正文 第六章

午餐是快速、提早供應的簡便冷食。一個小電影明星兩點三十分要為園遊會剪綵開幕,原本看起來不妙,象是要下雨的天氣開始轉好了。不到下午三點,園遊會便會在熱頭上。大量的人付兩先令半的門票費,車子在長長的車道一旁排長龍。青年招待所的學生成群結隊地過來,大聲地用外國語交談。馬斯特頓太太的預測沒錯,史達斯夫人正好在兩點半之前從她的卧房出來,穿著一件櫻草色的衣服,戴著一頂黑色麥秸的苦力型大帽子,她戴著大量的鑽石。

布魯伊絲小姐嘲諷地喃喃說道:「必定以為這是伯克郡皇家賽馬場!」

然而波洛莊重地向她稱讚:

「你穿的著套新型的服裝真美,太太。」

「很好看吧,」海蒂快樂地說:「我一切在伯克郡的皇家賽馬場穿過。」

小電影明星來了,海蒂向前迎接她。

波洛退居到幕後,他憂悶地四處閑逛——一切似乎都如正常的遊園會一般進行這。有一個丟椰子遊戲場,由全心全意的喬治爵士主持,一個九柱遊戲場和一個投環遊戲場。有許多攤位展示這土產的水果、蔬菜、果醬和蛋糕——其他的一些攤位展示著「新奇的東西」。有蛋糕和水果的彩券;甚至,好象還有豬的彩券;還有給孩子玩的「摸彩箱」,一次兩便士。

現在人很多了,一項兒童舞蹈表演開場,波洛見不到奧立佛太太的人影,不過史達斯夫人櫻草般淡紅的身影在人群里有點無所適從地閒蕩著時顯現出來。然而,大家注意力的焦點似乎是福里亞特太太。

她的外表相當改觀——穿著一件水仙花藍的薄綢連衣裙,戴頂時髦的灰帽子,她顯得是在主持遊園會的進行,跟剛到的人打招呼,指導人們到各個場地去。

波洛閒蕩到她附近,聽到了一些對話。

「亞美,我親愛的,你好嗎?」

「噢,潘蜜拉,你和愛德華來了真好,從狄佛頓過來這麼遠的路。」

「天氣為你不變,記得大戰前那一年吧?四點左右就烏雲密布,把整個節目都破壞掉了。」

「可是今年夏天天氣好極了。朵瑞西!好幾年沒見到你了。」

「我們感到得過來看看得意時期中的『納瑟屋』。我看到你把堤坡上的雜樹修剪掉了。」

「是的,讓水仙花更顯眼一些,你不認為嗎?」

「它們看起來是多麼的美妙。多麼美的蘭色啊!不過,我親愛的,你在去年中創造了奇蹟。『納瑟屋』真的開始看起來再度像以前一樣了。」

朵瑞西的丈夫低沉的聲音說:

「戰時過來這裡見過司令官,看到當時這裡的景象幾乎令我心碎。」

福里亞特太太轉身跟一個較謙遜的來客打招呼。

「納普太太,很高興見到你,這位是露西嗎?看她長地多好啊!」

「她明年就畢業了,很高興見到你氣色這麼好,夫人。」

「我是很好,謝謝你。你一定要去投環場地試試你的運氣,露西待回兒在茶棚里見,納普太太,我會去茶棚里幫忙。」

一個上了年紀的人,想必是納普先生,客客氣氣地說:

「很高興見到你回到『納瑟屋』,夫人。就象以前的老日子一樣。」

福里亞特太太的回答聲被匆匆向她走過來的兩個女人和一個健壯魁梧的男人所淹沒。

「亞美,親愛的,這麼多年了。這看起來是個極大的成功!務必告訴我你把那玫瑰花園怎麼了,繆麗兒告訴我說你在重新整理栽種新品種的花。」

健壯的男人插進來說。

「瑪瑞琳·蓋兒在什麼地方——?」

「瑞吉渴望見到她,他看過她的上一部電影。」

「戴頂大帽子的那個是她?哎呀,那身打扮可真有幾分奇異。」

「別傻了,親愛的,那是海蒂·史達斯。你知道,亞美,你實在不該讓她像個服裝模特兒一樣到處走動。」

「亞美?」另一個朋友惹人注意地說:「這是羅傑·愛德華的孩子。我親愛的,你回到『納瑟屋』來了真是好。」

波洛慢慢的走開,心不在焉地投資一先令買下一張可能為他贏得一隻豬的彩券。

他仍然聽見身後「你來了真好」的話語,他不知道福里亞特太太是否了解她完全悄悄取代了女主人的角色或者這完全是無意的舉動。她今天下午,非常確定的是「納瑟屋」的福里亞特太太的身份。

他正站在標示著「花二先令六便士朱莉卡夫人就會為你算命」的帳篷旁邊。茶點剛剛開始供應,不再有人排長龍等待算命。波洛低頭走進帳篷里,心甘情願地付了錢,舒舒服服地躺進一張椅子里,讓他發痛的腳休息一下。

朱莉卡夫人穿著一件平滑的黑袍,頭上圍著一條金光閃閃的頭巾,罩著她下半部臉孔的面紗使得她的聲音略顯不清晰。當她抓起波洛的手替她快速的看手相時,一個掛著一些幸運符的金鐲子叮噹作響,財運亨通,美女相隨,得神相助,逃過一劫。

「你說的都非常令人歡喜,雷奇太太,但願都能實現。」

「噢!」莎莉說:「原來你認識我,是嗎?」

「我事先知道了——奧立佛太太告訴我說原先是由你擔任『被害人』,但是被人搶過來搞占星術了。」

「我真希望去擔當『屍體』,」莎莉說:「比較安寧多了,都是積姆·華伯頓的錯。到四點沒有?我想喝茶。我四點到四點半休息。」

「還有十分鐘,」波洛看看他老式的大表說:「要不要我去幫你端一杯茶進來?」

「不,不用了。我想休息一下,這帳篷真悶,是不是還有很多人在等?」

「沒有,我想他們去排隊等喝茶了。」

「好。」

波洛出了帳篷立刻有一個女人堅決向他挑戰,要他付六便士猜一塊蛋糕的重量。一個主持一座投環遊戲場的胖女人要他試試運氣,而令他十分困窘的,他立即贏得了一個大洋娃娃,帶著大洋娃娃羞怯怯的走著,他遇上了憂鬱地站在外圍一條直通碼頭的小徑附近的麥克·威曼。

「你好像玩的很開心,波洛先生。」他嘲諷地咧嘴一笑說。

波洛注視著他的獎品。

「這真是可怕,不是嗎?」他悲傷的說。

他附近的一個小孩子突然大哭,波洛迅速俯身把洋娃娃賽進孩子的臂膀。

「乖,這個給你。」

眼淚霎時止住了。

「看——懷娥麗特——這位先生多好!說謝謝——」

「兒童服裝表演!」華伯頓上尉透過擴音器大喊:「一流的——三歲到五歲,請快過來。」

波洛走向屋子去,被一個後退瞄準椰子的年輕人撞了一下。年輕人一臉不高興,波洛道歉,眼睛機械似的被年輕人襯衫的樣式迷惑住。他認出了這就是喬治爵士所描述的「烏龜襯衫」。各種龜類,陸龜,海龜爬滿在襯衫上。

波洛眨眨眼睛,前一天搭他便車的荷蘭女孩跟他打招呼。

「原來你也來參加遊園會了!」他說:「和你的朋友?」

「哦,是的,她,今天下午也來這裡。我還沒見到她,不干我們會一起坐五點十五分從前面大鐵門出發的巴士離開。我們到多港去,然後我在那裡換車到普利茅斯,這樣方便。」

這說明了令波洛感到困惑的事實,那就是這個荷蘭女孩在背包的重量下流著汗。

他說:「我今天上午見過你的朋友。」

「哦,是的,愛莎,一個德國女孩,跟她在一起,她告訴我說她們想穿過樹林到碼頭去,而這房子的先生非常生氣,趕她們回去。」

她頭轉向正在催促丟椰子遊戲場里的比賽者的喬治爵士。加上一句話。

「不過現在——今天下午,他非常有禮貌。」

波洛考慮要想她說明侵入私宅女孩和付了兩先令半入場費,合法參觀『納瑟屋』的女孩之間的不同。但是華伯頓上尉帶著他的擴音器突然向他逼近過來。上尉顯得憤怒、煩躁。

「你有沒有見到史達斯夫人?她應該來為這服裝表演評分的,而我卻到處都找不到她。」

「我見過她,我想想看——哦,大約半小時之前,不過後來我就算命去了。」

「天殺的女人。」華伯頓氣憤地說:「他可能死到哪裡去了?孩子們在等著,而我們已經比預定時間晚 了。」

他四周看著。

「阿曼妲·布魯伊絲呢?」

布魯伊絲小姐也是不見人影。

「這真是太糟了。」華伯頓說:「要想舉辦活動就得多少合作一點。海蒂可能在什麼地方?或許她進屋子裡去了。」

波洛擠向用繩索圈起來供茶的大天幕里去,可是哪裡大排長龍,他決定放棄。

他去參觀新奇物品攤位,一個堅決的老女人幾乎賣給他一個塑膠衣領箱,最後繞過遊園會的外圍,來到一個他可以保持安全距離觀賞活動的地方。

上一章目錄+書簽下一頁