第三篇 影子 第十六章 魔索布萊城

小艇悠悠滑過東尼加頓湖。這是個又小又黑的湖泊,坐落在魔索布萊城的東部盡頭。崔斯特坐在船頭,向西看著洞窟漸漸在他眼前展現,不過,在他的夜視力看來,這景象奇怪的一片模糊。崔斯特起初以為那是湖中的暖流而沒有在意。他入神地看著過去而不是現在,擺盪在漸漸蘇醒的回憶中。

獸人水手在身後一陣陣划船的號子,他終於有了閑空整理自己的思緒。

遊俠閉上雙眼,想將感熱的夜視力轉成普通的光照視力。他記得魔索布萊城那些鐘乳石和石筍建築物的富麗堂皇,上面精工細作的圖案被閃動的紫色、藍色或紅色的妖火照亮。

他對睜開眼睛時看到的一切完全沒有心理準備。城中竟燈火通明!不僅僅是妖火,還閃爍著黃色和白色的光點,火把的光和明亮的魔法光芒。一瞬間,崔斯特讓自己相信燈火的存在是在預示著黑暗精靈黑暗行徑的改變。他一直將幽暗地域無盡的昏暗與卓爾精靈陰暗的行事方式聯繫在一起,或者至少是認為黑暗的環境和同胞們的陰暗行徑正相配。

為什麼有燈光?崔斯特還沒有自大到認為燈火的點燃會與追捕自己的行動有關。他認為自己對卓爾精靈來說沒有如此重要,倒是覺得地底侏儒猜測說事情出錯了的想法比較正確(他沒想到這是在計畫一場對地表的全面突襲)。他想向別的卓爾精靈打聽一下——尤其是那個女卓爾精靈,她很可能知道些什麼——可他要怎麼試探才不會泄露他是個外來者的身份?

恰恰正在此刻,她坐到了他身旁,坐得很近,近得讓人不快。

「洛斯獸之島的白天很長。」她賣弄著風情,紅亮的眼中閃動著誘惑。

「我永遠也習慣不了燈光。」崔斯特回答說,回望著城市換了個話題。他讓眼睛一直保持在普通視覺,希望這句話能引出她關於此事的評論,「刺眼。」

「那是當然的。」她嘟噥著,靠得更近了,甚至將一隻手鉤進了崔斯特的臂彎。「不過到時候你就適應了。」

到時候?到什麼時候?崔斯特從她的語調里猜出她指的是某件特別的事情,不禁想往下追問。他不知該如何發問,不過,當她靠得更近時,他發現自己還有更緊迫的問題。

在卓爾精靈的習俗中,男性是服從的一方,拒絕女性的要求會帶來大麻煩。「我的名字是卡麗莎。」她貼著他的耳朵悄語,「告訴我說你願做我的奴隸。」

崔斯特突地跳起來抽出雙刀,轉身離開卡麗莎,佯裝在緊盯著湖面,好讓她相信他並沒有威脅她的意思。

「怎麼了?」吃了一驚的女精靈追問。

「水下有動靜。」崔斯特撒謊道,「很輕的暗流,好像有什麼大東西從我們的船下過去。」卡麗莎皺起眉,但仍站起身看向幽暗的湖水。在魔索布萊城,這是常識:東尼加頓湖通常水波不興的湖面下生有凶獸。奴隸販子們常玩的一個遊戲就是讓地精和獸人從島上游到岸邊,看看是誰會被可怕的死神拖下水。

靜靜地過了一會兒,惟一的聲音就只是獸人們划槳時持續不斷的單調號子。

一個卓爾精靈走向船頭的崔斯特和卡麗莎,盯著崔斯特閃著藍光的彎刀。你在向周圍所有的敵人標明我們的位置。他兩手打著寂語。

崔斯特收起雙刀,眼睛轉成夜視力。如果我們的敵人在水下,那麼船的行動比任何光亮更能標明我們的位置。他用手語回答。

「沒有敵人。」卡麗莎加上一句,示意走來的那個卓爾精靈回到他的崗位上去。他走之後,她色迷迷地看向崔斯特:「你是個戰士?」她問道,仔細地打量著這位紫色眼睛的男性,「也許是個巡邏前鋒?」

崔斯特點了點頭,這可不是假話:他以前確實是個巡邏前鋒。

「很好。」卡麗莎說,「我喜歡那些值得找麻煩的男性。」她向前望去,發現他們已經正快速靠近洛斯獸之島。「我們稍後再談。」她轉身翩然而去,手向後拂過長袍,袍子揚起,現出勻稱的雙腿。

崔斯特向後一退像是被摑了一掌。卡麗莎心裡想的最後一件事還是要找他談話。他不否認她很美,有精琢的容貌,細心修飾過的濃密長發,富有彈性的身體。然而在和卓爾精靈共同生活的歲月中,崔斯特·杜堊登早已學會不受外表的美麗與肉慾的引誘。崔斯特並未將肉體的搏擊與心靈的試煉割裂。他之所以成為出類拔萃的戰士,正是因為他在靠心靈指引自己作戰,如果一旦醉心於單純的肉體行動,那就不過是為了戰鬥而戰鬥罷了。「稍後。」卡麗莎重複道,自纖巧細緻的肩膀回身投來一瞥。

「到蛆蟲吃著你屍骨的時候。」崔斯特在偽裝的笑容後如是低語。不知怎的,他想起了凱蒂·布莉兒,這溫暖的影像驅走了那個饑渴的卓爾女性帶來的寒冷。

※※※※

布靈登石城迷住了凱蒂·布莉兒,儘管她處境尷尬,地底侏儒們也沒有把她當做一位故友。卸下了武器、護甲、首飾甚至她的靴子,她被領進城中時只穿著貼身的衣服。侏儒護衛們並沒有虐待她,但待她也不溫柔。他們在肘部綁緊了她的雙臂,推扯著她走過狹窄又滿是石頭的通道,前往城中防禦性的接待室。

從她頭上取下頭飾時,地底侏儒們輕易就猜出了它的用處,一走過接待室他們就將這件寶物還給了凱蒂·布莉兒。崔斯特曾給她講過這個地方,地底侏儒們生來和周遭的環境融為一體,但她從未想到他對這景象的形容如此貼切。矮人是全世界最好的礦工,但地底侏儒遠勝這樣的描述。他們看來就是岩石的一部分,是與石頭融為一體的生靈。他們的房屋看來就像是很久以前火山噴發後隨意拋散的石塊,而他們的廊道則是亘古的河流蜿蜒游轉。

有上百雙眼睛追隨著凱蒂·布莉兒的一舉一動。她發現自己可能是地底侏儒見到的第一個人類,不過她倒不在意那些目光,因為她對地底侏儒們也是同樣的好奇。他們的模樣看來就和野外那些通道一樣灰撲撲的,不過更柔和。她想知道他們笑起來是什麼樣子,也希望能看到一張笑臉。這些是崔斯特的朋友,她不停提醒著自己,她相信卓爾遊俠的判斷。

她被帶進了一個圓形的小石室。衛兵示意她在三張石椅上隨便挑一張坐下來。凱蒂·布莉兒猶豫了,因為她想起崔斯特曾告訴過她說斯涅布力們的椅子是如何迅速地把他扣在了座位上。

如今倒沒有發生這種事。一會兒後,一位非同一般的地底侏儒走了進來,秘銀鶴嘴鋤形狀的「手」拎著裡面有崔斯特畫像的魔法小盒。

「貝爾瓦。」凱蒂·布莉兒認出了他,因為不會有第二個地底侏儒更符合崔斯特對他親愛的斯涅布力朋友的描述了。

榮勛團長停住了,好奇地盯著凱蒂·布莉兒,因她的話解除了戒心。

「崔斯特……貝爾瓦。」凱蒂·布莉兒又一次在面前環起雙臂,做出擁抱的動作。「凱蒂·布莉兒……崔斯特。」她重複著擁抱的姿勢。

他們對彼此語言的了解不超過兩個詞。但是,比手畫腳地用著肢體語言,凱蒂·布莉兒很快就能和挖礦團長進行溝通,甚至還向他解釋了她是來找崔斯特的。

她不喜歡貝爾瓦突然換上的肅穆神色,還有之後的說辭。一個普通的名字,某個卓爾精靈城的名字讓她沒法安心:崔斯特已經前往魔索布萊城。

她吃了一頓燉蘑菇,還有些別的不認識的類似植物。然後她的裝備被交還,包括了魔法小盒和瑪瑙像,但魔法面具沒有還給她。

然後她被撇下一個人待了幾個小時。她坐在被星光照亮的黑暗裡,為這件珍貴的頭飾無聲地祝福著艾拉斯卓,想著如果沒有貓眼頭飾她這一路來會有多慘。她甚至會沒機會看到貝爾瓦把他認出來!

貝爾瓦最後回來的時候,她正想著他的事。他是和其他兩名侏儒一道進來的,這兩位穿著柔軟的長袍,而不是這個種族常見的那種堅實的配有金屬板的皮革衣服。凱蒂·布莉兒認為這兩位一定是重要人物,也許是長老之類的。

「佛勃。」貝爾瓦介紹著,指向看起來不怎麼高興的那位。凱蒂·布莉兒一會兒後就知道他為什麼看來不高興了。貝爾瓦指向她,再指向佛勃,接著指著門,然後說了很長的一句話,凱蒂·布莉兒惟一聽懂的一個詞就是——「魔索布萊城」。

佛勃示意她跟他走,顯然急於上路。凱蒂·布莉兒雖說很樂意留在布靈登石城,繼續了解這些有趣的地底侏儒,但她完全贊同應該儘快離開。崔斯特已經在她之前走得很遠了。她站起身就走,但被貝爾瓦的鶴嘴鋤手拉住了。

她轉身看著探礦團長。

他從腰帶上鉤出魔法面具,抬手交給她。「崔斯特。」他的鎚子手指向她的臉,「崔斯特。」

凱蒂·布莉兒點頭,知道探礦團長認為她最好明智些以一個卓爾精靈的模樣在外行走。她轉過了身,突然衝動地一回首,在貝爾瓦的面頰啄上一吻。感激地微笑著,年輕女郎走出了屋門,跟著佛勃離開了布靈登石城。

「你是怎麼讓佛勃同意帶她去卓爾精靈

上一章目錄+書簽下一頁