「我們親吻了她們的手……」

大衛·戈里德貝格,十四歲。

現在是一名音樂人。

我們正在準備迎接節日……

這一天,我們要慶祝我們的少先隊夏令營「塔里卡」的隆重開營儀式。我們等待邊防戰士來做客,一大清早我們就去了森林,去採集野花。我們還出了節日板報,入口的拱門裝飾得非常漂亮。選擇的地點非常好,天氣也非常棒。我們正在過暑假!以至於飛機的引擎聲都沒有讓我們多加小心,它們從早晨就開始響起,我們依然快樂地走來走去。

突然,我們被命令集合,排成一字橫隊,然後聽到宣布,早晨,當我們還在睡覺的時候,希特勒入侵了我們的國家。在我的印象里,戰爭是與哈勒欣河 發生的事件相連的,這事發生在距離我們很遠的地方,並且很快就結束了。我從來都不懷疑,我們的軍隊是不可戰勝的,堅不可摧的,我們擁有最好的坦克和飛機,這些都是人們在學校里對我們講過的,還有家裡。男孩子都很自信,而許多女孩子都哭得很厲害,嚇壞了。那些大點的,就去安撫她們,特別是那些小孩。晚上,給十四五歲的孩子發了小口徑步槍。真是棒極了!我們覺得非常自豪。束緊腰帶,挺直了腰板。夏令營里有四支步槍,我們三個人一組站崗,守護著夏令營。這事讓我非常喜歡。我背著這支步槍走進森林,想考驗一下自己——我是不是會害怕?我不想表現得像個膽小鬼。

我們等了好幾天,等家人來接我們,可是誰也沒有等到。我們就自己走到了布霍維奇車站,在車站上等了很久。值班員說,從明斯克再也不會有火車來了,聯絡中斷了。突然,有一個孩子跑來,叫喊著,來了一列拉著非常重要物資的貨車。我們站到鐵軌上……先是揮動手臂,後來摘下了紅領巾……揮動著紅領巾,好讓火車停下來。列車員看到了我們,向我們打手勢,意思是他不能停下火車——不然就開不走了。「如果可以的話,讓孩子們到站台上去!」他喊著。站台上坐著一些人,他們也叫喊著:「救救孩子們!救救孩子們!」

火車這才放慢了速度。從站台上伸出受傷的手臂,抓住孩子。這列火車把所有人都拉上了。這是從明斯克發來的最後一列火車……

走了很久很久,火車走得很慢。可以清楚地看見路基上躺滿了死屍,排列得很整齊,就像枕木一樣。留在記憶里的……是我們如何遭遇轟炸,我們如何發出刺耳的尖叫,彈片也在尖叫。婦女們在車站上給我們吃的,她們不知從哪裡聽說了,火車上載著的都是孩子,我們親吻了她們的手。有一個小男孩和我們坐在一起,他的母親被打死了。車站上一位女士看到了他,從頭上摘下頭巾,給了他當包布……

不說了!夠了!太激動了……我不能太激動。心臟疼得厲害。如果您不知道,我跟您說:那些在戰爭期間還是孩子,那些最早失去了父親的人,都去了前線打仗。比那些從前當過兵的還早,還要早一些……

我已經安葬了多少自己的朋友啊……

上一章目錄+書簽下一章