第三部分 悲情的讚賞孩子的合唱 孩子的合唱

阿廖沙·別利斯基,九歲;安娜·博古什,十歲;娜塔莎·德沃列茨卡婭,十六歲;列娜·茹德羅,十五歲;尤拉·茹克,十五歲;奧莉婭·茲沃納克,十歲;斯涅扎娜·濟涅維奇,十六歲;伊拉·庫德里亞切娃,十四歲;尤利婭·卡斯科,十一歲;萬尼亞·科瓦羅夫,十二歲;瓦季姆·克拉斯諾索爾內什科,九歲;瓦夏·米庫利奇,十五歲;安東·納希萬金,十四歲;馬拉特·塔塔爾采夫,十六歲;尤利婭·塔拉斯金娜,十六歲;卡佳·舍夫丘克,十四歲;鮑里斯·什基爾曼科夫,十六歲

我一直在住院……

我疼得要命……我對媽媽說:「媽媽,我受不了了。你最好殺了我!」

這雲真黑……這雨真大……

積水是黃色的……還有綠色的……就像是把顏料倒在裡面一樣。人們說這是花粉造成的。我們沒有在積水裡玩,只是在旁邊看著。奶奶把我們關在地窖里。她自己跪下來祈禱,也要我們一起祈禱:「祈禱吧!這是世界末日。上帝在懲罰我們的罪孽。」哥哥當時八歲,我六歲。我們開始回想自己的罪過:他打破過一個紅莓醬罐子……我的衣服被柵欄勾了一下,我的新裙子撕破了,我沒有告訴媽媽,而是把它藏到了衣櫥里……

媽媽經常穿黑色衣服,戴黑色圍巾。我們住的那條街上時常有人舉行葬禮,傳來陣陣哭泣聲。我一聽到哀樂聲就跑回家去祈禱:「我們的父。」

我也為媽媽和爸爸祈禱……

士兵們開著汽車來到我們這裡。我以為要打仗了……

士兵們肩上掛著真的自動步槍。他們說著一些我們聽不懂的詞語:「凈化」、「同位素」……我在路上做了一個夢,夢見發生了爆炸!而我活了下來!但是,房子沒有了,父母親人也沒有了,連麻雀和烏鴉也沒有了。我被嚇醒了,跳起來……撥開窗帘看著窗外:天空中有沒有噩夢中的蘑菇雲?

我記得,一個當兵的在追一隻貓……他拿著檢測儀就像自動步槍一樣指著貓:噠噠,噠噠。一個男孩和一個女孩也在追貓——這是他們家的貓,男孩沒有作聲,女孩則大叫:「我們不給!」她一邊跑一邊叫:「小貓咪,快逃!快逃!小貓咪!」

士兵手裡拿著一隻很大的塑料袋……

我們離開家,關好我的倉鼠。白白的小東西。我給它留好兩天的食物。

我們就走了……

那是我第一次乘火車……

車廂里擠滿了兒童。小孩子在哭鬧,亂成一團。一位老師帶著二十個孩子,孩子們都在哭喊:「媽媽!媽媽在哪兒?我要回家!」我當時十歲,像我這麼大的女孩都在幫助老師安慰那些小孩。女人們在月台上迎接我們,祝福我們的列車。她們給我們帶來自製的餅乾、牛奶,還有熱乎乎的土豆……

我們到了列寧格勒州。已經有人在車站等著我們了,他們畫著十字,在遠處看著我們。人們害怕我們的列車,每到一站都要花好長時間清洗列車。列車一停下來,我們就跑出車廂到小賣部去買東西,而他們不會再放任何別人進去:「切爾諾貝利兒童正在買冰淇淋。」小賣部阿姨接到一個電話:「等他們離開,要用漂白劑清洗地板,茶杯要用開水煮沸。」我們聽到了……

醫生來迎接我們了。他們都戴著防毒面具和橡膠手套……他們拿走了包括我們衣服在內的所有東西,甚至信封、鉛筆和鋼筆,都裝在塑料袋裡,埋在樹林里。

我們很害怕……很長一段時間,我們一直在等死……

媽媽和爸爸親吻了,我就出生了。

我曾經以為我永遠不會死。現在我知道,我是會死的。一個男孩子和我住在一家醫院裡……瓦季克·科林科夫……他給我畫鳥,還有小房子。後來他死了。死不可怕,人會睡好長好長時間,再也不會醒來。瓦季克告訴我,他死了以後,會在另一個地方一直生活下去。他對另一個大一點兒的男孩也這樣說。他並不害怕。

我夢見我死了。我在夢中聽到媽媽在哭。我就醒了……

我們離開了那裡……

我想說說,奶奶是怎麼告別我們的家的。奶奶讓我爸爸從儲藏室里拿一袋麥粒出來,撒在果園裡,留給「上帝的鳥」。讓我拿著雞蛋籃子,把雞蛋分散在院子里,給「我們的貓和狗」,再給它們切好肥肉。我把家裡袋子里的食物都倒出來:胡蘿蔔、南瓜、黃瓜、樹莓……五顏六色……我把它們撒在菜園裡,「你們就在地里生活吧!」然後給房子鞠了躬……給穀倉鞠了躬……給每棵蘋果樹都鞠了躬……

我們要離開時,爺爺摘下了帽子,向我們的家告別……

那時我還小……

六歲,不,八歲,好像是。確切地說,我現在覺得是八歲。我記得有許多事情都讓人害怕。我怕赤腳在草地上跑,媽媽怕我會死,我最怕游泳和潛水,怕到樹林里摘堅果,怕捉甲蟲——它會在地上爬,而土地是被污染的。螞蟻、蝴蝶、大黃蜂,都被污染了。媽媽回憶說,一家藥店建議她給我服用一茶匙碘!一天三次。她很害怕……

我們在等待春天:甘菊還會像以前一樣生長嗎?我們這裡的人都在說,世界要變了……收音機和電視里都在說……菊花也要變……它會變成什麼?變成別的什麼東西嗎……狐狸會長出第二條尾巴,刺蝟出生就沒有刺,玫瑰沒有花瓣。還會出現一些類人生物,它們的皮是黃色的,沒有頭髮和睫毛,只有一隻紅色的眼睛——日落時分會變成綠色。

我還小……才八歲……

春天……春天就在植物的幼芽里。和往年一樣,綠色的新葉長出來了,蘋果樹開滿了白色的花朵,空氣中都是稠李花的氣味,雛菊盛開。一切都是那麼生氣勃勃。鯉魚會不會像以前一樣還有頭和尾巴?狗魚呢?我們去查看了椋鳥窩,想看一看椋鳥是不是飛回來了,它們會不會有了自己的孩子?

我們有許多要做的事……我們都去試過……

大人們在竊竊私語……但我聽見了……

我出生的那一年(一九八六年),我們村子裡就沒有其他男孩和女孩出生,只有我一個。醫生不允許人們生育……他們嚇唬媽媽,會生出什麼什麼……我媽媽跑出醫院,躲到奶奶家,於是,有了我……我出生了。我全聽到了……

我沒有兄弟姐妹,我很想要一個。哪裡可以找到小孩子呢?我要去找我的弟弟妹妹。

奶奶給了我一個不同的答案:

「小孩子是鸛用嘴銜來的。女孩在田地里,男孩在漿果叢里,那是鳥銜來的。」

媽媽另有說法:

「你是從天上掉下來的。」

「怎麼會?」

「下雨的時候,你就掉到了我的手裡。」

阿姨,你是作家嗎?我不是這樣來的吧?我以前在哪裡?在高高的天上嗎?也許,在另一個星球……

我以前愛去看展覽……看圖片……

我們城市舉辦了一個關於切爾諾貝利的展覽……只有一條腿的小馬駒,八九頭長著三個腦袋的牛犢,還有幾隻沒有毛的兔子,就像塑料玩具一樣,關在籠子里……穿著潛水服裝的人們走在草地上……樹長得高過了教堂,而花就像樹一樣……我沒有看完。我偶然發現一幅圖片:一個男孩伸著手,也許是伸向蒲公英,也許是伸向太陽,這個男孩長了一條象鼻子。我想哭,想喊:「我們不要這樣的展覽!別給我們看!所有圖片說的都是死亡,都是突變。我不看!」

展覽的第一天有人來,而後就一個人也沒有了。報紙上說,在莫斯科,在聖彼得堡,人們都去看過這樣的展覽。而在我們這裡,展廳卻空空如也。

我去奧地利治病,那裡有人敢於在自己家裡掛這樣的照片。長著象鼻子的男孩……或者變成蹼的手掌……每天看到它,是為了不忘記那些帶給他們災難的人。然而,當你生活在這裡……這就不是幻想,不是藝術,而是生活。就是我的生活……如果要我來選擇,我會把美麗的風景畫掛在自己房間里,因為那裡的一切曾經是正常的:有森林,有鳥兒,那裡是平常的,快樂的……

我想要美好的世界……

事故發生後的第一年……

麻雀從我們村子裡消失了……它們四處躺著,在果園裡,在瀝青路上。人們會把它們與落葉掃在一起,裝入垃圾箱里。這一年不允許燒落葉,因為有輻射。要埋起來。

兩年後,麻雀回來了……我們歡欣鼓舞,奔走相告:「昨天我看見一隻麻雀……它們回來了……」

五月,金龜子不見了。我們到現在也沒有再見到過。也許,它們要一百年,一千年後才會回來,就像我們老師說的。甚至我都沒有見過它們……而我今年已經九歲了……

我奶奶?她很老了……

九月一日……是開學的日子……

一束花也看不到。我們已經知道,花里有許多輻射。往常,在學年開始之前,幹活的是木匠和油漆工,現在卻是士兵。他們鏟掉花草,裝上卡車運到別處。他們砍伐一個很大的

上一章目錄+書簽下一頁