身人身體平穩,從前者口中擠出另一絲嗚咽,之後陰鬱地點點頭。

崔斯特向凱蒂點頭示意,紅髮女子正彎腰用目光追蹤箭支將要飛越的路線,保證它不會偏離到任何一位朋友身上。她知道,如果她這一擊不夠完美,或者僅僅只是她運氣不夠,她射出的箭支就會嚴重偏斜,然後甲板上就又會增加一位重傷的夥伴躺在瑞吉斯身邊。帶著這種想法,凱蒂布莉兒將弓弦放鬆了一點兒,但瑞吉斯又開始啜泣,提醒著她可憐的小朋友剩下的時間已經不多了。

她後退了幾步,做了一次完美的瞄準,之後放開了弓弦。眩目的光亮箭矢發出嘶嘶的響聲飛掠了過去,乾淨利索地穿過矛桿,隨後在另一邊的艙牆上鑿了個洞,消失在河的對岸。

崔斯特儘管早有心理準備,還是被那道突如其來的閃光弄得愣了一下,一時呆在原地。在強迫自己的思路跟上眼前這一幕情景之後,他將手中那半截矛桿交給巴姆波。

「幫我把他抬起來,盡量輕一點。」卓爾對布魯諾說。矮人照辦了,慢慢地將半身人受傷的肩膀抬離甲板。

然後卓爾精靈的眼睛裡染上了悲傷和無助的顏色。他抓緊剩下的那一小段矛桿,開始緩慢地向肩膀的另一邊扎。

瑞吉斯哀號著,尖叫著,拚命地扭動身體,讓心軟的崔斯特馬上停了下來。身處困惑與痛苦當中,他放開矛桿,求助似地向布魯諾攤開雙手。

「那個紅寶石魔墜。」凱蒂布莉兒好象突然想起了什麼,在她朋友們的身邊跪下:「我們得讓他想一點美好的事情才行。」在布魯諾把呻吟著的瑞吉斯抬得更高一點時,她迅速將手伸進半身人的襯衣里,拽出那個光亮奪目的紅寶石墜子。

「靠近些看著它。」凱蒂布莉兒對瑞吉斯說了好幾次。她把那塊寶石舉到半身人半合的眼帘前,讓它在鏈子末端以一種誘惑人的方式旋轉著。瑞吉斯的頭開始下垂,但凱蒂一把捏住他的下巴,強迫他盯著魔墜看。

「你還記得我們把你從普克手裡救出來之後的那場宴會嗎?」她冷靜地問道,同時拚命在臉上擠出一個大大的笑容。

她一步一步地將瑞吉斯帶進言語編織成的幻境中,用那次令人愉快的聚會來提醒他——那是令瑞吉斯最為陶醉的一次聚會。現在半身人看起來也很陶醉;他不再呻吟了,視線被牢牢捕捉在閃耀的紅寶石魔墜當中。

「啊,你在那個全是枕頭的房間里找了不少樂子,不是嗎?」凱蒂布莉兒這樣說道,開始談論普克房屋中的那個後宮。「我們以為你永遠都不會出來了!」在說這些話的時候,她看著崔斯特點點頭。卓爾再次執起嵌入半身人身體的半截矛桿。他瞄了布魯諾一眼,以確定矮人已經穩穩地撐牢了瑞吉斯,之後開始緩慢地把矛尖往裡推。

在寬刃飛矛剩下的部分撕裂半身人的肩膀,從前面穿出來的時候,瑞吉斯畏縮了一下,但並沒有做出真正意義上的反抗,也沒有尖叫。崔斯特很順利地把飛矛整個抽了出來。

大量的血液隨著矛尖的拔除噴涌而出,崔斯特和布魯諾必須迅速有效地止住流血。即使是那樣,當他們輕輕地把瑞吉斯放平躺下時,仍然發現他的胳膊失去了血色。

「他身體裡面在出血。」布魯諾從緊咬的牙縫裡擠出這麼幾個字,「要是我們沒法止住血的話,就該把這條胳膊卸掉!」

崔斯特沒有回答,只是繼續一味地為他的小朋友包紮。他把繃帶扒開,試著將他靈巧的手指伸進傷口中,壓住血管來止血。

凱蒂布莉兒不停地說著那些撫慰的話語,十分成功地轉移了半身人的注意力。她太過專註於眼前的工作,以至於她只能設法稍稍將緊張的目光投向崔斯特那邊。

要是瑞吉斯看到卓爾現在的表情,恐怕就連紅寶石魔墜的魔力都會消散了。因為崔斯特明白他遇到了麻煩,也明白他的小朋友現在正處於極度危險的狀況。他無法把血止住。也許的確有必要採用布魯諾提出的大膽方法:截肢。不過即使如此,崔斯特也知道這可能會要了半身人的命。

「你止住血了嗎?」布魯諾不停地問了一遍又一遍,「止住血了嗎?」

崔斯特皺著眉,直直地瞪著布魯諾已然被血染污的斧頭,然後更加堅決地繼續手頭的工作。到了最後階段,他小心地把緊按著的靜脈一點點放開,鬆開一點,又鬆開一點,之後呼吸變得稍微順暢了。他減輕了加諸血管上的壓力,感覺血液不再從撕裂的地方湧出了。

「我要把這條該死的胳膊切掉!」布魯諾誤解了崔斯特聽天由命的表情,於是如此宣稱。

卓爾舉起一隻手搖了搖頭:「血止住了。」

「但是能止多久?」凱蒂真正地擔心了起來,這樣詢問。

崔斯特再次無助地搖搖頭。

「我們現在必須出發了。」巴姆波·雷拳看到這場關於瑞吉斯的騷亂終於平息下來,於是如此提醒道。「這幫地精離這兒不會很遠。」

「現在不行。」崔斯特堅持道,「在我們確定傷口不會裂開之前,我們不能移動他。」

巴姆波憂慮地看了自己的兄弟一眼,之後兩人一同焦慮地看著他們的遠房表兄弟。

但崔斯特是對的。瑞吉斯當然不能馬上被移動。三個朋友都聚在他的身邊;凱蒂布莉兒手裡依然攥著紅寶石魔墜,準備在需要的時候使用它的催眠魔力。不過現在,至少是現在,除了潛意識中令人感到慰藉的一片黑暗外,瑞吉斯還什麼都不知道。

「你好象很緊張。」金穆瑞·歐布羅札這樣評論道。平時雷打不動的賈拉索來回踱步的樣子顯然帶給了他很大的愉悅感。

賈拉索停下步子對這個不輕信別人的異能者怒目而視。「胡說八道。」他強調。「巴爾提瑪茲法斯完美地扮演了帕夏巴沙多尼的角色。」

這的確很可信。在當天早上的重要會議中,變形怪完美地模仿了帕夏巴沙多尼,沒有任何微小的跡象表明這個傢伙已經死了,而巴爾提瑪茲法斯無從得知他腦中那些陰險的計畫。當然,他扮演的角色在會議中只受到了極小的阻擾,因為夏洛塔向其他公會首領解釋說帕夏已經非常年邁了,而且健康狀況不是很好。帕夏朗寧被變形怪的表演說服了。由於強大的朗寧已經表示滿意,身為鼠人的多摩·奎里洛以及探索者公會的那些更年輕,也更神經質的首領們也很難提出抗議。卡林港的街道重歸平靜,就這樣,對其他人來說,這件事就這麼過去了。

「他告訴那些公會首領的也正是我們想聽到的。」金穆瑞說。

「所以,我們也應該對崔斯特和他的朋友們做同樣的事。」賈拉索向異能者保證。

「啊,但你知道,這次的目標可要危險得多。」善於察言觀色的金穆瑞如此回答。「他要來得更警覺……也更象一個卓爾。」

賈拉索再次停步,粗魯地瞪著這個歐布羅札家的殘黨,然後放聲大笑,承認了他的急躁易怒。「這大概證明了我對崔斯特·杜堊登一成不變的興趣。」他解釋道。「這小子從別人手裡一次又一次地逃脫,他用機智挫敗他們,或者僅僅比他們多了一點運氣——那些都是一個人所能想像出的最強大的敵人!看看現在的他。」他補充說,一邊指著萊基放在適當的位置的那個神奇的探知池。「仍然還活著

上一章目錄+書簽下一頁