第三部 謀殺(一〇〇一年—一〇〇三年) 第三十七章 一〇〇三年,八月

埃塞爾雷德國王在夏陵大教堂外的市場上召開法庭。所有市民聚集於此,周邊鄉村的幾百名農夫,以及本地區的大部分貴族和高級神職人員也趕到了現場。蕾格娜的侍衛在人群中辟出一條通道,以便她走到前列。溫斯坦、威格姆和所有其他權貴畢恭畢敬地站在那裡,等待國王駕臨。多數大鄉紳蕾格娜都認識,她特意同他們每個人說了話,好讓所有人都知道她回來了。

人群前面,兩隻有坐墊的四腳凳放在臨時搭起的遮陽篷下,為王室遮擋八月的驕陽。一邊的桌子上擺著書寫工具。兩個司鐸坐在桌前,準備根據國王的命令起草文件。如果國王收取了大筆罰金,他們還有一個桿秤可以稱重。

民眾個個激動不已。國王總是從一個城鎮前往另一個城鎮,但即便如此,普通英格蘭人也罕有機會一睹天顏。大家熱切地期待看到國王是否健康,以及新王后穿著怎樣的華服。

對普通民眾來說,國王是遠在天邊的人物。理論上,他無所不能,但實際上,遙遠王室發出的命令可能得不到執行。地方領主的決定往往對日常生活有更大的影響。然而,當國王親臨城中時,情況就變了。對溫斯坦和威格姆這樣的暴虐統治者來說,在成千上萬本地人面前宣布的王室法令是很難被推翻的。蒙冤受屈者希望國王來訪時能為其做主,恢複自己的地位,或贏得補償。

埃塞爾雷德國王終於攜埃瑪王后現身了。民眾俯身下跪,貴族鞠躬行禮。所有人紛紛避讓,以便國王夫婦走到自己的座位。

十八歲的埃瑪年輕漂亮,同六年前蕾格娜看到她時大體一樣,只是如今她已有孕在身。蕾格娜微微一笑,埃瑪立刻認出了她。令蕾格娜欣喜的是,王后徑直來到她身邊,親了她一下,用諾曼法語說:「能見到老朋友,真讓人喜出望外啊!」

當著殘酷折磨蕾格娜的男人的面,王后公然承認她是自己的朋友,這令蕾格娜激動萬分。她用同樣的語言答覆道:「祝您新婚快樂。您能成為英格蘭王后,我實在太開心了。」

「我們在這裡也要繼續做朋友啊。」

「但願我能做到,要是他們不再囚禁我的話。」

「只要我能阻止他們,他們就休想再傷害你。」埃瑪轉身前往自己的座位。她向埃塞爾雷德解釋了兩句,國王便朝蕾格娜頷首微笑。

開局良好。埃瑪的親切友善令蕾格娜振奮不已,但想到埃瑪那句「只要我能阻止他們」,蕾格娜又忍不住心裡發慌。顯然埃瑪拿不準自己能否掌控局面。埃瑪很年輕,或許就是因為太年輕了,所以她並沒有掌握蕾格娜已經諳熟的權術。

埃塞爾雷德說話時聲如洪鐘,但即便如此,外圍人群也還是聽不見。「我們的當務之急乃是為夏陵選擇一位新郡長。」

奧爾德雷德壯起膽子插話道:「國王陛下,威爾武夫郡長是立過遺囑的。」

溫斯坦主教大叫:「但未經國王批准。」

奧爾德雷德說:「國王陛下,威爾武夫本來要向您呈交遺囑,請求您恩准,但他未及動身,便在這裡、在夏陵、在自己的床上慘遭殺害。」

溫斯坦譏諷道:「那他的遺囑在哪兒呢?」

「放在蕾格娜夫人的財寶箱中,但箱子在威爾武夫遇害後不久便失竊了。」

「聽起來像是一份子虛烏有的遺囑啊。」

眾人喜歡這樣的場面,剛一開庭,兩名神職人員就開始了唇槍舌劍的相互攻訐。但這時,蕾格娜開口了。「恰恰相反。」她說,「遺囑不僅存在,而且留有副本。這便是其中一份,國王陛下。」她從懷中取出一張疊好的羊皮紙,呈給埃塞爾雷德。

國王接過來,但沒有打開。

溫斯坦說:「有一百份副本也沒用,因為遺囑本身就是無效的。」

蕾格娜說:「國王陛下,您可以通過這份文件看出,我丈夫希望您能任命他同我的長子奧斯伯特擔任郡長……」

「他只是個四歲的孩子!」溫斯坦揶揄道。

「同時任命我代行統治權,直至奧斯伯特成年。」

埃塞爾雷德說:「夠了!」他停頓片刻,全場鴉雀無聲。宣示自己的權力之後,他繼續道:「以當下的環境而論,郡長必須擁有召集軍隊、率軍作戰的能力。」

在場的眾多貴族紛紛點頭,低聲附和。蕾格娜意識到,儘管他們喜歡她,卻不信任她能擔當軍事統帥。她其實對此並不驚訝。

溫斯坦說:「近來,我的弟弟威格姆已經證明自己具備這方面的能力。他召集了一支軍隊去埃克塞特同您並肩戰鬥,國王陛下。」

「有這麼回事。」埃塞爾雷德說。

埃克塞特之戰以失敗告終,維京海盜洗劫城市後滿載而歸,但蕾格娜決定不當著國王的面揭傷疤。她發現自己就要輸掉這場爭論了。剛在維京海盜那裡吃了敗仗的國王是不會委任一個女郡長來統帥夏陵的男人的。不過,那本來就希望渺茫。

蕾格娜在第一輪落了下風。但她告訴自己,或許國王的此次決定不會對她全無好處——說不定埃塞爾雷德正在考慮不僅要對威格姆讓步,也要對她妥協,以達成勢力平衡。

蕾格娜發現自己已經恢複籌謀的能力。長期被囚禁導致的麻木獃滯正在迅速消退。她感覺自己又充滿了活力。

奧爾德雷德說:「國王陛下,威格姆和溫斯坦囚禁了蕾格娜夫人近一年,奪走了她在奧神谷的土地,竊取了她的收入,還拒不歸還本該歸她的所有的嫁妝。現在我請求您保護這位貴族寡婦免遭其掠奪成性的姻親的迫害。」

蕾格娜意識到,奧爾德雷德這番柔中帶剛的懇求實際上是在委婉地譴責埃塞爾雷德未能履行照顧貴族寡婦的義務。

埃塞爾雷德看向威格姆,帶著慍怒問道:「這是真的嗎?」

但答話的是溫斯坦:「蕾格娜夫人是想找個僻靜的地方,不受打擾地哀悼亡夫罷了,而我們為她提供了保護。」

「一派胡言!」蕾格娜憤然作色,「我的門在外面上了閂!我成了囚犯。」

溫斯坦不動聲色地說:「門之所以上閂,是為了防止孩子們跑出去,在森林裡迷路。」

國王當機立斷:「囚禁可不是保護女人的辦法。」

蕾格娜看出,國王並非可以隨便愚弄的糊塗蛋。

埃塞爾雷德繼續道:「在任命威格姆為郡長之前,我會要求威格姆和溫斯坦發誓絕不會囚禁蕾格娜夫人。」

蕾格娜頓感解脫。她自由了,至少暫時自由了——誓言當然是不能打破的。

埃塞爾雷德繼續道:「還有,奧神谷是怎麼回事?我還以為那是蕾格娜根據婚約得到的土地。」

「沒錯。」溫斯坦說,「但我兄長威爾武夫無權將那裡贈給蕾格娜。」

蕾格娜憤憤不平地說:「是你同我父親商議婚約的!現在你怎麼翻臉不認賬呢?」

溫斯坦神安氣定地答道:「自古以來,那個地方就屬於我們家族。」

「不,並非自古以來。」國王說。

眾人全盯著國王,他的插話令大家吃了一驚。

埃塞爾雷德接著說:「我父親將那個地方送給了你祖父。」

溫斯坦說:「或許有這樣的傳說……」

「那不是傳說。」國王道,「那是我見證的第一份契約。」

蕾格娜沒料到自己竟有如此好運。

埃塞爾雷德繼續道:「我見證契約的時候才九歲。那可不是古代,現在我才三十六歲呢。」貴族們全都拊掌大笑。

溫斯坦臉色煞白,他顯然不知道那片土地的來龍去脈。

埃塞爾雷德不容置辯地說:「蕾格娜夫人將擁有奧神谷及那裡的所有收入。」

蕾格娜感激涕零地說:「謝謝您。那我的嫁妝呢?」

埃塞爾雷德說:「寡婦有權獲得返還的嫁妝。那是多少錢?」

「二十鎊銀幣。」

「那威格姆要付給蕾格娜二十鎊銀幣。」

威格姆怏怏不悅,但也只是敢怒不敢言。

埃塞爾雷德說:「現在就給,威格姆,去拿二十鎊銀幣來。」

威格姆說:「我可沒有那麼多錢。」

「那你就不是個很能幹的郡長。或許我應該重新考慮一下。」

「我去看看吧。」威格姆氣哄哄地離開了。

「好了。」埃塞爾雷德對蕾格娜說,「該怎麼處置你和你肚子里的孩子呢?」

「我有一個請求,國王陛下。請您不要在今天做出裁決。」這是奧爾德雷德提出的策略,蕾格娜認為此乃明智之舉,但她增加了另一項要求,「我想前往麻風島的女修道院生產,由阿加莎修女和其他修女照顧我。如蒙恩准,明天一早我就動身。請您等孩子降生之後,再決定我的未來吧。」說完,她便屏住了呼吸。

奧爾德雷德再次發言:「恕我直言,國王陛下,生孩子這件事吉凶難測,您今天制訂的任何計畫都可能落空。那孩子可能活不下來——但願不會這樣——即便

上一章目錄+書簽下一頁