正文 第三章 精靈的出現與囚禁米爾寇

在十分悠長的一段歲月里,維拉們居住在阿門山脈以西,充滿雙聖樹光輝的喜樂中,但是整個中土大陸卻籠罩在微弱的星光下。在兩盞巨燈照耀時所生長的萬物,這時都停止生長了,因為大地再度陷入黑暗之中。但最古老的生物已經出現了:海洋中有巨大的海草,大地上有巨樹投下陰影;在黑夜籠罩的山谷里,有古老又強壯的生物居住在其間。這片大地與森林,除了雅凡娜和歐羅米,其他的維拉很少前來。雅凡娜會在陰影中行走,悲傷嘆息,因為阿爾達春天的應許與生長都停止了。她使許多已在春天生長的東西進入沉睡,因此它們不會衰老,可以繼續等候將會來臨的蘇醒時刻。

但在北方,米爾寇整軍經武,晝夜不歇,他監視大地,不停地忙碌;被他扭曲的邪惡生物開始在四處出現,黑暗沉睡的森林中,開始有妖孽與可怕的鬼怪出沒作祟。他在烏塔莫中召聚了所有的惡魔,它們原是米爾寇在光鮮亮麗的年日里追隨他的神靈,如今在他墮落後變得跟他極為相像:它們的心是烈焰,但覆蓋於外的形體卻是黑暗,它們握有火焰的鞭子,所到之處充滿了恐怖與驚駭。日後在中土大陸它們被稱為炎魔。在這段黑暗時期,米爾寇另外繁殖孵育出許多不同種類與形狀的怪物,使世界飽受困擾;他在中土大陸的勢力範圍,如今不斷向南延伸。

此外,米爾寇又在距離西北方海岸不遠處建立了一處堅固堡壘與一支鐵甲部隊,以對抗任何可能來自阿門洲的攻擊。這座堡壘交由索倫指揮,他是米爾寇手下的第一大將。這座堡壘名叫安格班。

終於,維拉們聚在一起商議了,因為他們開始對雅凡娜與歐羅米從中土大陸帶回的稍息感到困擾。雅凡娜在眾維拉面前開口說:「諸位阿爾達的大能者啊,伊露維塔所揭示的景象十分短暫,又很快就消失了;因此,我們在這短短的年日里無法猜出那指定的時刻。但有一件事是可以確定——那時刻就要來臨了,在這個時代里,我們的盼望將會揭曉,那群兒女必要蘇醒。難道我們將任由他們所居住的大地荒涼又充滿邪惡嗎?難道在我們享有光明的同時,卻任由他們行走在黑暗中嗎?難道在曼威坐在泰尼魁提爾山上為王時,要任由他們稱米爾寇為主嗎?」

托卡斯大聲喊道:「絕不!讓我們立刻發動戰爭!我們豈非已經休息得太久了,我們的力量不是都恢複了嗎?難道要讓他獨自對抗我們到永遠嗎?」

在曼威的要求下,曼督斯開口了,他說:「不錯,伊露維塔的兒女將在這個時代出現,但是他們尚未到來。此外,首生的兒女命定要在黑暗中來臨,他們首先看到的將是天上的繁星,在這支種族開始衰微時,才會有大光出現。當他們急需幫助的時候,必要呼喊瓦爾妲的名。」

於是瓦爾妲起身離開會議,從泰尼魁提爾的高處向外張望,看見點點繁星下,中土大陸的黑暗顯得既遙遠又朦朧。於是瓦爾妲展開一場大規模的勞動,自從維拉來到阿爾達後,她所做過的事情中以這件的規模最大。她從裝滿泰爾佩瑞安銀色露珠的大桶子里取材,做成許多更明亮的星星,為首生兒女的到來做預備;因著這項在時間深處和在一亞中的勞動,她被稱為婷托律,意思是「點燃光明者」,後來精靈又稱她為埃蘭帖瑞,「星辰之後」。她在此時造了卡尼珥和路尼珥,奈娜爾和蘭拔爾,奧卡琳奎依和以琳彌瑞.,她並將許多其他遠古的星辰聚集起來,在阿爾達的天空中排列成星座——威爾沃林,帖魯米迪爾,梭洛奴米,安拿瑞瑪,以及系著閃亮腰帶的米涅爾瑪卡,以此預言世界終了時的「末日決戰」。在北方的高空上,她排列了冠狀的七顆大星做為對米爾寇的挑戰,它被稱為維拉科卡,意思是「維拉的鐮刀」,米爾寇厄運難逃的記號。

據說,就在瓦爾妲辛勤無數年日,終於大功告成,米涅爾瑪卡第一個大步跨上天空,希露因的藍色火焰閃爍在世界邊緣薄霧籠罩的上空時,伊露維塔首生的、地球的兒女,蘇醒了。就在閃爍著星光的庫維因恩—「蘇醒之水」的湖畔,他們從伊露維塔的沉睡中醒來。彼時尚無言語,萬籟俱寂,他們雙眼首先看見的是天上的繁星。因此,他們永生永世熱愛星光,並且對瓦爾妲•埃蘭帖瑞的尊崇遠勝過所有其他的維拉。

在世界的遷換流轉中,大地與海洋的形狀曾經崩毀又重建,河流改道,山巒變貌;庫維因恩也因此不復存在。但精靈之間傳說它位在中土大陸的東邊,靠近北方,它的湖灣有一邊與內陸海西爾卡相連;那海就位在以前豎立巨燈伊露因的山腳下,是米爾寇推倒了伊露因。有許多河流從東方高地流向庫維因恩灣,精靈們蘇醒後聽見的第一個聲音是流水聲,以及流水沖刷在石頭上的響聲。

他們在這星空下水邊的第一個家居住了許久,充滿好奇地在地球上四處遊走;他們開始發聲說話,為所有他們所看見的東西取名字。他們稱呼自己是昆第,意思是「會用聲音說話的」,彼時他們尚未遇見其他也會說話或歌唱的生物。

有一天,歐羅米又騎著納哈爾到東方來狩獵,當他轉往北方來到西爾卡的海邊,從東邊歐羅卡尼山脈的陰影下經過時,納哈爾突然長嘶一聲停下來。歐羅米十分詫異,於是靜坐下出聲,星空下一片沉寂的大地上,他聽到遠方似乎傳來許多歌唱的聲音。

就在如此偶然的情況下,維拉終於發現了他們長久以來所等待的。歐羅米看著眼前的精靈,充滿了驚喜,這群生物是如此出乎意料之外、如此奇特非凡、如此無法預知;這種感覺將會永遠跟隨著維拉。在宇宙尚未創造之前,雖然可從大樂章中預知或從遠處預先看見景象中的萬物,但實際上在不同時間進入一亞的埃努,將會出其不意地過上某些嶄新又事先未被告知的事物。

伊露維塔這群首先出生的兒女,身形比他們日後的子孫高大強壯,唯獨美麗代代下曾稍減,因為在昆第年歲街輕時,他們的美遠勝過伊露維塔所造的萬物,而且這美麗並不凋謝或消逝,仍然存在西方,而且因為悲傷與智慧而更豐富。歐羅米一看見昆第就愛上了他們,並以他們的語言為他們取名為艾爾達,意思是「星辰的子民」,不過這名稱後來只用在那些跟隨他西行的精靈身上。

但這時許多昆第對他的來臨都充滿了恐懼——這是米爾寇做的好事。從日後的種種跡象來看,智者斷言,始終隨時留意四方的米爾寇,是第一個發現昆第的埃努,他派出黑暗邪惡的神靈去監視及攔截他們。因此,在歐羅米發現他們之前好些年,就已經發生不少這樣的事——如果有精靈獨自或三三兩兩離群遊盪,就會從此消失不見,再也沒有回來;有些昆第說是大怪獸把他們抓走了,因此所有的人都非常害怕。事實上,至今在西方仍存有一些最古老的精靈歌謠,述說著庫維因恩湖旁山丘上行走的黑暗身影,或突然橫過天空遮蔽星辰的陰影;還有黑暗的騎士騎在瘋狂的馬上追逐那些遊盪者,抓住他們,把他們活活吃掉。由於米爾寇對歐羅米的四處馳騁又恨又怕,因此不論他是確實派手下扮成騎士,還是四處散播謠言,目的都是要昆第避開歐羅米,以免他們碰上他。

因此,這是何以當納哈爾嘶鳴止步,歐羅米確實來到他們當中時,有些昆第嚇得躲起來,有些則飛奔逃跑,從此迷失在荒野里。但那些鼓起勇氣留下來的,看見這位疾奔而來的雄偉騎士並無黑暗的陰影尾隨,臉上反而有阿門的光輝閃耀;於是,所有最高貴的精靈都受到吸引趨近他。

不幸被米爾寇誘捕的精靈,確切的下場很少人知道。那些被活捉入烏塔莫洞穴中的,有誰知道米爾寇的黑暗企圖?不過伊瑞西亞的智者確知一事,就是所有落入米爾寇手裡的昆第,在烏塔莫被攻破之前,都被囚禁在該處,他緩慢殘酷地折磨他們,直到他們敗壞邪惡,甘心受他奴役為止;因此,在滿懷對精靈的譏嘲與護恨之下,米爾寇從這些奴隸中繁殖出了醜陋邪惡的半獸人,他們後來成為精靈最勢不兩立的死敵。根據智者所言,半獸人是在伊露維塔兒女出現之後才有的,並且以倍數滋生;因為在創世之前,米爾寇在大樂章中層開背叛之後,他就創造不出任何有生命或類似生命的東西。在半獸人黑暗的內心深處,他們極其厭惡這位主人,他們是在恐懼中侍奉這位使他們既悲慘又痛苦的始作俑者。這或許是米爾寇所做過最卑劣的一件事,也是伊露維塔最憎惡的一件。

歐羅米在昆第當中逗留了一段時日,隨後他快馬加鞭疾馳過陸地與海洋,返回維林諾,將這消息帶到沃瑪爾,並提到攪擾庫維因恩的黑暗陰影。維拉們聽到精靈的消息都非常高興,不過高興中又帶著疑惑;他們展開冗長的辯論,想找到一個最好的辦法來守護昆第,免於米爾寇的陰影。但歐羅米報告完後立刻啟程回到中土大陸,跟精靈們住在一起。

曼威坐在泰尼魁提爾山上沉思良久,並且尋求伊露維塔的建議。然後他下山來到沃瑪爾,召聚所有的維拉來到判決之環,就連居住在外環海的烏歐牟也來了。

於是曼威開口對維拉們說:「在我心中,伊露維塔的建議是這樣的——無論要付出何等的代價,我們都應當再次擔負起阿爾達的統治

上一章目錄+書簽下一頁