致謝

如果寫作是一種發自頭腦和心靈的工作,那麼我要感謝艾倫·菲力普斯、漢娜·鮑曼,還有麥克·布拉夫,是你們用智慧和建議擦亮了我的頭腦。

感謝我的父母、我的姐妹、諸位朋友以及菲利普家族,是你們用愛和忠誠守護了我的心靈。

也謝謝你,我的讀者。你們會愛死這套書的。

我想過平靜的生活,敵人卻將戰火引到了我身邊。

聚集在我眼前的一千兩百名年輕人是從整個種族中挑選出的最強悍的兒女。一個冷酷無情的金種男子站立在高大的大理石柱間,正向他們發表演說。此刻啃噬著我內心的怒火全都因這個男人而起。

「人從出生就是不平等的。」男子高聲說道,他高大、傲慢,像雄鷹一般不可一世,「弱者欺騙了你們。他們說世界屬於溫良恭順的人,強者理應扶助弱者。這就是民主,一個高貴的謊言,一顆長期毒害人類的癌瘤。」

他的目光穿透了聚集起來的人群。「你我都出身於金種。我們是進化樹的終點,居於人類金字塔的頂端。我們是牧人,其他孱弱的色族都要受我們管束。你們將繼承這個位置。」他停頓了一下,細細觀察著聽眾的表情,「但這並非毫無代價。」

「權力和財富都要靠爭取才能獲得。要構築帝國,建立統治,更要付出鮮血的代價。你們身上沒有一道傷痕,還像孩童一樣幼稚。這樣的你們不配得到任何東西。你們不知道何為痛苦,不知道為了今天的地位,你們的父輩曾做出過怎樣的犧牲。但很快你們就會明白了。我們會讓你們懂得金種得以統治全人類的原因。你們之中能活到最後的,只有對權力適應性最好的人,我可以保證這一點。」

但我不是金種,我是個紅種。

他認為我這樣的種族是弱小的。他覺得我愚笨、孱弱,不配為人。我生長的地方不是高屋華廈,我沒騎過馬,也沒吃過用蜂鳥的舌頭做成的精美菜肴。我來自這個世界的最底層,嚴酷的環境鑄就了我,仇恨把我打磨得鋒利,愛使我變得堅不可摧。

他錯了。

這些人誰都別想活到最後。

上一章目錄+書簽下一章