正文 中期作品-3

五月

五月里來菜花香

布穀留戀催人忙

萬物滋長天明媚

浪子遠遊思家鄉

勃朗寧,毛瑟,三號手提式,

或是爆進人肉去的左輪,

它們能給我絕望後的快樂,

對著漆黑的槍口,你們會看見

從歷史的扭轉的彈道里,

我是得到了二次的誕生。

無盡的陰謀;生產的痛楚是你們的,

是你們教了我魯迅的雜文。

負心兒郎多情女

荷花池旁訂誓盟

而今獨自倚欄想

落花飛絮漫天空

而五月的黃昏是那樣的朦朧,

在火炬的行列叫喊過去以後,

誰也不會看見的

被恭維的街道就把他們傾出,

在報上登過救濟民生的談話後

誰也不會看見的

愚蠢的人們就撲進泥沼里,

而謀害者,凱歌著五月的自由,

緊握一切無形電力的總樞紐。

春花秋月何時了

郊外墓草又一新

昔日前來痛苦者

已隨輕風化灰塵

還有五月的黃昏輕網著銀絲,

誘惑,溶化,捉捕多年的記憶,

掛在柳梢頭,一串光明的聯想……

浮在空氣的水溪里,把熱情拉長……

於是吹出些泡沫,我沉到底,

安心守住你們古老的監獄,

一個封建社會擱淺在資本主義的歷史裡。

一葉扁舟碧江上

晚霞炊煙不分明

良辰美景共飲酒

你一杯來我一盅

而我是來饗宴五月的晚餐,

在炮火映出的影子里,

有我交換著敵視,大聲談笑,

我要在你們之上,做一個主人,

知道提審的鐘聲敲過了十二點。

因為你們知道的,在我的懷裡

藏著一個黑色小東西,

流氓,騙子,匪棍,我們一起,

在混亂的街上走——

他們夢見鐵拐李

醜陋乞丐是仙人

游遍天下厭塵世

一飛飛上九層雲

1940年11月

智慧的來臨

成熟的葵花朝著太陽移轉,

太陽走去時他還有感情,

在被遺留的地方忽然是黑夜,

對著永恆的像片和來信,

破產者回憶到可愛的債主,

剎那的歡樂是他一生的償付,

然而漸漸看到了運行的星體,

向自己微笑,為了旅行的興趣,

和他們一一握手自己是主人,

從此便殘酷地望著前面,

送人上車,掉回頭來背棄了

動人的忠誠,不斷分裂的個體

稍一沉思會聽見失去的生命,

落在時間的激流里,向他呼救。

1940年11月

潮汐

1

當莊嚴的神殿充滿了貴賓,

朝拜的山路成了天啟的教條,

我們知道萬有只是乾燥的泥土,

雖然,塑在寶座里,他的容貌

仍舊閃著偉業的,降服的光芒,

已在謀害里貪生。而那些有罪的

以無數錯誤鑄成歷史的男女,

那些匍匐著獻出了神力的,

他們終於哭泣了,自動離去了,

放逐在正統的,傳世的詛咒中,

有的以為是致命的,死在殿里,

有的則跋涉著漫長的路程,

看見到處的繁華原來是地域,

不能夠掙脫,愛情將變做仇恨,

是在自己的廢墟上,以卑賤的泥土,

他們匍匐著豎起了異教的神。

2

這時候在中原上,唪經的人

在無可挽留中送走了貴賓,

表現了正直。而對於那些有罪的,

從經典里引出來無窮的憎恨;

回憶起賣身後得到的恩惠,

他嘆息,要為自殺的屍首招魂:

宇宙間是充滿了太多的血淚,

你們該懺悔,存在一顆寬恕的心。

而愚昧不斷地在迫害里伸展,

密集的暗雲下不使人放心,

唪經人做了法事,回到鼠穴里,

莊嚴的神殿原不過一種猜想,

而雷終於說話了,自殺的屍首

雖然他們也歌唱而且歡欣,

卻無奈地隨著貴賓和唪經者,

(是)在一個星球上,向著西方移行。

1941年1月

在寒冷的臘月的夜裡

在寒冷的臘月的夜裡,風掃著北方的平原,

北方的田野是枯乾的,大麥和穀子已經推進村莊,

歲月盡竭了,牲口憩息了,村外的小河凍結了,

在古老的路上,在田野的縱橫里閃著一盞燈光,

一副厚重的,多紋的臉,

他想什麼?他做什麼?

在這親切的,為吱啞的輪子壓死的路上。

風向東吹,風向南吹,風在低矮的小街上旋轉,

木格的窗子堆著沙土,我們在泥草的屋頂下安眠,

誰家的兒郎嚇哭了,哇——嗚——嗚——從屋頂傳過屋頂,

他就要長大了漸漸和我們一樣地躺下,一樣地打鼾,

從屋頂傳過屋頂,風

這樣大歲月這樣悠久,

我們不能夠聽見,我們不能夠聽見。

火熄了么?紅的炭火撥滅了么?一個聲音說,

我們的祖先是已經睡了,睡在離我們不遠的地方,

所有的故事已經講完了,只剩下了灰燼的遺留,

在我們沒有安慰的夢裡,在他們走來又走去以後,

在門口,那些用舊了的鐮刀,

鋤頭,牛軛,石磨,大車,

靜靜地,正承接著雪花的飄落。

1941年2月

夜晚的告別

她說再見,一笑帶上了門,

她是活潑,美麗,而且多情的,

在門外我聽見了一個聲音,

風在怒號,海上的舟子嘶聲的喊:

什麼是你認為真的,美的,善的?

什麼是你的理想的探求?

一付毒劑。我們失去了歡樂。

風粗暴地吹打,海上這樣兇險,

我聽不見她的細弱的呼求了,

風粗暴的吹打,當我

在冷清的街道一上一下,

多少親切的,可愛的,微笑的,

是這樣的面孔讓她向我說,

你是冷酷的。你是不是冷酷的?

我是太愛,太愛那些面孔了,

他們諂媚我,耳語我,譏笑我,

鬼臉,陰謀,和紙糊的假人,

使我的一拳落空,使我想起

老年人將怎樣枉然的太息。

因為青春是短促的。當她說,

你是冷酷的。你是不是冷酷的?

一個活潑,美麗,多情的女郎,

她願意知道海上的風光,

那些坦白後的激動和心跳,

熱情的眼淚,互助,溫暖……

誰知道,在海潮似的面孔中,

也許將多了她的動人的臉——

我不奇異。這樣的世界沒有邊沿。

在冷清街道上,我獨自

走回多少次了:多情的思索

是不好的,它要給我以傷害,

當我有了累贅的良心。

嘶聲的舟子駕駛著船,

他不能傾覆和人去談天,

在海底,一切是那樣的安閑!

1941年3月

上一章目錄+書簽下一章